Killa Fonic - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killa Fonic - Intro




PRNY, bagă beatu', ey!
PRNY, имея beatu', ey!
Nocturnus e beznă
Nocturnus безобиден
Io am lumină și în blunt, băi
Io у меня есть свет и в Блант, ванные комнаты
Luminis vibe, înalt ca Allah
Luminis vibe, высокий, как Аллах
Baban cât Buddha, eu levitez
Бабан как Будда, я Левит
Tu n-ai crezi, nah
Ты не поверишь, нет
Pe unde înnoptez (Rah, rah)
Где я ночую (Rah, rah)
Nocturnus e beznă
Nocturnus безобиден
Io am lumină și în blunt, băi
Io у меня есть свет и в Блант, ванные комнаты
Luminis vibe, înalt ca Allah
Luminis vibe, высокий, как Аллах
Baban cât Buddha, eu levitez
Бабан как Будда, я Левит
Tu n-ai crezi, nah
Ты не поверишь, нет
Pe unde înnoptez (Rah, rah)
Где я ночую (Rah, rah)
New school golan vibe, două grame-n pai
New school golan vibe, два грамма - Н-пай
Trei curve pentru fiecare stare, vibe
Три шлюхи для каждого состояния, vibe
Dansează toate trei ca în prive la night
Танцуй все три, как в "ночи"
Într-un coupe, o mie grade fahrenheit
В купе, тысяча градусов по Фаренгейту
Impresii, vibe-ul ăsta-i sexy
Впечатления, эта сексуальная атмосфера
Și asta eu rar zic, eu am pretenții
И это я редко говорю, у меня есть претензии
În buzunare am poeții
В карманах у меня поэты
Degeaba ai dublu, tot câștig
Зря у тебя двойной, я все равно выигрываю
piș pe ce-i trendy, în klanu' meu tu non entri
Я ссать на то, что модно в моем klanu'tu non entri
Nocturnus e beznă
Nocturnus безобиден
Io am lumină și în blunt, băi
Io у меня есть свет и в Блант, ванные комнаты
Luminis vibe, înalt ca Allah
Luminis vibe, высокий, как Аллах
Baban cât Buddha, eu levitez
Бабан как Будда, я Левит
Tu n-ai crezi, nah
Ты не поверишь, нет
Pe unde înnoptez (Rah, rah)
Где я ночую (Rah, rah)
Nocturnus e beznă
Nocturnus безобиден
Io am lumină și în blunt, băi
Io у меня есть свет и в Блант, ванные комнаты
Luminis vibe, înalt ca Allah
Luminis vibe, высокий, как Аллах
Baban cât Buddha, eu levitez
Бабан как Будда, я Левит
Tu n-ai crezi, nah
Ты не поверишь, нет
Pe unde înnoptez (Rah, rah)
Где я ночую (Rah, rah)





Writer(s): Darin Keith Pappas, Nuno Manuel Dias Carneiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.