Paroles et traduction Killa Hakan - Bildiğin Gibi Dal
Ateş
üzerinde
atlar
birden
silahlar
patlar
Он
прыгает
на
огонь
и
внезапно
взрывается
оружие
Bomba
gibi
akan
oyunun
ortasında
açılan
yanlış
kartlar
Неправильные
карты,
которые
открываются
в
середине
игры,
которая
течет
как
бомба
Hayat
poker
gibi
şartlar
herkes
iyi
rol
peşinde
koşuyor
Такие
условия,
как
жизненный
покер,
все
стремятся
к
хорошей
роли
Hepsinde
de
değişik
partlar
ayrı
ayrı
kafalar
hardcore
У
всех
разные
стороны
по
отдельности
головы
хардкор
Şimdi
uzaktan
hoş
gelir
belki
görüp
bakması
adama
Теперь
издалека
будет
приятно,
может,
он
увидит
и
посмотрит
на
него
Ama
burası
ghetto
dikkat
etmezsen
çevirirler
adamı
madama
Но
это
гетто,
если
ты
не
будешь
осторожен,
они
превратят
его
в
мое
сердце
Şaşarsın,
öfken
sinir
yapar
köpürüp
köpürüp
taşarsın
kendine
Ты
удивляешься,
твой
гнев
заставляет
тебя
нервничать,
ты
вспениваешься
и
переполняешь
себя
Eee
işte
bu
işler
böyle
şimdi
git
selam
söyle
benden
efendine
Так
вот
как
это
работает,
иди
и
передавай
привет
от
меня
своему
хозяину
Mahzum
suratla
bakabilir
çok
yürekler
yakabilir
Он
может
смотреть
с
грустным
лицом
и
причинять
боль.
Alacak
ama
gittiği
yolda
sonunda
acaba
elinde
neler
kalacak
Он
заберет,
но
в
конце
концов,
по
дороге,
интересно,
что
у
него
останется
Çok
belalar
gördüm
sayko
geldi
geçti
taştan
Я
видел
много
неприятностей,
сайко
пришел
и
прошел
через
камень
Kaç
kere
yıkılabilir
bir
insan
acaba
kaç
kere
başlayabilir
ki
baştan
Интересно,
сколько
раз
человек,
который
может
быть
разрушен,
может
начать
все
сначала?
Sokak
bunu
anlatabilir
sana
tek
tek
hem
de
milim
milim
Улица
может
рассказать
тебе
об
этом
один
за
другим,
милю
за
милю
Kaymaklı
baldan
Meksikan
acı
biberine
batırılırsa
dilin
anlarsın
Если
ты
окунешь
сливочный
мед
в
мексиканский
кайенский
перец,
ты
поймешь
язык
Gözlerde
yaş
olup
damlarsın
yere
betona
Ты
стареешь
в
глазах
и
капаешь
на
пол
в
бетон
Sisin
çöktüğü
ilk
gece
Killa
gelecektir
inecektir
ghettona
В
первую
ночь,
когда
обрушится
туман,
он
придет
с
глиной
и
спустится
в
гетто
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Herkesin
gelecek
bir
gün
sırası
Очередь
каждого
на
следующий
день
Bazen
insanın
içinden
geliyor
her
yeri
dağıtıp
kırası
kırası
Иногда
он
исходит
изнутри,
когда
он
повсюду
разбрасывается
и
ломается.
Kırıp
kırıp
sarası
Сломать
и
сломать
Cebinde
yok
olanın
parası
büyük
olur
yarası
derdi
Он
говорил,
что
у
того,
кого
нет
в
кармане,
будут
большие
деньги,
будет
рана
Yıllarca
üstüne
titrediğin
sahte
güzellikler
sana
ne
verdi
Что
тебе
подарили
фальшивые
красавицы,
на
которых
ты
дрожал
годами?
