Paroles et traduction Killa Hakan - Uğraşma Bırak Köpeği - Remix
Haberleşme
sus
çok
soğuk
etraf
buz
Связь,
заткнись,
очень
холодно,
лед.
Bir
uçuş
çok
ucuz
buradaki
itlerin
hepsi
kuduz
Перелет
такой
дешевый,
что
все
здешние
псы
просто
бешеные.
Hayat
çok
zor
iste
bakma
Жизнь
слишком
сложна,
не
смотри
так.
Çaktırmadan
atla
çakarlarsa
takla
Прыгай
без
промедления,
если
они
это
сделают,
кувыркайся.
Yakalatma
sakla
durum
ciddi
yok
saka
sıçma
kaka
Не
поймай
его,
спрячь
его,
все
серьезно,
не
шути,
какашки.
Bıktırma
baba
kızdırma
ana
Не
скучай,
папа,
не
светись,
ана.
Düşersin
sokaklara
gelirsin
tokatlara
Ты
падаешь,
выходишь
на
улицы,
получаешь
пощечины.
Ateş
olup
yansan
da
düştüğün
yeri
yaksan
da
Даже
если
ты
станешь
огнем
и
сожжешь
свое
отражение
там,
где
упал
Ancak
o
kadar
yaparsın
düştüğün
yeri
yakarsın
Это
все,
что
ты
делаешь,
ты
сжигаешь
то
место,
где
упал
Mangırın
yok
yani
para
koçum
geleceğin
kara
У
тебя
нет
денег,
так
что,
денежный
тренер,
твое
будущее
черное.
Kendine
is
ara
derler
senin
gibi
kuşları
yerler
Декоммунизируют,
ищи
себе
работу,
они
едят
таких
птиц,
как
ты.
Çiğ
çiğ
kanlı
çırpınıyor
canlı
Сырой
сырой
кровавый
трепещущий
живой
Etraftaki
çakallar
üstünü
başını
parçalar
Койоты
вокруг
разорвут
тебе
голову
на
части.
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Sıra
sıra
sokaklar
bol
bol
insanlar
На
улицах
много
людей.
Para
peşinde
koşarlar
zor
zaten
bulamazlar
Они
гоняются
за
деньгами,
и
им
это
не
составит
труда
Kendine
bir
köşe
ara
simgemiz
de
kuru
kafa
У
нас
есть
значок
поиска
угла
для
себя,
а
также
череп
дек
Piyasa
kontrol
altında
sakın
yanlış
yapma
Рынок
под
контролем,
не
ошибись.
Sütünü
iç
yat
hayatın
tadını
tat
Пей
молоко,
наслаждайся
жизнью.
Güneş
çabuk
karar
çabuk
bat
Солнце
быстро
решает
быстро
садиться
Bizi
sokaklara
at
hemen
kat
Выбрось
нас
на
улицы,
сейчас
же.
Geceleri
başları
bizim
yaşamlar
Ночью
они
возглавляют
наши
жизни
Gündüzleri
uykular
zaman
zaman
kovalar
korkulu
rüyalar
Дневной
сон
время
от
времени
преследует
страшные
сны
Her
taraftan
biri
arar
biride
kaçar
Кто-то
звонит
со
всех
сторон,
а
кто-то
убегает
Her
yanımdan
ateşler
sıçar
saçar
Огонь
пронизывает
меня
насквозь.
Şimşekler
çak
çaktıkça
çakar
Когда
молния
ударяет,
она
ударяет
Mikrofonda
Killa
millet
baktıkça
bakar
bakar
(ogzzfreezy)
У
микрофона
Килла
смотрит,
как
смотрят
люди
(ozzzzfreezy)
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Kiminin
neşesi
yerinde
beni
hiç
sorma
Никогда
не
спрашивай
меня,
у
кого
есть
радость
Benim
başım
dertte
zor
şartlar
altında
У
меня
неприятности
в
трудных
обстоятельствах.
Kor
en
kralına
beş
kuruş
değerin
her
yerde
var
sekerim
Ты
стоишь
королю
Кореи
пять
центов
везде,
детка.
Kafana
sıkar
giderim
hapise
girer
biterim
Я
выстрелю
тебе
в
голову
и
сяду
в
тюрьму,
и
мне
конец.
Derim
Allah
kerim
sayılı
günler
geçer
gider
biter
Я
говорю,
что
Аллах
Священный
Коран
проходит
через
несколько
дней
и
заканчивается
Düşman
kapıda
yatar
pusuda
bekler
Враг
лежит
у
ворот
и
ждет
в
засаде
İki
kurşun
sesi
bak
durumun
çok
beter
Две
пули,
смотри,
все
очень
плохо.
Bum
bum
koma
aah
işin
biter
Бум,
бум,
кома,
тебе
конец.
Kalan
kalır
gider
gider
kim
takar
bunu
bundan
kime
ne
То,
что
осталось,
остается,
уходит,
и
кого
это
волнует,
кому
от
этого
какое
дело
Biri
gider
biri
gelir
koçum
birinin
yerine
Кто-то
уходит,
кто-то
приходит,
тренер,
а
не
кто-то
другой.
Kanlı
gözler
izler
ama
çoğunun
dizleri
titrer
tamam
Налитые
кровью
глаза
смотрят,
но
у
большинства
дрожат
колени,
хорошо
AMI
Bir
anda
boşa
gider
harcadığın
bütün
çaba
Все
усилия,
которые
ты
потратил
впустую
в
одно
мгновение,
будут
потрачены
впустую
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Uğraşma
bırak
köpeği
at
önüne
kemiğini
Не
утруждайся,
брось
собаке
кость
перед
собой.
Sağlam
tut
onun
yerini
köpek
hep
bulur
evini
Держи
его
в
целости
и
сохранности,
собака
всегда
найдет
свое
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakan Durmus
Album
Çakallar
date de sortie
03-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.