Paroles et traduction Kill Paris feat. Dutch Robinson - Played Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
all
played
out
Ты
совсем
сыграла
You're
all
played
out
Ты
совсем
сыграла
I
just
want
to
tell
you
that
the
things
that
used
to
keep
me
here
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
вещи,
которые
раньше
держали
меня
здесь,
Speaking
to
you
candidly
Говоря
с
тобой
откровенно,
You're
all
played
out
Ты
совсем
сыграла
I
said
that
I
would
love
you
and
I'd
never
ever
leave
you
dear
Я
говорил,
что
буду
любить
тебя
и
никогда
тебя
не
оставлю,
дорогая,
The
fact
this
paper
keeps
me
here
Но
эти
бумажки
держат
меня
здесь,
You're
all
played
out
Ты
совсем
сыграла
All
the
things
you
said
you'd
be
and
how
you
captured
me
Все,
чем
ты
обещала
быть,
и
как
ты
меня
пленила,
My
vision
of
love
was
so
blind
Мое
представление
о
любви
было
таким
слепым,
Now
my
eyes
are
open
wide
Теперь
мои
глаза
широко
открыты.
Once
I
gain
my
stride
Как
только
я
найду
свой
путь,
I'll
race
for
some
space
and
some
time
Я
буду
искать
пространство
и
время
для
себя.
You're
all
played
out
Ты
совсем
сыграла
You're
all
played
out
Ты
совсем
сыграла
The
part
that
you've
been
playing
it
was
never
about
staying
Роль,
которую
ты
играла,
никогда
не
была
о
том,
чтобы
остаться,
Or
you'd
know
about
relationships
Иначе
ты
бы
знала
об
отношениях.
You're
all
played
out
Ты
совсем
сыграла
You've
taken
all
my
fantasies
and
turned
them
into
tears
for
me
Ты
забрала
все
мои
фантазии
и
превратила
их
в
слезы,
I
wonder
if
you'll
ever
see
Интересно,
увидишь
ли
ты
когда-нибудь,
You're
all
played
out
Что
ты
совсем
сыграла.
Lying
and
deceiving
you
were
never
into
believing
Ложь
и
обман,
ты
никогда
не
верила
The
things
that
might
do
you
some
good
В
то,
что
могло
бы
пойти
тебе
на
пользу.
You'd
rather
borrow,
beg
or
steal
just
to
do
a
deal
Ты
предпочтешь
занять,
попросить
или
украсть,
лишь
бы
заключить
сделку.
You
sound
like
you're
misunderstood
Ты
кажешься
такой
непонятой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Baker, Dutch Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.