Kill it Kid - Wild and Wasted Waters - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kill it Kid - Wild and Wasted Waters - Radio Edit




Wild and Wasted Waters - Radio Edit
Дикие и пустые воды - радио-версия
Carry me on, my mother's prayers.
Неси меня прочь, молитва моей матери.
Carry me on, my mother's prayers.
Неси меня прочь, молитва моей матери.
Dark waters have come to carry my cares,
Темные воды пришли унести мои печали,
So take me on my mother's prayers.
Так неси меня прочь, молитва моей матери.
Wild and wasted waters.
Дикие и пустые воды.
Wild and wasted waters.
Дикие и пустые воды.
Wild and wasted waters.
Дикие и пустые воды.
Have come to carry me on.
Пришли, чтобы унести меня прочь.
I'll leave with the evening on my breath.
Я уйду с вечером на губах.
I'll leave with the evening on my breath.
Я уйду с вечером на губах.
You'll find my letters when I've left.
Ты найдешь мои письма, когда я уйду.
I'm gonna leave. The evening on my breath.
Я уйду. Вечер на моих губах.
I won't remember the fires of home
Я не буду помнить огонь родного очага,
Won't remember the fires of my home.
Не буду помнить огонь родного очага.
My homeless bones churn them ragged stones.
Мои бездомные кости стерегут их обломки.
I won't remember fires of my home.
Я не буду помнить огонь родного очага.
Wild and wasted waters.
Дикие и пустые воды.
Wild and wasted waters.
Дикие и пустые воды.
Wild and wasted waters.
Дикие и пустые воды.
Have come to carry me on.
Пришли, чтобы унести меня прочь.
May the sickness of my heart be told.
Пусть болезнь моего сердца будет известна.
May the sickness of my heart be told.
Пусть болезнь моего сердца будет известна.
Let it bleed out in the coffee shop and stagger in the road.
Пусть она истечет кровью в кофейне и рухнет на дороге.
May the sickness of my heart be told.
Пусть болезнь моего сердца будет известна.
Wild and wasted water.
Дикая и пустая вода.
Wild and wasted water.
Дикая и пустая вода.
Wild and wasted water.
Дикая и пустая вода.
Have come to carry me -
Пришла, чтобы унести меня -
Carry me on, carry me on,
Неси меня прочь, неси меня прочь,
Carry me - yes, on.
Неси меня - да, прочь.





Writer(s): Christopher Turpin, Christopher Paul Turpin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.