Killa Fonic - Bloody Acapulco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killa Fonic - Bloody Acapulco




Bloody Acapulco
Bloody Acapulco
E un fel de Leflaur Leflah Eshkosha
It's something like Leflaur Leflah Eshkosha
Stau pe lângă noi și apoi vor o sugă în friendzone
They stand on our side and then they want to suck it in the friend zone
Și nu vorbim de ladies
And we're not talking about ladies
Mărgele la gât oops, pantofii Prada
Beads on their neck oops, Prada shoes
O mână pe un teanc o mână pe u-la-la
One hand on the stack one hand on uh-huh
Bloody acapulco nu l-a uitat strada
Bloody Acapulco the street didn't forget him
Pun capră tabloidele TV le fac
I make the tabloid TV bitches butt
Pun capră tabloidele TV le fac
I make the tabloid TV bitches butt
Mărgele la gât oops, pantofii Prada
Beads on their neck oops, Prada shoes
O mână pe un teanc o mână pe u-la-la
One hand on the stack one hand on uh-huh
Bloody acapulco nu l-a uitat strada
Bloody Acapulco the street didn't forget him
Cu o capră într-un low low
With a bitch in a low low
Ca Ice Cube și yo-yo
As Ice Cube and yo-yo
Înțeapă beatu asta cum înțeapă gara de nord
This drunk stings like the train station stings
Fețele lor de clovni
Their clown faces
Fețele noastre blur
Our face blurs
Casele de discuri sunt doar case iar voi scânduri
Record labels are just houses and you guys are planks
Balet ca la Bolshoi
Ballet like at the Bolshoi
Zero lebede
Zero swans
Lacul plin de ciori
A lake full of crows
Îi secăm de sete, yea
We dry them of thirst, yeah
Scos curu din ghetou
Took my ass out of the ghetto
Mi-aleg un peisaj snob
I choose a snob landscape
Pula făcută avion
Cock made an airplane
Însămânțez pământuri noi
I sow new lands
Supernova
Supernova
Peste Europa
Across Europe
Ai nevoie de un erou caută propriul tău ecou
You need a hero find your own echo
Discuții pt 12 noaptea nu le discut ziua
Discussions for 12 at night I don't discuss it during the day
Cu cine discut după 12 nu știe nici Mesia
I don't even know who I'm talking to after 12
Ai haine în nailon, am haine pentru stadion
You have nylon clothes, I have clothes for the stadium
Cojones maricon pula cât Babylon
Cojones maricon cock as long as Babylon
Frecvente înalte yo 911 radio
High frequency yo 911 radio
Tot dați din papagal nu aveți nimic săracilor
You all talk out of your ass you have nothing poor people
Mărgele la gât oops, pantofii Prada
Beads on their neck oops, Prada shoes
O mână pe un teanc o mână pe u-la-la
One hand on the stack one hand on uh-huh
Bloody acapulco nu l-a uitat strada
Bloody Acapulco the street didn't forget him
Pun capră tabloidele TV le fac
I make the tabloid TV bitches butt
Pun capră tabloidele TV le fac
I make the tabloid TV bitches butt
Mărgele la gât oops, pantofii Prada
Beads on their neck oops, Prada shoes
O mână pe un teanc o mână pe u-la-la
One hand on the stack one hand on uh-huh
Bloody acapulco nu l-a uitat strada
Bloody Acapulco the street didn't forget him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.