Killa Hakan - Uğraşma Bırak Köpeği - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killa Hakan - Uğraşma Bırak Köpeği - Remix




Haberleşme sus çok soğuk etraf buz
Связь, заткнись, очень холодно, лед.
Bir uçuş çok ucuz buradaki itlerin hepsi kuduz
Перелет такой дешевый, что все здешние псы просто бешеные.
Hayat çok zor iste bakma
Жизнь слишком сложна, не смотри так.
Çaktırmadan atla çakarlarsa takla
Прыгай без промедления, если они это сделают, кувыркайся.
Yakalatma sakla durum ciddi yok saka sıçma kaka
Не поймай его, спрячь его, все серьезно, не шути, какашки.
Bıktırma baba kızdırma ana
Не скучай, папа, не светись, ана.
Düşersin sokaklara gelirsin tokatlara
Ты падаешь, выходишь на улицы, получаешь пощечины.
Ateş olup yansan da düştüğün yeri yaksan da
Даже если ты станешь огнем и сожжешь свое отражение там, где упал
Ancak o kadar yaparsın düştüğün yeri yakarsın
Это все, что ты делаешь, ты сжигаешь то место, где упал
Mangırın yok yani para koçum geleceğin kara
У тебя нет денег, так что, денежный тренер, твое будущее черное.
Kendine is ara derler senin gibi kuşları yerler
Декоммунизируют, ищи себе работу, они едят таких птиц, как ты.
Çiğ çiğ kanlı çırpınıyor canlı
Сырой сырой кровавый трепещущий живой
Etraftaki çakallar üstünü başını parçalar
Койоты вокруг разорвут тебе голову на части.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.
Sıra sıra sokaklar bol bol insanlar
На улицах много людей.
Para peşinde koşarlar zor zaten bulamazlar
Они гоняются за деньгами, и им это не составит труда
Kendine bir köşe ara simgemiz de kuru kafa
У нас есть значок поиска угла для себя, а также череп дек
Piyasa kontrol altında sakın yanlış yapma
Рынок под контролем, не ошибись.
Sütünü yat hayatın tadını tat
Пей молоко, наслаждайся жизнью.
Güneş çabuk karar çabuk bat
Солнце быстро решает быстро садиться
Bizi sokaklara at hemen kat
Выбрось нас на улицы, сейчас же.
Geceleri başları bizim yaşamlar
Ночью они возглавляют наши жизни
Gündüzleri uykular zaman zaman kovalar korkulu rüyalar
Дневной сон время от времени преследует страшные сны
Her taraftan biri arar biride kaçar
Кто-то звонит со всех сторон, а кто-то убегает
Her yanımdan ateşler sıçar saçar
Огонь пронизывает меня насквозь.
Şimşekler çak çaktıkça çakar
Когда молния ударяет, она ударяет
Mikrofonda Killa millet baktıkça bakar bakar (ogzzfreezy)
У микрофона Килла смотрит, как смотрят люди (ozzzzfreezy)
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.
Kiminin neşesi yerinde beni hiç sorma
Никогда не спрашивай меня, у кого есть радость
Benim başım dertte zor şartlar altında
У меня неприятности в трудных обстоятельствах.
Kor en kralına beş kuruş değerin her yerde var sekerim
Ты стоишь королю Кореи пять центов везде, детка.
Kafana sıkar giderim hapise girer biterim
Я выстрелю тебе в голову и сяду в тюрьму, и мне конец.
Derim Allah kerim sayılı günler geçer gider biter
Я говорю, что Аллах Священный Коран проходит через несколько дней и заканчивается
Düşman kapıda yatar pusuda bekler
Враг лежит у ворот и ждет в засаде
İki kurşun sesi bak durumun çok beter
Две пули, смотри, все очень плохо.
Bum bum koma aah işin biter
Бум, бум, кома, тебе конец.
Kalan kalır gider gider kim takar bunu bundan kime ne
То, что осталось, остается, уходит, и кого это волнует, кому от этого какое дело
Biri gider biri gelir koçum birinin yerine
Кто-то уходит, кто-то приходит, тренер, а не кто-то другой.
Kanlı gözler izler ama çoğunun dizleri titrer tamam
Налитые кровью глаза смотрят, но у большинства дрожат колени, хорошо AMI
Bir anda boşa gider harcadığın bütün çaba
Все усилия, которые ты потратил впустую в одно мгновение, будут потрачены впустую
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.
Uğraşma bırak köpeği at önüne kemiğini
Не утруждайся, брось собаке кость перед собой.
Sağlam tut onun yerini köpek hep bulur evini
Держи его в целости и сохранности, собака всегда найдет свое место.





Writer(s): Hakan Durmus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.