Killa Fonic feat. Doc - Din Mahala la Palat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killa Fonic feat. Doc - Din Mahala la Palat




Din Mahala la Palat
Из трущоб во дворец
DO RE MI FA, note de subsol, cioaca
ДО РЕ МИ ФА, ноты подвала, клоака,
Dar tu n-ai gust, si pasarea e dulceaga
Но у тебя нет вкуса, и птица сладка.
Cu mare bust din patria lu' Buruchagga,
С большой грудью, из родины Буручагги,
Imi vine sa ma bat pe mine insumi, ba, adu nunchaku, huh,
Мне хочется побить себя самого, эй, принеси нунчаки, ха,
Cand tac inseamna ca nu ma bag in seama,
Когда молчу, значит, не обращаю внимания,
Rapul vostru ciorba de legume nu ma bag in zeama,
Ваш рэп овощной суп, не лезу в эту мучную жижу,
Va ganditi sa-mi ciorditi dume, poate nu bag de seama,
Думаете спереть мои шутки, может, не замечу,
Luati, mai fac inca pe-atatea cand mc diseara, PSSST!!!
Берите, еще столько же сделаю, когда буду эмси вечером, ТССС!!!
Killa tine minte cum e omu-i si repul,
Killa помнит, какой человек и его рэп,
Stralucesc impreuna precum cromul si becul,
Мы сияем вместе, как хром и лампочка,
Sau se golesc impreuna cu romul si Keg-ul,
Или опустошаемся вместе с ромом и кегой,
Vocatia n-are nevoie de reguli, adevar,
Призвание не нуждается в правилах, правда,
Tine fratii aproape, si din ce-ai imparte,
Держи братьев рядом, и из того, что делишь,
Ia sticla asta frate, io beau ceai la party,
Возьми эту бутылку, брат, я пью чай на вечеринке,
Ca tot ce dai se-ntoarce, sunt Jedi pe pace,
Потому что все, что отдаешь, возвращается, я Джедай на мирной волне,
Mare forta dupa ce fac torta dintr un pai cu cancer...
Большая сила после того, как сделаю косяк из трубочки с раком...
Din mahala la palat,
Из трущоб во дворец,
De la pijama la halat,
От пижамы к халату,
Mai sare cate-un zero, l-am barat,
Еще один нолик прибавился, я его зачеркнул,
Ma las cand mi-aduce curierul cerul ambalat.
Завяжу, когда курьер привезет мне небо в упаковке.
Oh mami pustiu' se ridica ca din morti mami,
О, детка, пустошь поднимается, как из мертвых, детка,
Scoala nu-i da scoala cum ii da strada mami,
Школа не учит так, как улица, детка,
Mutra nu i-o coace varsta ci viata mami
Морду не возраст красит, а жизнь, детка,
Ani de zile dupa pustiu' musca din ei mami,
Годами после пустоши кусает из них, детка,
Pustiu' ala care a strigat me garda la concert pe masa,
Та пустошь, которая кричала "охрана" на концерте на столе,
Sprijinit de 2 gabori spart cu banii in plasa,
Поддерживаемая двумя ментами, обдолбанная с деньгами в пакете,
Bagabont cu coaie grase, Cioceanu Ploiesti,
Оборванец с жирными яйцами, Чочану Плоешти,
Binecuvantat alaturi de legende in Bucuresti,
Благословленный рядом с легендами в Бухаресте,
Cu $atra B. E. N. Z familia n-a fost vorba de Mercedes,
С $atra B. E. N. Z семья, речь не о Мерседесе,
Nu-i vorba de copii de bani gata asta e Progres!
Речь не о мажорах, это Прогресс!
Din mahala la palat,
Из трущоб во дворец,
De la carpati la kalash,
От Карпат до Калаша,
De la cacat la cacat,
От дерьма к дерьму,
De la furat la cantat,
От воровства к пению,
Din mahala la palat,
Из трущоб во дворец,
Din mahala m-au fatat!
В трущобах меня родили!
O Doamne mama imi zice ca sunt lord tata,
О Боже, мама говорит, что я лорд, отец,
Oi fi eu fin dar fac urat si las sange pe strada,
Может, я и изящный, но делаю грязно и оставляю кровь на улице,
Astia ma provoaca ma instiga ma irita,
Эти провоцируют, подстрекают, раздражают меня,
Si cand ii prind pe strada Bap! Bap! fac risipa,
И когда я ловлю их на улице, Бап! Бап! транжирю,
Nu ma doare daca ii bag direct in reanimare,
Мне все равно, если отправлю их прямо в реанимацию,
Dar parca simt pe fata lacrima unei mame,
Но словно чувствую на лице слезу матери,
Multi ignoranti pustani cu glasu' mare,
Много невежественных юнцов с громким голосом,
Inconstienti pica in groapa sau in spitale,
Бессознательно падают в яму или в больницы,
Saracia face din om o fiara,
Бедность делает из человека зверя,
Sistemul asta pute a gluma proasta iara,
Эта система воняет плохой шуткой снова,
Afiliat cu bagabonti si afaceristi tata,
Связан с бродягами и дельцами, отец,
Sange pe camasa dar am fata imaculata
Кровь на рубашке, но лицо непорочное.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.