Tartıp
tartıp
ölçmeli
iyice
düşünüp
bakmalı
güne
Он
должен
взвешивать
и
измерять,
обдумывать
день
Yoksa
göz
önünde
kaybolursun
gidersin
karambole
güme
Или
ты
потеряешься
на
виду
и
уйдешь,
не
смей
смеяться
над
карамболой
Bazen
kursağında
kalır
coşkun
coşar
güler
güler
ağlarsın
Иногда
ты
остаешься
на
курсе
и
плачешь
изо
всех
сил
и
смеешься
Psychomanyaga
bağlarsın
iti
Ты
связываешь
его
с
психоманкой.
Ama
ısırdı
mı
bırakmaz
ki
pitti
Но
когда
он
укусит,
он
не
отпустит
питти
Sokak
dengesini
bulur
suda
akar
bulurmuş
yolunu
Он
находит
равновесие
на
улице,
течет
в
воде,
находит
свой
путь.
Sen
yeter
ki
şaşırma
sağını
solunu
Только
не
удивляйся
справа
и
слева
Karıştırma
sağını
solunu
çünkü
Не
смешивай
направо
и
налево,
потому
что
Kuru
sıcak
ateş
barut
birbirine
denk
gelirmiş
denk
Сухой
горячий
огонь
совпадает
с
порохом.
Birden
bir
sesler
gelir
arkadan
zank
zank
zank
penk
koma
Внезапно
раздаются
голоса
сзади,
занк
занк
занк
пенк
в
коме.
Gözünü
açarsın
bakarsın
etrafina
loş
ışıklı
bir
oda
Ты
открываешь
глаза
и
оглядываешься
вокруг
тускло
освещенной
комнаты
Burada
bayılana
tekme
atarlar
Kurşun
yiyene
de
soda
moda
Здесь
они
пинают
того,
кто
падает
в
обморок,
а
у
того,
кто
получает
пулю,
есть
содовая.
Ee
şimdi
buluşalım
konuşalım
bakalım
kimmiş
sözünün
eri
Итак,
давай
встретимся
сейчас,
поговорим,
посмотрим,
кто
человек
твоего
слова.
Burada
bir
gün
iki
adım
İleri
atıysan
yarın
üç
adımda
geri
Если
ты
когда-нибудь
сделаешь
здесь
два
шага
вперед,
завтра
- три
шага
назад
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Anlamaz
kimse
kimsenin
hâlinden
ne
yapsan
da
boşa
Никто
не
понимает,
что
бы
ты
ни
делал
в
чьем-либо
состоянии,
это
пустая
трата
времени
Eğer
damar
çekiyorsa
kaçıp
gidecektir
o
sonunda
koşa
koşa
Если
у
него
тянет
вена,
он
убегает
и
в
конце
концов
бежит.
Bazen
sessiz
olur
şehrim
sis
sis
üzerine
ekler
Иногда
бывает
тихо,
мой
город
добавляет
туман
к
октябрю
Sokakta
çelişki
var
herkes
tedirgin
На
улице
противоречия,
все
нервничают
Pozisyon
bekler
bir
şeyi
Позиция
ждет
чего-то
Sanki
karanlıkta
patlayacakmış
gibi
gişeyi
üye
Член
кассы,
как
будто
он
взорвется
в
темноте
Senin
ancak
yastık
patlar
rüyanda
ortalık
boğulur
tüye
Только
в
твоем
сне
подушка
лопнет,
все
задохнется.
Benim
belalıdır
madamım
kan
kokar
adamlarım
Мои
неприятности,
моя
мадам,
мои
люди,
которые
пахнут
кровью
Seninkisinin
resmen
bitli
damı
kokmuş
У
твоей
воняет
вшами.
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Bildiğin
yoldan
şaşma
sakın
bildiğin
gibi
dal
Не
удивляйся
тому,
как
знаешь,
ныряй,
как
знаешь
Asfalt
ormanı
karmakarışık
undercover
kal
Оставайтесь
под
прикрытием
в
беспорядке
асфальтового
леса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Killa Hakan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.