Killa Hakan - Uğraşma Bırak Köpeği - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killa Hakan - Uğraşma Bırak Köpeği - Remix




Uğraşma Bırak Köpeği - Remix
Не трогай, оставь собаку - ремикс
Haberleşme sus çok soğuk etraf buz
Связь молчит, вокруг холодно, как во льдах,
Bir uçuş çok ucuz buradaki itlerin hepsi kuduz
Перелет такой дешевый, все псы здесь бешеные.
Hayat çok zor iste bakma
Жизнь тяжела, ты не смотри,
Çaktırmadan atla çakarlarsa takla
Незаметно прыгай, если палят делай вид, что так и надо.
Yakalatma sakla durum ciddi yok saka sıçma kaka
Не попадайся, прячься, дело серьезное, никаких шуток, не облажайся.
Bıktırma baba kızdırma ana
Не доставай отца, не зли мать,
Düşersin sokaklara gelirsin tokatlara
Упадешь на улицы, попадешь в участок.
Ateş olup yansan da düştüğün yeri yaksan da
Даже если сгоришь дотла, спалишь место, где упал,
Ancak o kadar yaparsın düştüğün yeri yakarsın
Только и сможешь, что сжечь место падения.
Mangırın yok yani para koçum geleceğin kara
Бабла нет, то есть денег, братан, будущее твое мрачно.
Kendine is ara derler senin gibi kuşları yerler
Поищи себе работу, говорят, таких, как ты, здесь едят.
Çiğ çiğ kanlı çırpınıyor canlı
Живьем, в крови бьется, живой,
Etraftaki çakallar üstünü başını parçalar
Окружающие шакалы разрывают на части.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.
Sıra sıra sokaklar bol bol insanlar
Улицы тянутся одна за другой, людей полно,
Para peşinde koşarlar zor zaten bulamazlar
Бегут за деньгами, но все равно не найдут.
Kendine bir köşe ara simgemiz de kuru kafa
Найди себе местечко, наш символ череп,
Piyasa kontrol altında sakın yanlış yapma
Рынок под контролем, не делай глупостей.
Sütünü yat hayatın tadını tat
Выпей молока и ложись спать, наслаждайся жизнью,
Güneş çabuk karar çabuk bat
Солнце быстро садится, быстро прячется,
Bizi sokaklara at hemen kat
Выбрасывает нас на улицы, сразу же убивает,
Geceleri başları bizim yaşamlar
Ночи наши головы, наши жизни,
Gündüzleri uykular zaman zaman kovalar korkulu rüyalar
Дни это сны, время от времени кошмары.
Her taraftan biri arar biride kaçar
Кто-то звонит отовсюду, кто-то убегает,
Her yanımdan ateşler sıçar saçar
Из меня сыпятся искры, разлетаются во все стороны.
Şimşekler çak çaktıkça çakar
Молнии сверкают, сверкают и сверкают,
Mikrofonda Killa millet baktıkça bakar bakar (ogzzfreezy)
В микрофоне Killa, народ смотрит и смотрит (ogzzfreezy).
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.
Kiminin neşesi yerinde beni hiç sorma
У кого-то все хорошо, про меня не спрашивай,
Benim başım dertte zor şartlar altında
У меня проблемы, трудные условия.
Kor en kralına beş kuruş değerin her yerde var sekerim
Даже у самого главного нет и гроша, везде есть сахар, моя дорогая,
Kafana sıkar giderim hapise girer biterim
Пущу пулю в голову и уйду, сяду в тюрьму и все кончится.
Derim Allah kerim sayılı günler geçer gider biter
Скажу, что на все воля Божья, дни сочтены, пройдут и закончатся.
Düşman kapıda yatar pusuda bekler
Враг у дверей, ждет в засаде,
İki kurşun sesi bak durumun çok beter
Два выстрела и все, ситуация плохая.
Bum bum koma aah işin biter
Бам-бам, кома, ааа, все кончено.
Kalan kalır gider gider kim takar bunu bundan kime ne
Что останется, то останется, кто уйдет, тот уйдет, кого это волнует, кому какое дело.
Biri gider biri gelir koçum birinin yerine
Кто-то уходит, кто-то приходит, братан, на чье-то место.
Kanlı gözler izler ama çoğunun dizleri titrer tamam
Кровавые глаза смотрят, но у многих дрожат колени, все.
Bir anda boşa gider harcadığın bütün çaba
В одночасье все усилия идут насмарку.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не трогай, оставь собаку, брось ему кость,
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Береги его место, собака всегда найдет свой дом.





Writer(s): Hakan Durmus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.