Paroles et traduction Killa Hakan - Artık Kimsen Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık Kimsen Yok
Nobody's Left Anymore
Karanlık
olur
sokak
araları
her
yiğite
sarsar
The
backstreets
are
dark,
it
shakes
every
brave
man,
Kırık
laternin
altında
durup
bakar
He
stands
under
the
broken
lantern
and
looks
Seyreder
sansar
rusça
rulet
danslar
kötü
görünen
şanslar
He
watches,
a
weasel
dances
Russian
roulette,
bad
looking
chances,
Tövbe
de
gün
gelir
değişir
ayrılır
yollar
güvenme
The
day
of
repentance
will
come,
things
will
change,
roads
will
separate,
don't
trust
Ona
buna
kurda
kuşa
kolla
kendi
satma
boşa
Anyone,
to
the
wolf,
to
the
bird,
watch
yourself,
don't
sell
yourself
for
nothing
Gençken
kan
kaynar
akar
damarı
yakar
When
you
are
young,
blood
boils,
flows,
burns
the
vein
Çakar
çakallar
bakar
kapar
bir
anlık
boşken
Jackals
come
out,
look,
grab
when
there
is
a
moment
of
emptiness
Yakalar
yakar
pençesine
takar
parçalar
They
catch,
burn,
put
you
in
their
claws,
tear
you
apart
Her
zaman
gözle
tetiği
tetikte
ol
dur
Always
keep
your
eye
on
the
trigger
Doldur
senin
olmayan
gülü
kopar
soldur
Fill
it
up,
pick
the
rose
that
doesn't
belong
to
you,
let
it
wither
Koldur
sanki
giren
kendi
menfaatini
düşünen
boldur
Support,
as
if
everyone
who
comes
in
is
thinking
of
their
own
benefit,
they
are
bold
Simit
çalsan
bile
sonu
karakoldur
Even
if
you
steal
a
simit,
it
ends
up
in
jail
Mahallede
kan
kalmadı
kancı
mehmet
kimseye
bırakmadı
There
is
no
blood
left
in
the
neighborhood,
bloody
Mehmet
left
none
for
anyone
Beyin
damarları
durakladı
vitaminsizlikten
birden
kurakladı
His
brain
vessels
stopped,
suddenly
clotted
due
to
vitamin
deficiency
Kurudu
tur
atladı
mali
iyi
yere
gömdü
sakladı
He
dried,
went
on
a
tour,
buried
the
money
well,
hid
it
Bakma
çaktırma
junkieden
kaçmaz
kaptırma
Don't
look,
pretend,
you
can't
escape
junk,
don't
get
caught
Eline
beline
diline
sahip
ol
sakin
ol
izzeti
nefsine
hakim
ol
Own
your
hand,
your
waist,
your
tongue,
be
calm,
be
in
control
of
your
honor
and
ego
Kurşun
bol
kör
kurşun
kor
Bullets
are
plentiful,
stray
bullets
protect
Günlerin
sayılı
kimsen
yok
artık
arkanda
Days
are
numbered,
nobody
is
behind
you
anymore
Yalnızsın
bu
soğuk
kahpe
dünyada
You
are
alone
in
this
cold,
treacherous
world
Hedef
sade
sensin
yaşam
denilen
bu
oyunda
kaç
kaça
bilirsen
You
are
the
only
target
in
this
game
called
life,
if
you
know
how
to
play
Kurşun
artık
yolunda
The
bullet
is
now
on
its
way
Zehir
çocukların
elinde
silah
takılı
belimde
Poison
is
in
the
hands
of
children,
guns
are
on
my
waist
Bataklık
evimin
dibinde
düşene
af
yok
sende
vur
tekmele
The
swamp
is
at
the
bottom
of
my
house,
there
is
no
forgiveness
for
those
who
fall,
shoot,
kick
Tek
kurşun
an
tetik
bir
sıkarsa
ne
çıkar
One
bullet,
a
moment,
what
happens
if
the
trigger
is
pulled
Artık
kurşun
adres
sorar
kanlı
gözlerde
ava
bakar
The
bullet
now
asks
for
an
address,
bloody
eyes
look
for
prey
Her
yerde
ispiyon
pusu
kurar
vuracaklar
beni
buda
karar
sesi
A
spy
ambushes
everywhere,
they're
going
to
shoot
me,
this
is
the
decision,
the
sound
Akbabalar
takmaz
affetmez
sarar
leşi
Vultures
don't
forgive,
they
don't
forget,
they
tear
the
corpse
apart
Disko
barlarda
salla
poponu
Shake
your
booty
in
disco
bars
Lets
go
kuku
sabaha
karşı
yatakta
kung
fu
komşu
hu
hu
Let's
go
cuckoo,
kung
fu
in
bed
until
the
morning,
neighbor
hoo
hoo
Batsa
da
bitse
de
dünya
salla
boşver
Let
the
world
sink
or
end,
don't
worry,
forget
it
Sana
ne
rahatsın
cebin
dolu
para
show
satarsın
şahane
What
do
you
care,
you're
comfortable,
your
pocket
is
full
of
money,
you
put
on
a
show,
fantastic
Pusuda
adamın
bekler
tetikte
ne
istiyorsun
daha
ne
Your
man
is
waiting
in
ambush,
on
alert,
what
more
do
you
want
Birde
utanmadan
diyorsun
ki
"yoksuluz
abi"
bahane
And
you
shamelessly
say,
"We
are
poor,
brother,"
an
excuse
Bu
alemde
yaşamak
kolay
mı
Is
it
easy
to
live
in
this
world
Yer
mi
çökerler
üzerine
biter
isi
biter
isi
They
will
collapse
on
top
of
them,
the
heat
will
end,
the
heat
will
end
Korkudan
kaçırır
altına
çişi
dolaşır
gençler
geceleri
Fear
makes
them
pee,
young
people
wander
around
at
night
Sakin
ıssız
semtleri
erken
terk
sokak
evleri
Leave
the
quiet,
deserted
neighborhoods
early,
the
street
houses
Kimse
yok
hatıra
defteri
karanlık
köselerde
yerleri
Nobody
has
a
memory
book,
their
place
is
in
dark
corners
13
yaşında
tetiği
elinde
ateşli
yollardan
geçenler
ölümü
At
the
age
of
13,
trigger
in
hand,
those
who
pass
through
fiery
roads,
death
Hiçe
sayıp
sözünü
söz
tutup
hip
hop
suyundan
içenler
Those
who
disregard,
keep
their
word,
drink
from
the
water
of
hip
hop
Günlerin
sayılı
kimsen
yok
artık
arkanda
Days
are
numbered,
nobody
is
behind
you
anymore
Yalnızsın
bu
soğuk
kahpe
dünyada
You
are
alone
in
this
cold,
treacherous
world
Hedef
sade
sensin
yaşam
denilen
bu
oyunda
kaç
kaça
bilirsen
You
are
the
only
target
in
this
game
called
life,
if
you
know
how
to
play
Kurşun
artık
yolunda
The
bullet
is
now
on
its
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakan Durmus
Album
Çakallar
date de sortie
03-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.