Paroles et traduction Kill Paradise - Just Friends?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Friends?
Просто друзья?
Hey
there's
this
pretty
pretty
girl
I
know
Эй,
есть
одна
красивая,
красивая
девушка,
которую
я
знаю,
The
girl
they
sing
about
on
radio
Девушка,
о
которой
поют
по
радио.
She's
got
style
she's
got
grace
У
нее
есть
стиль,
у
нее
есть
грация,
I'm
all
over
the
place
А
я
весь
как
на
иголках.
I
gotta
tell
her
now
Я
должен
ей
сказать
сейчас,
You
know
your
boyfriend
you
cant
do
without
Знаешь,
твой
парень,
без
которого
ты
якобы
не
можешь
жить,
And
if
i
ever
see
him
Im
gonna
pop
him
in
the
mouth,
*POW*
И
если
я
его
когда-нибудь
увижу,
я
врежу
ему
прямо
в
челюсть,
*БАМ!*
You
know
he
lies,
all
he
does
it
make
you
cry
Знаешь,
он
врет,
все,
что
он
делает,
это
заставляет
тебя
плакать,
Hanging
with
a
different
girl
almost
ever
other
night
Тусуется
с
разными
девушками
почти
каждую
ночь.
Woahhh
she's
on
the
phone
Оооо,
она
говорит
по
телефону,
And
he's
been
screamin'
at
her
all
night
long
И
он
кричит
на
нее
всю
ночь
напролет.
It's
time
to
hang
it
up
and
end
it
right
Пора
положить
трубку
и
покончить
с
этим,
Come
on
its
Friday
night
Давай
же,
ведь
сегодня
пятница
вечером!
You
know
you're
better
off
on
your
own
Знаешь,
тебе
будет
лучше
одной.
She's
screamin'
WOAHH
Она
кричит:
ООООО
She's
dreamin'
WOAHH
Она
мечтает:
ООООО
Dreamin'
of
her
weekend
Мечтает
о
своих
выходных,
WOAHH,
just
sleeping,
WOAHH
ООООО,
просто
спит,
ООООО
Hey
there's
this
pretty
pretty
girl
I
know
Эй,
есть
одна
красивая,
красивая
девушка,
которую
я
знаю,
He
broke
her
heart
and
now
shes
letting
go
Он
разбил
ей
сердце,
и
теперь
она
отпускает
его.
What
you
two
had
was
never
love
you
know
То,
что
было
у
вас
двоих,
никогда
не
было
любовью,
знаешь
ли.
So
let
me
show
you
what
it
feels
like
Так
позволь
мне
показать
тебе,
на
что
это
похоже.
I'll
never
make
you
cry,
always
kiss
you
goodnight
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать,
всегда
буду
целовать
тебя
на
ночь.
Sunrise
and
summertime,
finally
have
some
fun
tonight
Восход
солнца
и
лето,
наконец-то
повеселимся
сегодня
вечером.
I'm
gonna
make
you
forget,
all
the
bad
things
he
did
Я
заставлю
тебя
забыть
обо
всех
плохих
вещах,
которые
он
сделал.
Baby
baby
we
can
do
it
right
Детка,
детка,
у
нас
все
получится.
Woahh
she's
on
the
phone
Оооо,
она
говорит
по
телефону,
And
he's
been
screamin'
at
her
all
night
long
И
он
кричит
на
нее
всю
ночь
напролет.
It's
time
to
hang
it
up
and
end
it
right
Пора
положить
трубку
и
покончить
с
этим,
Come
on
its
Friday
night
Давай
же,
ведь
сегодня
пятница
вечером!
You
know
you're
better
off
on
your
own
Знаешь,
тебе
будет
лучше
одной.
She's
screamin'
WOAH
Она
кричит:
ОООО
She's
dreamin'
WOAHH
Она
мечтает:
ООООО
Dreamin'
of
her
weekend
Мечтает
о
своих
выходных,
WOAHH,
just
sleeping,
WOAHH
ООООО,
просто
спит,
ООООО
He
left
her
all
alone
Он
оставил
ее
совсем
одну,
And
he
don't
miss
it
either
И
он
даже
не
скучает.
She
told
me
on
the
phone
Она
рассказала
мне
по
телефону,
The
stuff
that
doesn't
sink,
she
brings
up
Все,
что
не
дает
ей
покоя,
она
поднимает.
He
left
her
all
alone
Он
оставил
ее
совсем
одну,
Never
thought
that
he
would
get
caught
Никогда
не
думал,
что
его
поймают.
Never
thought
that
he
could
get
caught
Никогда
не
думал,
что
его
могут
поймать.
Now
it's
time
for
all
this
to
stop
Теперь
пора
положить
этому
конец.
Woahh
we're
at
the
show
Вау,
мы
на
концерте,
And
we've
been
hangin'
out
all
night
long
И
мы
тусуемся
всю
ночь
напролет.
She
ended
it,
she
did
it
right
Она
покончила
с
этим,
она
все
сделала
правильно.
Come
on
it's
Friday
night,
everybody's
singin'
along
Давай
же,
ведь
сегодня
пятница
вечер,
все
подпевают!
She's
screamin'
WOAH
Она
кричит:
ОООО
She's
dreamin'
WOAH
Она
мечтает:
ОООО
Dreamin'
of
her
weekend
Мечтает
о
своих
выходных,
WOAHH,
she's
with
me
and,
WOAHH'
ООООО,
она
со
мной,
и
ООООО
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Cocozzella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.