Paroles et traduction Killa Hakan - Killa Sıkar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıkar,
taştan
da
su
çıkar
It
comes
out,
even
water
comes
out
of
stone
Killa,
affetmez
sıkar
Killa,
doesn't
forgive,
shoots
Killa,
kodumu
yıkar
Killa,
breaks
my
code
Yıkar,
Killa
sıkar
Breaks,
Killa
shoots
Çıkar,
taştan
da
su
çıkar
It
comes
out,
even
water
comes
out
of
stone
Killa,
affetmez
sıkar
Killa,
doesn't
forgive,
shoots
Killa,
kodumu
yıkar
Killa,
breaks
my
code
Yıkar,
Killa
sıkar
Breaks,
Killa
shoots
Parlamış
ateşi
söndürmek
zor
olur,
baştan
önlemini
almalısın
It's
hard
to
extinguish
a
fire
that
has
flared
up,
you
have
to
take
precautions
from
the
beginning
Bazen
salmalısın
kendini
düze,
gerginlik
düşmüş
yüze
Sometimes
you
have
to
let
yourself
go,
the
tension
has
fallen
on
your
face
Pump
Gun'ımın
yüzü
soğuk,
sıcak
gelir
dom
dom
saçmalı
The
face
of
my
Pump
Gun
is
cold,
it
feels
hot
with
buckshot
Kaçarsın
Killa
geldi
mi,
kasaları
açmalı
kaçmalı
You
run
when
Killa
comes,
you
have
to
open
the
safes
and
run
away
Siren
sesleri
polisler,
tam
gazdan
frenler
alarım
Siren
sounds,
police,
brakes
from
full
throttle
alarm
Gecenin
zifiri
karanlığında,
asphalt
ormanına
dalarım
In
the
pitch
black
of
the
night,
I
dive
into
the
asphalt
forest
Çalılık
arkasından
geliyo
sesler,
uzakta
birileri
inliyo
Sounds
coming
from
behind
the
bushes,
someone
moaning
in
the
distance
Kapkaranlık
köşede,
Killa
bunları
tek
başına
dinliyo
(rrrrr)
In
a
dark
corner,
Killa
listens
to
them
alone
(rrrrr)
Damlar
kanın
damlar,
sokaktaki
taşa
damlar
Blood
drips,
drips
on
the
stone
in
the
street
Kanlı
kavgayı
bakıp
seyrederken,
sulanır
bazı
azgın
amlar
While
watching
the
bloody
fight,
some
angry
uncles
get
wet
Sokak
yabandır
canlı,
Wildlife
yaşam
kur
kur
The
street
is
wild,
alive,
Wildlife
life
kur
kur
Viski
tür
lounge
drink
içecekler
buzla
içilir,
pure
Whiskey
type
lounge
drinks
are
drunk
with
ice,
pure
Çıkar,
taştan
da
su
çıkar
It
comes
out,
even
water
comes
out
of
stone
Killa,
affetmez
sıkar
Killa,
doesn't
forgive,
shoots
Killa,
kodumu
yıkar
Killa,
breaks
my
code
Yıkar,
Killa
sıkar
Breaks,
Killa
shoots
Çıkar,
taştan
da
su
çıkar
It
comes
out,
even
water
comes
out
of
stone
Killa,
affetmez
sıkar
Killa,
doesn't
forgive,
shoots
Killa,
kodumu
yıkar
Killa,
breaks
my
code
Yıkar,
Killa
sıkar
Breaks,
Killa
shoots
Çok
nadirin
bir
öteki
adı
da
ender,
açık
sender
kapalı
Very
rare,
another
name
is
rare,
open
sender
closed
Ateş
üstünden
geçmesini
öğrendim
diyosun
ama,
ben
asırlar
geçti
yapalı
You
say
I
learned
to
walk
over
fire,
but
I've
been
doing
it
for
centuries
Senin
kakan
daha
yeni
kanala
vardı
Your
father
just
got
to
the
canal
Top
sahası
gibi
koca
alanda
yerim
dardı
diye
anır
He's
roaring
that
he's
got
a
big
field
like
a
football
field
Seni
görende
adam
sanır
deve
He
thinks
you're
a
man
when
he
sees
you,
camel
Bu
kaçıncı
rezillik
götürüyosun
eve
How
many
humiliations
are
you
taking
home?
Bu
nasıl
bir
mekan
bu
nasıl
area
What
kind
of
place
is
this,
what
kind
of
area
is
this?
