Paroles et traduction Killa Fonic - Javra/Vraja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Câte
voci
mă
îndeamnă,
câte
mă
încearcă
noaptea
Сколько
голосов
меня
подстрекают,
сколько
искушают
меня
ночью
Am
învățat
să
le
închid
gura,
doar
mintea
e
javra
Я
научился
затыкать
им
рот,
только
разум
— дрянь
Eu
nu
mă
plâng
și
când
plâng
accept
orice
prezent,
tu
Я
не
жалуюсь,
и
когда
плачу,
принимаю
любой
подарок,
ты
Aleargă
tu
după
umbra
mea
Беги
ты
за
моей
тенью
Mori
de
sete
Умираешь
от
жажды
Umblăm
fără
control
Бродим
без
контроля
'Nainte
și
înapoi,
mori
de
sete
Вперед
и
назад,
умираешь
от
жажды
Mai
știi
cum
eram
noi
Помнишь,
какими
мы
были
Aleargă
tu
după
umbra
mea
Беги
ты
за
моей
тенью
Mori
de
sete
Умираешь
от
жажды
Umblăm
fără
control
Бродим
без
контроля
'Nainte
și
înapoi,
mori
de
sete
Вперед
и
назад,
умираешь
от
жажды
Atunci
când
eram
goi
Тогда,
когда
мы
были
нагими
Câtă
apă
din
corp
emanam
Сколько
воды
из
тела
источали
Cred
că
nu
mai
pot
să
mint
în
neștire
Думаю,
я
больше
не
могу
бесконечно
лгать
Când
mă
împing
regretele
să
uit
de
tine
Когда
сожаления
толкают
меня
забыть
тебя
Nu
mă
mai
suna
când
ți-e
dor
de
mine
Не
звони
мне
больше,
когда
скучаешь
по
мне
Nu
mă
mai
fac
cu
vraja
ta
Я
больше
не
поддаюсь
твоим
чарам
Cred
că
nu
mai
pot
să
mint
în
neștire
Думаю,
я
больше
не
могу
бесконечно
лгать
Când
mă
împing
regretele
să
uit
de
tine
Когда
сожаления
толкают
меня
забыть
тебя
Nu
mă
mai
suna
când
ți-e
dor
de
mine
Не
звони
мне
больше,
когда
скучаешь
по
мне
Nu
mă
mai
fac
cu
vraja
ta
Я
больше
не
поддаюсь
твоим
чарам
Împins
tras,
împins
tras
Толкают,
тянут,
толкают,
тянут
Eu
nu
știu
cum
să
mă
mai
împart
Я
не
знаю,
как
мне
еще
разделиться
Împins
tras,
împins
tras
Толкают,
тянут,
толкают,
тянут
Eu
nu
știu
cum
să
mă
mai
împart
Я
не
знаю,
как
мне
еще
разделиться
Împins
tras,
împins
tras
Толкают,
тянут,
толкают,
тянут
Eu
nu
știu
cum
să
mă
mai
împart
Я
не
знаю,
как
мне
еще
разделиться
Împins
tras,
împins
tras
Толкают,
тянут,
толкают,
тянут
Eu
nu
știu
cum
să
mă
mai
împart
Я
не
знаю,
как
мне
еще
разделиться
Banii
parcă
erau
tot
ce
îți
doreai
Деньги,
кажется,
были
всем,
чего
ты
хотела
Când
te
fardai
în
oglindă
te
mințeai
fato
Когда
красилась
перед
зеркалом,
ты
обманывала
себя,
девочка
Acum
plângi
după
ce
aveam
Теперь
плачешь
по
тому,
что
у
нас
было
Acum
am
eu
tot
ce
îți
doreai
Теперь
у
меня
есть
все,
чего
ты
хотела
Cât
haz
are
soarta
Как
иронична
судьба
Am
plătit
și
niciodată
nu
m-am
văitat
Я
платил
и
никогда
не
жаловался
Ce
s-a
pătat
nu
mai
merită
purtat
То,
что
запачкано,
больше
не
стоит
носить
Aleargă
tu
după
umbra
mea
Беги
ты
за
моей
тенью
Mori
de
sete
Умираешь
от
жажды
Umblăm
fără
control
Бродим
без
контроля
'Nainte
și
înapoi,
mori
de
sete
Вперед
и
назад,
умираешь
от
жажды
Mai
știi
cum
eram
noi
Помнишь,
какими
мы
были
Aleargă
tu
după
umbra
mea
Беги
ты
за
моей
тенью
Mori
de
sete
Умираешь
от
жажды
Umblăm
fără
control
Бродим
без
контроля
'Nainte
și
înapoi,
mori
de
sete
Вперед
и
назад,
умираешь
от
жажды
Atunci
când
eram
goi
Тогда,
когда
мы
были
нагими
Câtă
apă
din
corp
emanam
Сколько
воды
из
тела
источали
Cred
că
nu
mai
pot
să
mint
în
neștire
Думаю,
я
больше
не
могу
бесконечно
лгать
Când
mă
împing
regretele
să
uit
de
tine
Когда
сожаления
толкают
меня
забыть
тебя
Nu
mă
mai
suna
când
ți-e
dor
de
mine
Не
звони
мне
больше,
когда
скучаешь
по
мне
Nu
mă
mai
fac
cu
vraja
ta
Я
больше
не
поддаюсь
твоим
чарам
Cred
că
nu
mai
pot
să
mint
în
neștire
Думаю,
я
больше
не
могу
бесконечно
лгать
Când
mă
împing
regretele
să
uit
de
tine
Когда
сожаления
толкают
меня
забыть
тебя
Nu
mă
mai
suna
când
ți-e
dor
de
mine
Не
звони
мне
больше,
когда
скучаешь
по
мне
Nu
mă
mai
fac
cu
vraja
ta
Я
больше
не
поддаюсь
твоим
чарам
Împins
tras,
împins
tras
Толкают,
тянут,
толкают,
тянут
Eu
nu
știu
cum
să
mă
mai
împart
Я
не
знаю,
как
мне
еще
разделиться
Împins
tras,
împins
tras
Толкают,
тянут,
толкают,
тянут
Eu
nu
știu
cum
să
mă
mai
împart
Я
не
знаю,
как
мне
еще
разделиться
Împins
tras,
împins
tras
Толкают,
тянут,
толкают,
тянут
Eu
nu
știu
cum
să
mă
mai
împart
Я
не
знаю,
как
мне
еще
разделиться
Împins
tras,
împins
tras
Толкают,
тянут,
толкают,
тянут
Eu
nu
știu
cum
să
mă
mai
împart
Я
не
знаю,
как
мне
еще
разделиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Killa Fonic, Marcel Botezan, Sebastian Barac
Album
2089
date de sortie
07-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.