To sweetharts freigned a tendency but the blood of one lover flows unclean.
К возлюбленным притворство, но кровь одного любовника течет нечистой.
And she's a blue -eyed sin for tempting married men to try to back a trail from the gates of heaven, Don't you sing with a dark hearted songbird.
И она
— голубоглазый грех, искушающий женатых мужчин попытаться вернуться с врат небесных. Не пой же с темносердечной певуньей.
Her tears are breath on hot gun metal like a sickness of blood her kiss will settle upon/ and all the love you've shown and your family's dreams she'll be the dirty blade bought to break that sin, Don't you sing with a dark hearted songbird.
Ее слезы
— дыхание на раскаленном металле, как болезнь крови, ее поцелуй падет на тебя
/ и вся любовь, что ты показал, и мечты твоей семьи
— она станет грязным лезвием, купленным, чтобы разрушить этот грех. Не пой же с темносердечной певуньей.
With all the lies she's spun, with unbuttoned
/ a buttered tongue she'll preach a bitter faith for to sweeten your eyes and the only heart left with out a single care beats in a sweet little darling with jet black hair, Don't you sing with a dark hearted songbird.
Со всей ложью, что она наплела, с расстегнутыми
/ с промасленным языком, она будет проповедовать горькую веру, чтобы усладить твои глаза, и единственное сердце, оставшееся без единой заботы, бьется в милой малышке с черными как смоль волосами. Не пой же с темносердечной певуньей.
Don't you sing with the dark hearted songbird.
Не пой же с темносердечной певуньей.
Don't lift your voice to burn in her song.
Не возноси свой голос, чтобы сгореть в ее песне.
Don't you sing with the dark hearted songbird.
Не пой же с темносердечной певуньей.
Don't lift your voice to burn in her song.
Не возноси свой голос, чтобы сгореть в ее песне.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.