Bir
numaralı
sıçan
avcısı
Jack
Russell
Terrier
Number
one
rat
catcher
Jack
Russell
Terrier
Tombala,
rocketler
hazır,
heyt
baba
bombala
Bingo,
rockets
ready,
hey
daddy
bomb
Killa
baba
tough
ya,
36
mafia
Killa
daddy
tough
yeah,
36
mafia
Bir
elinde
ballar,
öteki
elinde
kaymak
ama
Balls
in
one
hand,
butter
in
the
other,
but
Yiyip
içip
yerinde
saymak
gibi
luxus
paşa
yaşamlar
yama
Eating,
drinking,
sitting
still,
like
luxus
pasha
life
yama
Gözünün
içine
bakarak,
döner
miğdende
kama
bağır
Looking
into
your
eyes,
the
scythe
in
your
stomach
screams
O
an
dünya
durdu
kimse
duymaz
seni,
komşuların
sağır
At
that
moment
the
world
stopped,
no
one
can
hear
you,
your
neighbors
are
deaf
24
saatin
bir
saniyesi
yeter,
bir
saniye
yeter
One
second
of
twenty-four
hours
is
enough,
one
second
is
enough
Doğa
gibi
afsız
beter
kapar
götürür
kediler,
kediler
Unmerciful
worse
than
nature,
cats
take
it
away,
cats
Serçem,
kuşum,
bülbülüm
dediğini
kaptı
yediler
They
took
your
sparrow,
bird,
nightingale
and
ate
it
Üzerine
afiyet
olsun
dediler,
canlı
kanlı
yediler
They
said
bon
appetit
and
ate
it
alive
Çıkar,
taştan
da
su
çıkar
It
comes
out,
even
water
comes
out
of
stone
Killa,
affetmez
sıkar
Killa,
doesn't
forgive,
shoots
Killa,
kodumu
yıkar
Killa,
breaks
my
code
Yıkar,
Killa
sıkar
Breaks,
Killa
shoots
Çıkar,
taştan
da
su
çıkar
It
comes
out,
even
water
comes
out
of
stone
Killa,
affetmez
sıkar
Killa,
doesn't
forgive,
shoots
Killa,
kodumu
yıkar
Killa,
breaks
my
code
Yıkar,
Killa
sıkar
Breaks,
Killa
shoots
Garip
şeylerden
zevk
alanlar,
tuhaf
kazma
sap
sap
tipler
Those
who
enjoy
strange
things,
weird
pickaxe
handle
types
Takım
elbise
altına
krampon
giyer,
giyebilir
ayılar
ayı
Wears
cleats
under
a
suit,
bears
can
wear
bears
Konuşmasında
bile
hayır
yok,
düşmüş
ağzının
yayı
tokuşturur
There
is
no
no
in
his
speech,
the
bow
of
his
mouth
is
pounding
İki
iki
daha
ne
eder
bilmez,
ama
laf
sokuşturur
tipo
He
doesn't
know
what
two
plus
two
is,
but
he's
a
sarcastic
guy
Koy
üzerine
elmalı
tütün,
tütsün
pipon
Put
apple
tobacco
on
it,
smoke
your
pipe
Relexle
çok
sıkıntın
varsa
telexle
fax
fax
fax'la
If
you
have
a
lot
of
trouble
with
Telex,
fax
fax
fax
Sıkma
Killa'nın
canını,
bak
yoksa
kafa
uçurur
axt'la
Don't
bother
Killa,
or
he'll
freak
out
with
axt
Tat
tat
ya
da
9mm'den
ses
gelir
pat
pat
Tat
tat
or
a
9mm
goes
off
bang
bang
Bilmediğin
anlamadığın
işlere,
hava
olsun
diye
atladın
sahte
You
jumped
into
things
you
didn't
know,
didn't
understand,
just
to
show
off
Götünde
patladı
madde,
şimdi
saklanacak
yer
arıyosun
cadde
cadde
The
substance
exploded
in
your
ass,
now
you're
looking
for
a
place
to
hide,
street
by
street
İşte
bu
işler
böyle,
emek
olmadan
yemek
olmaz
That's
how
it
works,
you
can't
eat
without
working
Bazen
yağmurun
altına
kova
dik,
bir
türlü
dolmaz
Sometimes
you
put
a
bucket
under
the
rain,
but
it
never
fills
up
Şaşma,
şaşma
şaşkın,
ben
rapçiyim
diye
anır
tepin
Don't
be
surprised,
don't
be
surprised,
I'm
a
rapper,
roar
and
stomp
Ama
bir
türlü
olmuyo
işlemiyo
rapin,
işlemiyo
rapin
But
your
rap
just
doesn't
work,
your
rap
doesn't
work
Şaşkın
bakarsın
ortama,
şaşkın
bakarsın
ortama
You
look
at
the
environment
in
amazement,
you
look
at
the
environment
in
amazement
Her
domuzu
kardeş
diye
aldın
soktun
ortana
You
took
every
dude
as
a
brother
and
put
him
in
the
middle
Çıkar,
taştan
da
su
çıkar
It
comes
out,
even
water
comes
out
of
stone
Killa,
affetmez
sıkar
Killa,
doesn't
forgive,
shoots
Killa,
kodumu
yıkar
Killa,
breaks
my
code
Yıkar,
Killa
sıkar
Breaks,
Killa
shoots
Çıkar,
taştan
da
su
çıkar
It
comes
out,
even
water
comes
out
of
stone
Killa,
affetmez
sıkar
Killa,
doesn't
forgive,
shoots
Killa,
kodumu
yıkar
Killa,
breaks
my
code
Yıkar,
Killa
sıkar
Breaks,
Killa
shoots
Çıkar,
taştan
da
su
çıkar
It
comes
out,
even
water
comes
out
of
stone
Killa,
affetmez
sıkar
Killa,
doesn't
forgive,
shoots
Killa,
kodumu
yıkar
Killa,
breaks
my
code
Yıkar,
Killa
sıkar
Breaks,
Killa
shoots
Çıkar,
taştan
da
su
çıkar
It
comes
out,
even
water
comes
out
of
stone
Killa,
affetmez
sıkar
Killa,
doesn't
forgive,
shoots
Killa,
kodumu
yıkar
Killa,
breaks
my
code
Yıkar,
Killa
sıkar
Breaks,
Killa
shoots
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bekir Karaoglan, Fevzi Tuncer, Hakan Durmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.