Paroles et traduction Killa Fonic, Domnul Udo & Keed - Mvrdar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satrabont
pan'
ma
ingrop
Satrabont
until
I'm
buried
Banii
ii
fac
pan'
ma
coc
Making
money
until
I'm
cooked
Nu
visez
nici
un
scor
I
don't
dream
of
any
score
Banii
jos
am
un
pistol
Under
the
money,
I
have
a
gun
Haladit
calit
nu
pun
bot
Chilled
and
hardened,
I
don't
fall
for
shit
Mahala,
intelectual
la
un
loc
Hood
and
intellectual
in
one
place
Nu
visez
nici
un
scor
I
don't
dream
of
any
score
Banii
jos
am
un
pistol!
Under
the
money,
I
have
a
gun!
99
de
probleme
nu
mai
am
de
mult
mami
99
problems,
I
haven't
had
for
a
long
time,
mami
Am
99
bagaboante
toate-s
muze
mami
I
have
99
bitches,
all
of
them
are
muses,
mami
Sorb
din
cacatu'
asta
de
sirop
RIP
Dj
Screw
oh
Sipping
this
shitty
syrup,
RIP
DJ
Screw
oh
In
piele
neagra
ca
mamba
in
ton
cu
intunericul
bro
In
black
leather
like
Mamba,
in
tune
with
the
darkness,
bro
Nici
un
versace
fato
am
capu'
ca
Medusa
cioara
No
Versace,
girl,
my
head
is
like
Medusa,
crow
Nici
o
anomalie
e
doar
serparaie
cioara
No
anomaly,
it's
just
a
snake
pit,
crow
Bag
un
blunt,
imi
iau
elan,
scuip
in
microfon
I
smoke
a
blunt,
take
a
run,
spit
in
the
microphone
Otrava
mov
si
kalashu'
meu
nici
un
air
soft
Purple
poison
and
my
Kalashnikov,
no
airsoft
Satrabont
pan'
ma
ingrop
Satrabont
until
I'm
buried
Banii
ii
fac
pan'
ma
coc
Making
money
until
I'm
cooked
Nu
visez
nici
un
scor
I
don't
dream
of
any
score
Banii
jos
am
un
pistol
Under
the
money,
I
have
a
gun
Haladit
calit
nu
pun
bot
Chilled
and
hardened,
I
don't
fall
for
shit
Mahala,
intelectual
la
un
loc
Hood
and
intellectual
in
one
place
Nu
visez
nici
un
scor
I
don't
dream
of
any
score
Banii
jos
am
un
pistol!
Under
the
money,
I
have
a
gun!
Trec
ani
trec
ani
trec
ani
nu
mai
simt
timpu'
Years
pass,
years
pass,
years
pass,
I
don't
feel
time
anymore
Nimeni
nu
suna
la
garda
nu-mi
fute
tripu'
Nobody
calls
the
cops,
don't
fuck
with
my
trip
O
mami
mami
nu
ma
scapi
nici
cu
icoane
Oh
mami
mami,
you
can't
save
me
with
icons
Mvrdar
mvrdar
da'
nu
mai
fut
panarame
Dead
man
walking,
but
I
don't
fuck
with
skanks
anymore
Bazaie...
Ma
bazaie
o
musca,
ce
fac?
Scooot
pliciu'!
Buzzing...
A
fly
is
buzzing
me,
what
do
I
do?
Swat!
Slap!
Si
daca
tot
nu
tace
tarfa
p-orma
scooot
biciu!
And
if
the
bitch
still
doesn't
shut
up,
then
I
take
out
the
whip!
Scot
cureaua
mea
cu
catarama
aia
de
peste
I
take
out
my
belt
with
that
buckle
from
abroad
Si-o
bat
peste
gura
pana
nu
mai
vorbeste
And
I
beat
her
over
the
mouth
until
she
stops
talking
Tarfa
taci
in
pula
mea
din
gura
nu
mai
incercaaa
Bitch
shut
the
fuck
up,
don't
try
anymore
Sa
ma
faci
de
ras
aici
de
fata
iar
cu
satra
meaaa
To
make
fun
of
me
here
in
front
of
my
crew
again
Asa
ma
port
cu
toti
haterii
mei
That's
how
I
deal
with
all
my
haters
Cele
mai
grele
cei
mai
grei
The
heaviest,
the
hardest
Si
cu
toti
clientii
mei
And
with
all
my
clients
Ca
banii
se
fac
greu
si
daca
n-ai
tupeu
Because
money
is
hard
to
make,
and
if
you
don't
have
guts
Poti
sa
fii
cel
mai
tare
boxeur
daca
nu
ai
grija
la
neveu
You
can
be
the
best
boxer,
but
if
you're
not
careful
with
your
nephew
Tot
ce-ating
infinit
Everything
I
touch
is
infinite
Pentru
multi
inceput
de
sfarsit
For
many,
the
beginning
of
the
end
Sunt
Satra
Keed,
Satra
Beata,
Satra
Bont,
Satrs
PIMP
I'm
Satra
Keed,
Satra
Beata,
Satra
Bont,
Satra
PIMP
Banii
jos,
am
un
pistol
(Raaaahh)
Under
the
money,
I
have
a
gun
(Raaaahh)
Banii
jos,
am
un
pistol
(raaah)
Under
the
money,
I
have
a
gun
(raaah)
Stii
ca
banii
mei
sunt
momentan
limitati
You
know
my
money
is
currently
limited
Dasta
vine
garda
dupa
ce
te
omor
That's
why
the
cops
come
after
I
kill
you
Te
tin
la
breloc
I
keep
you
on
a
keychain
Zdreanta
proasta-ti
dau
foc
Stupid
bitch,
I'll
set
you
on
fire
Eu
vin
de
jos
de
tot
I
come
from
the
very
bottom
Si
topul
e
ultimul
scop
And
the
top
is
the
ultimate
goal
Dar
vrajeala
mea
ramane
treaba
mea
But
my
bragging
remains
my
business
Drum
lung,
raman
in
lumea
mea
Long
road,
I
stay
in
my
world
Viata-i
scurta,
dar
stiu
multe
pizde
Life
is
short,
but
I
know
many
bitches
Care
au
trait
mai
mult
in
carca
mea,
haha
Who
lived
longer
on
my
back,
haha
Nu-i
car
in
spatele
meu,
naa
hah
I
don't
carry
them
on
my
back,
naa
hah
Raman
in
spatele
meu
They
stay
behind
me
Stii
ce
pentru
mine
nu
conteaza,
claar
You
know
what
doesn't
matter
to
me,
clearly
Decat
iubirea,
mama
si
fratele
meu!
Except
love,
my
mom,
and
my
brother!
Ne
cere
strada
The
street
demands
us
Militarie-n
brigada
Military
in
the
brigade
Stii
ca-i
treaba
despre
satra
You
know
it's
about
the
crew
Nu
calci
tu
in
casa
noastra
You
don't
step
in
our
house
Nuu,
planga
mama
voastra
Nooo,
your
mother
will
cry
Dupa
ce
strici
starea
noastra
After
you
ruin
our
mood
Siiiii,
hahaha
And
yeah,
hahaha
Am
coborat
din
nava.piiiiizzdoo
I
came
down
from
the
spaceship.biiiitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.