Paroles et traduction Killa Fonic feat. Nane - Eu & Băieții
Eu & Băieții
Me & The Boys
În
brigada
mea
n-am
nicio
panaramă
In
my
crew,
I
don't
have
any
wimps
Am
doar
fraţi
de
pe
altă
mamă!
I
only
have
brothers
from
other
mothers!
Unii
n-au
măcar
idee
ce
înseamnă
Some
don't
even
have
a
clue
what
it
means
Dar,
cu
băieţii
mei
pot
să
mă
leg
la
rană!
But,
with
my
boys,
I
can
rely
on
them!
Şi
poate
că
nu-ţi
vine
să
crezi
And
you
might
not
believe
it
Băieţii
mei
sunt
ON
la
orice
oră
îi
apelez...
My
boys
are
ON
whenever
I
call
them...
Dau
de
vreo
belea
şi
nu
ştiu
cum
să
ies
I
get
into
trouble
and
don't
know
how
to
escape
Nu
sunt
singur,
de-aia
nu
mă
panichez
I'm
not
alone,
that's
why
I
don't
panic
Că
au
fost
acolo
în
cele
mai
proaste
zile
Because
they
were
there
in
my
worst
days
Când
ajung
în
vârf,
or
să
vină
după
mine
When
I
reach
the
top,
they
will
come
with
me
C-au
fost
acolo
şi
la
naşpa
şi
la
bine
Because
they
were
there
for
the
bad
and
the
good
Şi
dacă
nu-i
ştiu
bine,
îmi
iau
numai
filme!
And
if
I
don't
know
them
well,
I
only
get
movies!
Pentru
că-i
fiecare-n
filmu'
lui
Because
each
one
is
in
his
own
movie
Şi
fiecare-şi
face
banii-n
stilu'
lui
And
each
one
makes
his
own
money
in
his
own
style
Sărăcia
ne-a
împrăştiat
pe
glob,
Poverty
has
scattered
us
around
the
globe,
Dar
când
ne
revedem,
muiştilor,
să
faceţi
loc!
Că
sunt...
But
when
we
see
each
other
again,
ladies,
make
way!
Because
I'm...
Din
nou
cu
băieţii
mei
Back
with
my
boys
Rulăm
la
înălţime
We
roll
at
altitude
Când
sunt
cu
băieţii
mei
When
I'm
with
my
boys
Lumea
ne
aparţine
The
world
belongs
to
us
Din
nou
cu
băieţii
mei
Back
with
my
boys
Rulăm
la
înălţime
We
roll
at
altitude
Când
sunt
cu
băieţii
mei
When
I'm
with
my
boys
Lumea
ne
aparţine
The
world
belongs
to
us
Nu
mă
dau
din
zona
mea
I
don't
leave
my
area
Zona-i
lângă
fraţi,
surori
The
area
is
near
my
brothers
and
sisters
Nu
mă
iei
de
lângă,
mamă,
nu!
You
can't
take
me
away,
mom,
no!
Nu
mă
iei
de
lângă
clică,
nu!
You
can't
take
me
away
from
the
clique,
no!
N-o
să
mă
scoţi
tu
din
zonă,
nu!
You're
not
going
to
get
me
out
of
the
area,
no!
N-o
să
mă
scoţi
tu
din
zonă,
nu!
You're
not
going
to
get
me
out
of
the
area,
no!
Nu
mă
dau
din
zona
mea
I
don't
leave
my
area
Zona-i
lângă
fraţi,
surori
The
area
is
near
my
brothers
and
sisters
Nu
mă
iei
de
lângă,
mamă,
nu!
You
can't
take
me
away,
mom,
no!
Nu
mă
iei
de
lângă
clică,
nu!
You
can't
take
me
away
from
the
clique,
no!
N-o
să
mă
scoţi
tu
din
zonă,
nu!
You're
not
going
to
get
me
out
of
the
area,
no!
N-o
să
mă
scoţi
tu
din
zonă,
nu!
You're
not
going
to
get
me
out
of
the
area,
no!
Şi
ne
doare-n
pulă
de
alte
brigăzi
And
we
don't
give
a
damn
about
other
crews
Vorbiţi
ampulea,
n-aţi
ars-o
cu
noi,
pe
străzi...
You
talk
big,
but
you
haven't
burned
it
with
us,
on
the
streets...
