Killa Fonic feat. Shift - Pietrificat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killa Fonic feat. Shift - Pietrificat




Pietrificat
Окаменевший
De unde vii copilă, din ce pierdute astre
Откуда ты пришла, дитя, из каких потерянных звёзд?
Ce irizare caldă, ți-a tremurat sub pleoape?
Какое тёплое мерцание дрожало под твоими веками?
Ai făcut simt raiul acas' la bloc
Ты заставила меня почувствовать рай в моей панельной квартире.
Ai fost familia mea, jur ai fost tot!
Ты была моей семьёй, клянусь, ты была всем!
Cum eram noi nu era nimeni, no, no, no
Таких, как мы, больше не было, нет, нет, нет.
Același fruct stricat nu-l poți sădi la loc
Один и тот же гнилой плод нельзя посадить обратно.
Nah, nu mai vreau joc niciun rol deloc
Нет, я больше не хочу играть никакой роли.
Ah, io mi-o ard aievea, hai dezgropi
Ах, я сгораю наяву, давай, откопай меня.
Aa... Floare ofilită nu mai sunt, m-am copt
Аа... Увядшим цветком я больше не являюсь, я созрел.
Ia odată telefonul, vin la tine plouă
Возьми же телефон, иду к тебе, идёт дождь.
Ooo, cu tine la bine la rău
Ооо, с тобой в радости и горе.
Simte-mă sub piele rău, rău
Почувствуй меня под кожей, сильно, сильно.
Cuprinde-mă în aripi, ochii ca vitralii
Обними меня своими крыльями, глаза как витражи.
O mână lină pe obraz, babe
Нежная рука на щеке, детка.
Și văd lumina-n lumină, babe
И я вижу свет в свете, детка.
Ecstatic soare, sunt senin
Экстатическое солнце, я безмятежен.
Aer fără tine-i venin
Воздух без тебя яд.
Simțurile parcă le pierd
Кажется, я теряю чувства.
Controlu-l pierd, parcă levitez
Теряю контроль, словно левитирую.
Eu nu cred în niciun blestem
Я не верю ни в какие проклятия.
Dar nu mai știu cum te chem
Но я больше не знаю, как тебя позвать.
Văd semne zilnic, oare mai însemn?
Я вижу знаки ежедневно, неужели я ещё что-то значу?
Mai știi, credeam va fi etern?
Помнишь, я думал, что это будет вечно?
Baby, baby n-ai de ce te temi
Детка, детка, тебе нечего бояться.
Baby, baby tu știi cum chemi
Детка, детка, ты знаешь, как меня позвать.
U, u,...
У, у,...
Ne-a separat prea mult timpul
Нас разлучило слишком много времени.
Da-n mine arde la fel de tare!
Но во мне горит так же сильно!
Curg ceas, curg ceas, în trupul meu clepsidră
Текут часы, текут часы, в моём теле песочные часы.
pietrific, dar jur nu simt frică!
Я каменею, но клянусь, я не чувствую страха!
Nopți târzii, tu nu vii
Поздние ночи, ты не приходишь.
Ce-i cu tine? Nici tu nu știi
Что с тобой? Даже ты не знаешь.
Cine ești? Cine vrei fii?
Кто ты? Кем ты хочешь быть?
Aveam atâtea vise, sute, mii
У нас было столько мечтаний, сотни, тысячи.
Suflet de gheață, se vede pe față
Ледяная душа, видно по лицу.
fără speranță vezi totu' în ceață
Что без надежды видишь всё в тумане.
Fără dragoste, afecțiune
Без любви, ласки,
Iubire sau cum i-o mai spune
Любви или как её там ещё называют.
Rămâi gol în suflet și te roade doru' de ea
Остаёшься с пустой душой, и тебя гложет тоска по ней.
Cu rele cu bune
И в горе, и в радости.
Și totu' se schimbă-n jur
И всё меняется вокруг.
Sentimente ce nu mai prind contur
Чувства, которые больше не обретают форму.
Și tu te ți tare, ca poți fi dur
И ты держишься, как будто можешь быть жестким.
Da' te roade gându c-a fost imatur
Но тебя гложет мысль, что это было незрело.
Pietrificat, cu inima de piatră
Окаменевший, с каменным сердцем.
Tre' doară fața, am făcut-o lată
Должно быть, больно смотреть в лицо, я облажался.
Nu suntem ce vrem, poate altădată
Мы не те, кем хотим быть, может быть, в другой раз.
Datorii, păcate, asta-i altă plată
Долги, грехи, это другая плата.
Altă ceartă, nepotrivire
Другая ссора, несовпадение.
Ne-am săturat, ne știm din privire
Мы устали, мы знаем друг друга с одного взгляда.
Și știm nu-i bine, nu va fi nici mâine
И мы знаем, что это неправильно, и завтра не будет лучше.
Inima-i de piatră, restu-i amintire
Сердце каменное, остальное воспоминания.
U, u,...
У, у,...
Ne-a separat prea mult timpul
Нас разлучило слишком много времени.
Da-n mine arde la fel de tare!
Но во мне горит так же сильно!
Curg ceas, curg ceas, în trupul meu clepsidră
Текут часы, текут часы, в моём теле песочные часы.
pietrific, dar jur nu simt frică!
Я каменею, но клянусь, я не чувствую страха!





Writer(s): killa fonic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.