Paroles et traduction Killa Hakan - Yükün Ağır Olabilir
Yaşadıklarım
film
gibi
aynı
kimileri
için
dizi
То,
через
что
я
прошел,
такое
же,
как
в
кино,
для
некоторых
это
сериал
Dikkat
etmezsen
attığın
adıma
gidersin
pisi
pisi
Если
ты
не
будешь
осторожен,
ты
пойдешь
на
свой
шаг,
кис-кис
Yüzüne
gülen
çok
olur
kandırtma
kendini
aldanma
Ты
часто
смеешься
над
своим
лицом,
не
обманывай
себя,
не
обманывай
себя
Hayat
kısa
hiç
kimse
sır
değil
hiçbiryerde
sallanma
Жизнь
коротка,
ни
для
кого
не
секрет,
никуда
не
качайся
Güllerin
soluşuna
şahit
ol
aksın
Засвидетельствуй,
как
дышат
розы,
пусть
текут
Kar
yağar
kafana
lap
lap
lap
bembeyaz
olur
saçın
Пойдет
снег,
на
твоей
голове
будут
совсем
белые
волосы.
Açın
kapıları
tutmayın
bırakın
onu
kaçsın
Открывайте
двери,
не
держите
их,
пусть
убегает
Toprağa
kavuşsun
özü
çiçek
olarak
açsın
Пусть
он
восстановит
землю
и
откроет
ее
как
цветок
Bakmaz
ki
kimse
bakmaz
düşen
yerde
kalır
yatar
Никто
не
смотрит,
никто
не
смотрит,
он
остается
на
падающем
месте
и
лежит.
Geride
tek
gözlü
yaşlı
anne
yolunu
gözler
bakar
Одноглазая
старая
мать
смотрит
на
свой
путь
Kimi
canı
yanmadan
anlamaz
acı
tanımaz
ne
demek
bilmez
Он
не
понимает,
кого
не
причиняет
вреда,
не
знает
боли,
не
знает,
что
значит
Belki
kötüye
düşmem
ben
sanmam
bak
ateş
tut
bana
yanmam
Может
быть,
я
не
думаю,
что
мне
будет
плохо,
смотри,
стреляй,
я
не
буду
гореть
Al
işte
burdan
yak
bide,
bide
burdan
dene
Вот,
сожги
здесь
биде,
попробуй
здесь
биде
Zannederim
bu
gece
gökyüzünde
bir
yıldız
kayacak
gene
Думаю,
сегодня
в
небе
снова
соскользнет
звезда
Seneler
geri
gelmez
bir
daha
kalan
kalır
giden
gider
el
olur
eldir
Годы
не
возвращаются,
потом
остаются,
уходят,
уходят,
становятся
руками.
Her
gidenin
yerine
bir
yenisi
gelir
Каждый
уходящий
приходит
на
смену
новому
Yükün
ağır
olabilir
taşıyacaksın
Твой
груз
может
быть
тяжелым,
ты
его
несешь
Çalışıp
edip
koşturup
ama
yaşayacaksın
Ты
будешь
работать
и
бегать,
но
будешь
жить
Heyecanlar
yaşayıp
hayaller
de
kuracaksın
Ты
будешь
испытывать
острые
ощущения
и
мечтать
Bir
gün
iki
yoldan
birisini
seç
önünde
duracaksın
Когда-нибудь
выбери
один
из
двух
способов,
ты
будешь
стоять
перед
ним
Yükün
ağır
olabilir
taşıyacaksın
Твой
груз
может
быть
тяжелым,
ты
его
несешь
Çalışıp
edip
koşturup
ama
yaşayacaksın
Ты
будешь
работать
и
бегать,
но
будешь
жить
Heyecanlar
yaşayıp
hayaller
de
kuracaksın
Ты
будешь
испытывать
острые
ощущения
и
мечтать
Bir
gün
iki
yoldan
birisini
seç
önünde
duracaksın
Когда-нибудь
выбери
один
из
двух
способов,
ты
будешь
стоять
перед
ним
Dikil
şelalenin
başına
bak
akan
suyu
dinle
Стой,
посмотри
на
водопад,
слушай
проточную
воду.
Kendi
başına
kalınca
yapayalnız
akan
gözyaşını
silme
Не
вытирай
слезы,
которые
текут
одни,
когда
останешься
один
Güçten
güç
al
topraktan
çimenler
üzerinde
uyu
Отнимай
у
власти
силы,
спи
на
траве
из
почвы
İlk
seçimden
birisi
aydınlıktır
öbürü
karanlık
kuyu
Один
из
первых
выборов
- светлый,
другой
- темный
колодец
Bazen
yıldızlar
yol
göstermez
kaybedersin
bölge
Иногда
звезды
не
ведут,
ты
теряешь
территорию
Bazen
şaşırırsın
dersin
kim
bu
yanımdaki
gezen
gölge
Иногда
ты
удивляешься,
кто
эта
блуждающая
тень
рядом
со
мной?
Gamsız
olur
bazısı
bahçesinde
güller
açmaz
Он
беспощаден,
некоторые
не
расцветают
розы
в
своем
саду
Karanlık
olur
gözlerinden
hiçbirşey
kaçmaz
Становится
темно,
из
твоих
глаз
ничего
не
ускользает
Genede
sert
dur
sağlam
hayatı
dört
bir
yandan
bağlayacan
Держись
крепко
в
целом,
соединяй
крепкую
жизнь
со
всех
сторон
Gülüp
gezip
eğlenmek
varken
neden
ağlayacan
Зачем
тебе
плакать,
когда
можешь
смеяться,
гулять
и
веселиться?
Vatandaş
ağlamaya
hazır
zaten
güldürmesi
olay
Гражданин
готов
плакать
и
уже
смеяться.
İçten
güldürmesi
çok
zordur
ama
ağlatması
kolay
Очень
трудно
смеяться
изнутри,
но
легко
заставить
плакать
Baştan
başlayacan
yepyeni
baştan
yeni
Начинай
все
сначала,
начинай
все
сначала.
Ne
demiştim
kaptan
kaptansa
kesin
içinde
kalacak
batsada
gemi
Что
я
сказал
капитану
капитану,
он
точно
останется
в
нем,
если
корабль
утонет
Yükün
ağır
olabilir
taşıyacaksın
Твой
груз
может
быть
тяжелым,
ты
его
несешь
Çalışıp
edip
koşturup
ama
yaşayacaksın
Ты
будешь
работать
и
бегать,
но
будешь
жить
Heyecanlar
yaşayıp
hayaller
de
kuracaksın
Ты
будешь
испытывать
острые
ощущения
и
мечтать
Bir
gün
iki
yoldan
birisini
seç
önünde
duracaksın
Когда-нибудь
выбери
один
из
двух
способов,
ты
будешь
стоять
перед
ним
Yükün
ağır
olabilir
taşıyacaksın
Твой
груз
может
быть
тяжелым,
ты
его
несешь
Çalışıp
edip
koşturup
ama
yaşayacaksın
Ты
будешь
работать
и
бегать,
но
будешь
жить
Heyecanlar
yaşayıp
hayaller
de
kuracaksın
Ты
будешь
испытывать
острые
ощущения
и
мечтать
Bir
gün
iki
yoldan
birisini
seç
önünde
duracaksın
Когда-нибудь
выбери
один
из
двух
способов,
ты
будешь
стоять
перед
ним
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bekir Karaoglan, Killa Hakan
Album
Orijinal
date de sortie
21-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.