Paroles et traduction Killa Fonic feat. EMAA - Armada
Câte,
câte
nopți
am
ars
Сколько,
сколько
ночей
я
сжег
Câte
drumuri
încă
străbat
Сколько
дорог
все
еще
проходит
Oamenii
ca
mine
nu
cad
Такие
люди,
как
я,
не
падают
Dedicat
nu
prea
mi-o
ard
delicat,
no!
Посвященный
не
очень-то
я
горю
нежно,
нет!
Ia-mă
acum
de
mână
Возьми
меня
за
руку.
Nu
fugim
dar
suntem
mai
tari
împreună
Мы
не
убегаем,
но
мы
сильнее
вместе
Încotro
pornim
sare
strada
Куда
мы
едем,
прыгаем
по
улице?
Eu
cu
ai
mei,
baby
cât
armada,
yeah,
yeah,
yeah
Я
с
моими,
детка,
как
армада,
да,
да,
да
Nu
vreau
să
mă
satur
de
ele
vreodată
și-mi
dau
Я
никогда
не
устану
от
них
и
не
дам
Microdoze
de
noi,
ca
în
vise,
pe-ascuns
și
tot
mai
mult
le
vreau
Микродозы
нас,
как
в
мечтах,
скрыты
и
все
больше
и
больше
хотят
их
Plutim
peste
lumi,
nu
lăsăm
pe
nimeni
s-ajungă
la
noi
Мы
плывем
по
мирам,
мы
не
позволяем
никому
добраться
до
нас
Ne
tot
contopim
câtă
fantezie
Мы
все
время
объединяемся
с
фантазией.
Când
nu
mai
suntem
doi
Когда
нас
не
двое
Fumez
și
tot
mă
trezesc
zi
de
zi
Я
курю
и
все
время
просыпаюсь
изо
дня
в
день
Nu
vegetez,
am
conștiința
pură
Я
не
расту,
у
меня
чистое
сознание
Scenarii
nu
alerg
aiurea,
le
fac
să
se
întâmple
când
te
iau
de
mână
Сценарии
не
бегут
глупо,
они
делают
это,
когда
они
берут
вас
за
руку
Fețele
lor
par
cam
palide,
uite
soarele
se
uită
la
noi
într-una
Их
лица
кажутся
бледными,
посмотрите
на
солнце,
глядя
на
нас
в
одном
Unii
au
capu'
prea
în
pământ
și
viața
zboară
deasupra
și
culeg
fix
Некоторые
имеют
голову
слишком
в
земле
и
жизнь
летит
выше
и
собирание
исправить
Uite
cum
coboară
ceața,
să
ne-acopere,
na-na
Посмотрите,
как
туман
опускается,
чтобы
покрыть
нас,
на-на
Ne
ascunde
universu'
cu
brațe
deschise,
da
Мы
скрываем
вселенную
с
распростертыми
объятиями,
да
Fără
frică
și
fantasme
Без
страха
и
фантазий
Nu
furtuni,
nu
scenarii
proaste
Нет
штормов,
нет
плохих
сценариев
Noi
nu
ne
mai
pierdem,
na-na
Мы
больше
не
теряемся,
на-на
Câte,
câte
nopți
am
ars
Сколько,
сколько
ночей
я
сжег
Câte
drumuri
încă
străbat
Сколько
дорог
все
еще
проходит
Oamenii
ca
mine
nu
cad
Такие
люди,
как
я,
не
падают
Dedicat
nu
prea
mi-o
ard
delicat,
no!
Посвященный
не
очень-то
я
горю
нежно,
нет!
Ia-mă
acum
de
mână
Возьми
меня
за
руку.
Nu
fugim
dar
suntem
mai
tari
împreună
Мы
не
убегаем,
но
мы
сильнее
вместе
Încotro
pornim
sare
strada
Куда
мы
едем,
прыгаем
по
улице?
Eu
cu
ai
mei,
baby
cât
armada,
yeah,
yeah,
yeah
Я
с
моими,
детка,
как
армада,
да,
да,
да
Nu
vreau
să
mă
satur
de
ele
vreodată
și-mi
dau
Я
никогда
не
устану
от
них
и
не
дам
Microdoze
de
noi,
ca
în
vise,
pe-ascuns
și
tot
mai
mult
le
vreau
Микродозы
нас,
как
в
мечтах,
скрыты
и
все
больше
и
больше
хотят
их
Plutim
peste
lumi,
nu
lăsăm
pe
nimeni
s-ajungă
la
noi
Мы
плывем
по
мирам,
мы
не
позволяем
никому
добраться
до
нас
Ne
tot
contopim
câtă
fantezie
Мы
все
время
объединяемся
с
фантазией.
Când
nu
mai
suntem
doi
Когда
нас
не
двое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.