Killa Hakan - İki Adım İleri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killa Hakan - İki Adım İleri




İki Adım İleri
Two Steps Forward
Yağmur güneş kar kış dinlemedim çok yollara gittim
I've traveled many roads, come rain or shine, snow or ice
Bir zaman ışıklar söndü demir kapılar arkasına kitlendim
For a time, the lights went out, and I was locked behind iron gates
Bekledim güneş doğsun soğusun içimde ki Killa
I waited for the sun to rise and cool the Killa within me
Karanlık en iyi arkadaşımdır bana içimde güç veren ilham
Darkness is my best friend, the inspiration that gives me strength
Gece gündüz koşturdur yoğun stresler atında barın
Running day and night under intense stress
Sarın kafaları kırak patlatak gelecek günleri atlatak
Fill the pipes, smoke the weed, live through the challenges
Yağmur üstüne damla, damladıkca damlar
Rain falls upon rain, drop by drop
Bedenimden oluşup çıkan dumandan kırılır pencere, camlar
Born of my body, the smoke breaks through the windows and glass
Çok prangalar eskittim rapte hepte tektim
I've worn out many shackles, always alone in rap
Beton taşlarından kalpler kardeş kanı içen piçlerle harpler
Concrete hearts, steel wills, battles with traitors who drink their brothers' blood
Çok engelleri kaldırdım gitti çok piçler gitti aydım
I've overcome many obstacles, sent many bastards away
Gecenin kör karanlığından bayraklar yerinde mi diye saydım
In the dead of night, I counted the flags to ensure they were still in place
Karanlıkla bir oldum gizlendim planı ördüm
I became one with the darkness, hid and made my plan
Ben kardeşinim diyosun ama seni düşmanla pusu başında çok gördüm
You call me brother, yet I've seen you ambush me with the enemy
Olsun vurun kadehleri tıklatın masayı kurun
Let the glasses clink, set the table, lay out the feast
Baya aktifir gençlerim kırılmaz bükülmez ordu
My young rebels are active, an unbreakable army
Bir gün gözlerimi açtım baktım şeytan bana sordu;
One day I opened my eyes and the devil asked me
'Adamlarınızla gel burda her şey senin gel bize katıl burda
'Come here with your men, everything is yours, join us here
Her şey seninBoş ver başkalarınında olsun alsın başkaları çalsın
Everything is yours, let others have what they want, let them take and steal
Killa karanlıkta ışıktır ateşten melek kalsın
Killa is light in darkness, an angel of fire, let me stay
Bir ileri doğru gidersin bir bakarsın geri
You take a step forward, then look back
Bir bakarsın kupkuru kalmışsın üstünde deri
Only to find yourself withered and dry
Bir karanlıklardasın bir bakarsın
Lost in darkness, then suddenly
Aydın İki adım ileri kaydın üç adımda geri
You see the light, two steps forward, three steps back
Takip edip bakarsın ve de yıkıp yakarsın
You follow and watch, and destroy and burn
Kimi zaman takılıp takarsın ama bitmez ki yolun
Sometimes you stumble and fall, but your journey continues
Kırılır birden parmakların kolun etrafa saldırırsın
Your fingers and arms break suddenly, and you lash out
Belli olmaz sağın solun öfkeler ekersin
Left and right become unclear, as anger consumes you
Terin soğuk akınca aşağı bir derin of çekersin
When the sweat runs cold, you let out a deep sigh
Özgürlük gününü takvime işaretler mahkum olup beklersin
You mark the day of freedom on your calendar, a prisoner waiting
Sinir sistemlerin bozulur çukura düşersin
Your nervous system fails, you fall into the abyss
Her yer karanlık olur bir zaman, bir zaman hayata küsersin
All becomes dark for a time, and you turn your back on life
Bazen durum çok ciddi olur ama genede şakaya benzer
Sometimes the situation becomes serious, but still it is laughable
Etraf duman altı olmuş piyasada figüranlar gezer
The air is thick with smoke, extras wander the streets
Ezer güçlü güçsüzü susturur sesini keser
The strong crush the weak, silencing their voices
Acaba kim haklı herkesin cini içinde saklı
Who is right? The genie is hidden within everyone
Denizin dalgalarına bak biraz rahatlamaya alış
Look at the waves of the sea, try to relax and get used to it
Her kardeş diyene inanma senin bu kaçınc dalış
Don't trust everyone who calls you brother, how many times have you been fooled?
Bu kaçıncı bahar geçti böyle ee geçiyor yıllar
How many springs have passed like this? Years go by
Kafanda saç kalmamış tek tek dökülmüş kıllar
The hair on your head is gone, fallen out one by one
Bir ileri doğru gidersin bir bakarsın geri
You take a step forward, then look back
Bir bakarsın kupkuru kalmışsın üstünde deri
Only to find yourself withered and dry
Bir karanlıklardasın bir bakarsın aydın
Lost in darkness, then suddenly
İki adım ileri kaydın üç adımda geri
You see the light, two steps forward, three steps back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.