Killa Hakan - Gardenya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killa Hakan - Gardenya




Gardenya
Gardenia
Kaynıyor sokaklar sıcak bir bardak soğuk su ver de içek
The streets are boiling, give me a cold drink of water to quench my thirst
Etraf gül kokuyor her yer dolu çiçek
The surroundings smell like roses, with flowers everywhere
Yorma kafanı atın ölümü arpadan olsun tokar
Don't worry, the horse's death will be a blessing
Killa gardenya çiçeği gibidir öyle de kokar
Killa is like a gardenia flower, with a similar intoxicating scent
Bugün de zor giriyor boğazdan aşağı lokmalar ekmekler aşım hayda
Today, swallowing bread has been difficult, bread of poverty, I am so hungry
E gayet normal tabii ki hala yirmi
Of course, it is normal, because I'm still only 20 years old
Dört saat ghetto insider aktif fighter
Four hours active fighting inside the ghetto
Dışarda bebeler rapçi olmuş style tarzdan konuşup sayıklıyorlar babo
Youngsters have become rappers, speaking stylistically, and they babble like idiots
Hayinler nankör bir ortam için asker yetiştirip ayıklıyorlar abo
Traitors and ungrateful people raise soldiers for a fraudulent environment, weeding them out
Kiminin gözü kör olmuş görmez zaten kulağı sağır olmuş duymaz sanki
Some are blind and can't see, deaf and can't hear, like idiots
Paranın köpeği olmuş junky bunların alayı satılmış lan inan ki
They have become money-hungry dogs, a bunch of junkies, all of them sold out, believe me
Killa rap bir başkadır ama bunu bilesin faze aldığın yerdeki haze
Killa rap is different, but know this, the haze that you get from your hangout won't affect me
Killa derki unutma asla kardeş bak murder was the case
Killa says, never forget, brother, the murder was a case
Kollarıma dövme çektim dikkat çekmesin diye façalar façalar nar be
I tattooed my arms to avoid attention, a lot of tattoos
Killa alayına darbe Killa otuz altı fight club hazırdır harbe
Killa, a blow to all, Killa, thirty-six fight club, ready for war
Killa rapdir bu duyduğun Türkçe rap ama made in germanya seni geren
Killa rap is what you're hearing, Turkish rap, but made in Germany, which might bother you
Senin derdin ya burada seni açgözlü barakuda sahte drakula krass ula
Your problem is here, you greedy barracuda, fake Dracula
Klass kalite elite rap krass kalite hep
Classy, high-quality elite rap, always quality
Senin yaptığın rap bak çocuk ancak domuz üstüne olur gocuk yeah
Your rap, my dear boy, is only good for pigs
Killa babadır harbi rap sokak asfalt duvarları yaktı geçti
Killa is the father of true rap, street asphalt, burnt walls
Sense evde oturup bekledin Bokumda boncuk çıktı dedin yeahh
But you sat at home, waiting, and said, "I found a pearl in my poop"
Kaynıyor sokaklar sıcak bir bardak soğuk su ver de içek
The streets are boiling, give me a cold drink of water to quench my thirst
Etraf gül kokuyor her yer dolu çiçek
The surroundings smell like roses, with flowers everywhere
Yorma kafanı atın ölümü arpadan olsun tokar
Don't worry, the horse's death will be a blessing
Killa gardenya çiçeği gibidir öyle de kokar
Killa is like a gardenia flower, with a similar intoxicating scent
Oraya buraya koştun koşturdun nerede
You ran around like crazy, where
Ne kadar kardeşkanı içen varsa coşturdun
All those who drank the blood of their brothers, you rejoiced
Ağlatın ağıtmalar yalan yanlış ortaya dağıtmalar yaptın sen
Cry out lamentations, make false accusations and lie
Mazlum siyah saçlarını melül melül bakışlarını gizledin göz kaslarını
You hid your black hair, your sad glances, and your eyebrows
Tam yerinde yakaladın durdun
You stopped right where you were
Bekledin akıttın sahte timsah gözyaşlarını
You waited, and you shed fake crocodile tears
Yediler killa bir ara wanted
They ate Killa, once wanted
Mertebesine indi tes başını getirin dediler
They said, "Bring the head of the king"
Dediler ama öyle diyenler Killa′nın [????] yediler sonunda peng peng
They said it, but those who said it, they ate Killa's [????], in the end, bang, bang
Lan ölüm olur yengeniz Killa'yı
Death will be your mistress, Killa
Uzaktan gördünüz bozuldu dengeniz uşaklar
You saw him from afar, and your balance was disturbed
Killa′nın etrafinı sarmış emir
Killa's surroundings are surrounded by order
Bekler sarılmaya hazır kusaklar thirty-six
Waiting, ready to hug, thirty-six
Otuz altı benim tayfam tayfam
Thirty-six is my team, my family
Benim bitmez sayfam sayfam
My page is endless, my story never ends
Killa babacan tough ya harbi otuz altı mafya
Killa, the father, tough man, thirty-six, mafia
Eğleniriz ateş etrafinda âlem olsun
We party around the fire, let's have fun
Boşluğa sen boşluğu doldur biz arandık
You fill the void, we are wanted
Gelecekte evimiz sanırım dolguludur olacak hemi de kapkaranlık yo
In the future, I think our home will be full, and the path will be very dark at night
Çirkin güzel tipli tipsiz kör topal ya da kapli kalpsiz ipsiz sapsız
Ugly, beautiful, good-looking, ugly, blind, lame, heartless, without ties
Rüzgâr gibi eseriz adamın sesini
We blow like the wind, we cut off the man's breath
Soluğunu keseriz ani çünkü bu dünya fani
We cut off his breath because this world is mortal
Su kurtlara dansa oturum birazda biz yiyelim bari yoksa yaşanmaz
The water invites the wolves to dance, let's eat for a while, otherwise life is unbearable
Olacak dünya gari gari
The world will be weird, weird
Kaynıyor sokaklar sıcak bir bardak soğuk su ver de içek
The streets are boiling, give me a cold drink of water to quench my thirst
Etraf gül kokuyor her yer dolu çiçek
The surroundings smell like roses, with flowers everywhere
Yorma kafanı atın ölümü arpadan olsun tokar
Don't worry, the horse's death will be a blessing
Killa gardenya çiçeği gibidir öyle de kokar
Killa is like a gardenia flower, with a similar intoxicating scent





Writer(s): Killa Hakan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.