Killa Fonic feat. Nane - Eu & Băieții - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killa Fonic feat. Nane - Eu & Băieții




Eu & Băieții
Me & The Boys
În brigada mea n-am nicio panaramă
In my crew, I don't have any wimps
Am doar fraţi de pe altă mamă!
I only have brothers from other mothers!
Unii n-au măcar idee ce înseamnă
Some don't even have a clue what it means
Dar, cu băieţii mei pot leg la rană!
But, with my boys, I can rely on them!
Şi poate nu-ţi vine crezi
And you might not believe it
Băieţii mei sunt ON la orice oră îi apelez...
My boys are ON whenever I call them...
Dau de vreo belea şi nu ştiu cum ies
I get into trouble and don't know how to escape
Nu sunt singur, de-aia nu panichez
I'm not alone, that's why I don't panic
au fost acolo în cele mai proaste zile
Because they were there in my worst days
Când ajung în vârf, or vină după mine
When I reach the top, they will come with me
C-au fost acolo şi la naşpa şi la bine
Because they were there for the bad and the good
Şi dacă nu-i ştiu bine, îmi iau numai filme!
And if I don't know them well, I only get movies!
Pentru că-i fiecare-n filmu' lui
Because each one is in his own movie
Şi fiecare-şi face banii-n stilu' lui
And each one makes his own money in his own style
Sărăcia ne-a împrăştiat pe glob,
Poverty has scattered us around the globe,
Dar când ne revedem, muiştilor, faceţi loc! sunt...
But when we see each other again, ladies, make way! Because I'm...
Din nou cu băieţii mei
Back with my boys
Rulăm la înălţime
We roll at altitude
Când sunt cu băieţii mei
When I'm with my boys
Lumea ne aparţine
The world belongs to us
Din nou cu băieţii mei
Back with my boys
Rulăm la înălţime
We roll at altitude
Când sunt cu băieţii mei
When I'm with my boys
Lumea ne aparţine
The world belongs to us
Nu dau din zona mea
I don't leave my area
Nu!
No!
Zona-i lângă fraţi, surori
The area is near my brothers and sisters
Nu iei de lângă, mamă, nu!
You can't take me away, mom, no!
Nu iei de lângă clică, nu!
You can't take me away from the clique, no!
N-o scoţi tu din zonă, nu!
You're not going to get me out of the area, no!
N-o scoţi tu din zonă, nu!
You're not going to get me out of the area, no!
Nu dau din zona mea
I don't leave my area
Nu!
No!
Zona-i lângă fraţi, surori
The area is near my brothers and sisters
Nu iei de lângă, mamă, nu!
You can't take me away, mom, no!
Nu iei de lângă clică, nu!
You can't take me away from the clique, no!
N-o scoţi tu din zonă, nu!
You're not going to get me out of the area, no!
N-o scoţi tu din zonă, nu!
You're not going to get me out of the area, no!
Şi ne doare-n pulă de alte brigăzi
And we don't give a damn about other crews
Vorbiţi ampulea, n-aţi ars-o cu noi, pe străzi...
You talk big, but you haven't burned it with us, on the streets...
N-aţi fumat cu noi, n-aţi combinat cu noi
You haven't smoked with us, you haven't hooked up with us
Când a fost de căcat tot, n-aţi alergat cu noi!
When it was all shit, you didn't run with us!
Au fost zile însorite, zile cu ploi
There were sunny days, rainy days
Important a fost n-am dat înapoi
The important thing was that we didn't give up
Vremurile grele doar ne-au întărit
The hard times only made us stronger
le-am făcut plece exact cum au venit!
Because we made them leave exactly as they came!
Aşa cercu-i mai restrâns şi mai puternic
So the circle is tighter and stronger
Iar în privinţa altora, sunt şi mai sceptic
And I'm even more skeptical about others
Şi o reuşim, indiferent cu ce-o dăm
And we're going to make it, no matter what
Pentru echipa mea, doar ştii sar ca Jordan!
For my team, you just know I jump like Jordan!
Şi-o fie bine, broşilor, o simt
And it's going to be good, bros, I can feel it...
Peste ani, o râdem de tot ce-am păţit...
Years from now, we'll laugh at everything that happened...
Soarele apare după lună, din nou
The sun appears after the moon, again
Departe acum, vom fi aproape din nou!
Far away now, we'll be close again!
Stăm departe unii de alţii
We are far from each other
Dar când ne revedem, suntem ca fraţii
But when we see each other again, we are like brothers
Pentru totul e la fel
Because everything is the same
Şi după ce au trecut anii...
And after the years have passed...
Stăm departe unii de alţii
We are far from each other
Dar când ne revedem, suntem ca fraţii
But when we see each other again, we are like brothers
Pentru totu-i fix la fel
Because everything is the same
Şi n-au contat vreodată banii!
And money never mattered!
Din nou cu băieţii mei
Back with my boys
Rulăm la înălţime
We roll at altitude
Când sunt cu băieţii mei
When I'm with my boys
Lumea ne aparţine
The world belongs to us
Din nou cu băieţii mei
Back with my boys
Rulăm la înălţime
We roll at altitude
Când sunt cu băieţii mei
When I'm with my boys
Lumea ne aparţine
The world belongs to us
Nu dau din zona mea
I don't leave my area
Nu!
No!
Zona-i lângă fraţi, surori
The area is near my brothers and sisters
Nu iei de lângă, mamă, nu!
You can't take me away, mom, no!
Nu iei de lângă clică, nu!
You can't take me away from the clique, no!
N-o scoţi tu din zonă, nu!
You're not going to get me out of the area, no!
N-o scoţi tu din zonă, nu!
You're not going to get me out of the area, no!
Nu dau din zona mea
I don't leave my area
Nu!
No!
Zona-i lângă fraţi, surori
The area is near my brothers and sisters
Nu iei de lângă, mamă, nu!
You can't take me away, mom, no!
Nu iei de lângă clică, nu!
You can't take me away from the clique, no!
N-o scoţi tu din zonă, nu!
You're not going to get me out of the area, no!
N-o scoţi tu din zonă, nu!
You're not going to get me out of the area, no!





Writer(s): Foreign Boys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.