N-aţi
fumat
cu
noi,
n-aţi
combinat
cu
noi
You
haven't
smoked
with
us,
you
haven't
hooked
up
with
us
Când
a
fost
de
căcat
tot,
n-aţi
alergat
cu
noi!
When
it
was
all
shit,
you
didn't
run
with
us!
Au
fost
zile
însorite,
zile
cu
ploi
There
were
sunny
days,
rainy
days
Important
a
fost
că
n-am
dat
înapoi
The
important
thing
was
that
we
didn't
give
up
Vremurile
grele
doar
ne-au
întărit
The
hard
times
only
made
us
stronger
Că
le-am
făcut
să
plece
exact
cum
au
venit!
Because
we
made
them
leave
exactly
as
they
came!
Aşa
că
cercu-i
mai
restrâns
şi
mai
puternic
So
the
circle
is
tighter
and
stronger
Iar
în
privinţa
altora,
sunt
şi
mai
sceptic
And
I'm
even
more
skeptical
about
others
Şi
o
să
reuşim,
indiferent
cu
ce-o
dăm
And
we're
going
to
make
it,
no
matter
what
Pentru
echipa
mea,
doar
ştii
că
sar
ca
Jordan!
For
my
team,
you
just
know
I
jump
like
Jordan!
Şi-o
să
fie
bine,
broşilor,
o
simt
And
it's
going
to
be
good,
bros,
I
can
feel
it...
Peste
ani,
o
să
râdem
de
tot
ce-am
păţit...
Years
from
now,
we'll
laugh
at
everything
that
happened...
Soarele
apare
după
lună,
din
nou
The
sun
appears
after
the
moon,
again
Departe
acum,
vom
fi
aproape
din
nou!
Far
away
now,
we'll
be
close
again!
Stăm
departe
unii
de
alţii
We
are
far
from
each
other
Dar
când
ne
revedem,
suntem
ca
fraţii
But
when
we
see
each
other
again,
we
are
like
brothers
Pentru
că
totul
e
la
fel
Because
everything
is
the
same
Şi
după
ce
au
trecut
anii...
And
after
the
years
have
passed...
Stăm
departe
unii
de
alţii
We
are
far
from
each
other
Dar
când
ne
revedem,
suntem
ca
fraţii
But
when
we
see
each
other
again,
we
are
like
brothers
Pentru
că
totu-i
fix
la
fel
Because
everything
is
the
same
Şi
n-au
contat
vreodată
banii!
And
money
never
mattered!
Din
nou
cu
băieţii
mei
Back
with
my
boys
Rulăm
la
înălţime
We
roll
at
altitude
Când
sunt
cu
băieţii
mei
When
I'm
with
my
boys
Lumea
ne
aparţine
The
world
belongs
to
us
Din
nou
cu
băieţii
mei
Back
with
my
boys
Rulăm
la
înălţime
We
roll
at
altitude
Când
sunt
cu
băieţii
mei
When
I'm
with
my
boys
Lumea
ne
aparţine
The
world
belongs
to
us
Nu
mă
dau
din
zona
mea
I
don't
leave
my
area
Zona-i
lângă
fraţi,
surori
The
area
is
near
my
brothers
and
sisters
Nu
mă
iei
de
lângă,
mamă,
nu!
You
can't
take
me
away,
mom,
no!
Nu
mă
iei
de
lângă
clică,
nu!
You
can't
take
me
away
from
the
clique,
no!
N-o
să
mă
scoţi
tu
din
zonă,
nu!
You're
not
going
to
get
me
out
of
the
area,
no!
N-o
să
mă
scoţi
tu
din
zonă,
nu!
You're
not
going
to
get
me
out
of
the
area,
no!
Nu
mă
dau
din
zona
mea
I
don't
leave
my
area
Zona-i
lângă
fraţi,
surori
The
area
is
near
my
brothers
and
sisters
Nu
mă
iei
de
lângă,
mamă,
nu!
You
can't
take
me
away,
mom,
no!
Nu
mă
iei
de
lângă
clică,
nu!
You
can't
take
me
away
from
the
clique,
no!
N-o
să
mă
scoţi
tu
din
zonă,
nu!
You're
not
going
to
get
me
out
of
the
area,
no!
N-o
să
mă
scoţi
tu
din
zonă,
nu!
You're
not
going
to
get
me
out
of
the
area,
no!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foreign Boys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.