Killa Fonic - F14D12 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killa Fonic - F14D12




F14D12
F14D12
(Cântă, cântă, cântă, cântă)
(Sing, sing, sing, sing)
Cum ai căzut tu, iar în picioare cum
How did you fall down and then get up
Ai fost aruncată la pământ de cel de sus
You were thrown down to the ground by the one above
Te-ai ridicat, fato, pe cont propriu, fără stăpân
You rose up, girl, on your own, without a master
Cine a despărțit lumina de întuneric e un nebun
Whoever separated light from darkness is a fool
(Cum ai căzut tu)
(How did you fall down)
Prea easy frumoaso s-a îngâmfat inima ta
Too easy beautiful one, your heart has become conceited
Grijă la coarne stai călare, grijă la lustra mea
Beware of the horns you ride, beware of my chandelier
Zgomote în proporții biblice direct de pe saltea
Noises in biblical proportions straight from the mattress
Păcatul original se rescrie în casa mea
Original sin is rewritten in my house
Dansam pe pian, pe tavan, pe masă amândoi goi
We dance on the piano, on the ceiling, on the table, both naked
Foc în corazon, în pantaloni ceasul merge înapoi
Fire in my heart, the clock goes backwards in my pants
Mocasinii Calzini ca Michael știu tango
Moccasins and socks like Michael, I know how to tango
Două pistoale linii, o oglindă a la Sex Pistols
Two pistols in line, a mirror like Sex Pistols
Io′ nu bag iți dau un pic de gheață fiindcă ai luat foc
I don't shoot, I give you a little ice because you caught fire
Brazii afară se scutură parcă ai iadul pe toc
The trees outside are shaking as if you have hell on your heels
Metafora explică nivelul șarmului tău viperin
The metaphor explains the level of your venomous charm
Cel mai bun herpetolog sunt conștient de al tău venin
I am the best herpetologist, aware of your venom
Cum ai căzut tu, iar în picioare cum
How did you fall down and then get up
Ai fost aruncată la pământ de cel de sus
You were thrown down to the ground by the one above
Te-ai ridicat, fato, pe cont propriu, fără stăpân
You rose up, girl, on your own, without a master
Cine a despărțit lumina de întuneric e un nebun
Whoever separated light from darkness is a fool
Cum ai căzut tu, iar în picioare cum
How did you fall down and then get up
Ai fost aruncată la pământ de cel de sus
You were thrown down to the ground by the one above
Te-ai ridicat, fato, pe cont propriu, fără stăpân
You rose up, girl, on your own, without a master
Cine a despărțit lumina de întuneric e un nebun
Whoever separated light from darkness is a fool
(Cântă, cântă, cântă, cântă)
(Sing, sing, sing, sing)
Casa mea ca Cirque Du Soleil
My house is like Cirque Du Soleil
Intră într-una și nu mai ies bagaboantele
Enter and the bitches never leave
Ține trase perdelele
Close the curtains
Ce avem în mâna se blureaza, blur și fețele
What we have in our hands is blurred, faces too
Lady doar un sărut de-al tău sunt al tău
Lady, just one kiss of yours and I'm yours
Jur doar un sărut aduce înapoi
I swear that just one kiss brings me back
Eu am tot ce tu ai nevoie, restul sunt foi
I have everything you need, the rest are sheets
Lady guvernăm în jungla asta în doi
Lady, we rule this jungle together
(Cântă, cântă, cântă, cântă)
(Sing, sing, sing, sing)
Cum ai căzut tu, iar în picioare cum
How did you fall down and then get up
Ai fost aruncată la pământ de cel de sus
You were thrown down to the ground by the one above
Te-ai ridicat, fato, pe cont propriu, fără stăpân
You rose up, girl, on your own, without a master
Cine a despărțit lumina de întuneric e un nebun
Whoever separated light from darkness is a fool
Cum ai căzut tu, iar în picioare cum
How did you fall down and then get up
Ai fost aruncată la pământ de cel de sus
You were thrown down to the ground by the one above
Te-ai ridicat, fato, pe cont propriu, fără stăpân
You rose up, girl, on your own, without a master
Cine a despărțit lumina de întuneric e un nebun
Whoever separated light from darkness is a fool
(Cântă, cântă, cântă, cântă)
(Sing, sing, sing, sing)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.