Killa Hakan - Bildiğin Gibi Dal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killa Hakan - Bildiğin Gibi Dal




Ateş üzerinde atlar birden silahlar patlar
Он прыгает на огонь и внезапно взрывается оружие
Bomba gibi akan oyunun ortasında açılan yanlış kartlar
Неправильные карты, которые открываются в середине игры, которая течет как бомба
Hayat poker gibi şartlar herkes iyi rol peşinde koşuyor
Такие условия, как жизненный покер, все стремятся к хорошей роли
Hepsinde de değişik partlar ayrı ayrı kafalar hardcore
У всех разные стороны по отдельности головы хардкор
Şimdi uzaktan hoş gelir belki görüp bakması adama
Теперь издалека будет приятно, может, он увидит и посмотрит на него
Ama burası ghetto dikkat etmezsen çevirirler adamı madama
Но это гетто, если ты не будешь осторожен, они превратят его в мое сердце
Şaşarsın, öfken sinir yapar köpürüp köpürüp taşarsın kendine
Ты удивляешься, твой гнев заставляет тебя нервничать, ты вспениваешься и переполняешь себя
Eee işte bu işler böyle şimdi git selam söyle benden efendine
Так вот как это работает, иди и передавай привет от меня своему хозяину
Mahzum suratla bakabilir çok yürekler yakabilir
Он может смотреть с грустным лицом и причинять боль.
Alacak ama gittiği yolda sonunda acaba elinde neler kalacak
Он заберет, но в конце концов, по дороге, интересно, что у него останется
Çok belalar gördüm sayko geldi geçti taştan
Я видел много неприятностей, сайко пришел и прошел через камень
Kaç kere yıkılabilir bir insan acaba kaç kere başlayabilir ki baştan
Интересно, сколько раз человек, который может быть разрушен, может начать все сначала?
Sokak bunu anlatabilir sana tek tek hem de milim milim
Улица может рассказать тебе об этом один за другим, милю за милю
Kaymaklı baldan Meksikan acı biberine batırılırsa dilin anlarsın
Если ты окунешь сливочный мед в мексиканский кайенский перец, ты поймешь язык
Gözlerde yaş olup damlarsın yere betona
Ты стареешь в глазах и капаешь на пол в бетон
Sisin çöktüğü ilk gece Killa gelecektir inecektir ghettona
В первую ночь, когда обрушится туман, он придет с глиной и спустится в гетто
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса
Herkesin gelecek bir gün sırası
Очередь каждого на следующий день
Bazen insanın içinden geliyor her yeri dağıtıp kırası kırası
Иногда он исходит изнутри, когда он повсюду разбрасывается и ломается.
Kırıp kırıp sarası
Сломать и сломать
Cebinde yok olanın parası büyük olur yarası derdi
Он говорил, что у того, кого нет в кармане, будут большие деньги, будет рана
Yıllarca üstüne titrediğin sahte güzellikler sana ne verdi
Что тебе подарили фальшивые красавицы, на которых ты дрожал годами?
Tartıp tartıp ölçmeli iyice düşünüp bakmalı güne
Он должен взвешивать и измерять, обдумывать день
Yoksa göz önünde kaybolursun gidersin karambole güme
Или ты потеряешься на виду и уйдешь, не смей смеяться над карамболой
Bazen kursağında kalır coşkun coşar güler güler ağlarsın
Иногда ты остаешься на курсе и плачешь изо всех сил и смеешься
Psychomanyaga bağlarsın iti
Ты связываешь его с психоманкой.
Ama ısırdı bırakmaz ki pitti
Но когда он укусит, он не отпустит питти
Sokak dengesini bulur suda akar bulurmuş yolunu
Он находит равновесие на улице, течет в воде, находит свой путь.
Sen yeter ki şaşırma sağını solunu
Только не удивляйся справа и слева
Karıştırma sağını solunu çünkü
Не смешивай направо и налево, потому что
Kuru sıcak ateş barut birbirine denk gelirmiş denk
Сухой горячий огонь совпадает с порохом.
Birden bir sesler gelir arkadan zank zank zank penk koma
Внезапно раздаются голоса сзади, занк занк занк пенк в коме.
Gözünü açarsın bakarsın etrafina loş ışıklı bir oda
Ты открываешь глаза и оглядываешься вокруг тускло освещенной комнаты
Burada bayılana tekme atarlar Kurşun yiyene de soda moda
Здесь они пинают того, кто падает в обморок, а у того, кто получает пулю, есть содовая.
Ee şimdi buluşalım konuşalım bakalım kimmiş sözünün eri
Итак, давай встретимся сейчас, поговорим, посмотрим, кто человек твоего слова.
Burada bir gün iki adım İleri atıysan yarın üç adımda geri
Если ты когда-нибудь сделаешь здесь два шага вперед, завтра - три шага назад
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса
Anlamaz kimse kimsenin hâlinden ne yapsan da boşa
Никто не понимает, что бы ты ни делал в чьем-либо состоянии, это пустая трата времени
Eğer damar çekiyorsa kaçıp gidecektir o sonunda koşa koşa
Если у него тянет вена, он убегает и в конце концов бежит.
Bazen sessiz olur şehrim sis sis üzerine ekler
Иногда бывает тихо, мой город добавляет туман к октябрю
Sokakta çelişki var herkes tedirgin
На улице противоречия, все нервничают
Pozisyon bekler bir şeyi
Позиция ждет чего-то
Sanki karanlıkta patlayacakmış gibi gişeyi üye
Член кассы, как будто он взорвется в темноте
Senin ancak yastık patlar rüyanda ortalık boğulur tüye
Только в твоем сне подушка лопнет, все задохнется.
Benim belalıdır madamım kan kokar adamlarım
Мои неприятности, моя мадам, мои люди, которые пахнут кровью
Seninkisinin resmen bitli damı kokmuş
У твоей воняет вшами.
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса
Bildiğin yoldan şaşma sakın bildiğin gibi dal
Не удивляйся тому, как знаешь, ныряй, как знаешь
Asfalt ormanı karmakarışık undercover kal
Оставайтесь под прикрытием в беспорядке асфальтового леса





Writer(s): Killa Hakan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.