Paroles et traduction Killa Hakan feat. Ceza & Ezhel - Fight Kulüp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight Kulüp
Бойцовский Клуб
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Kalp,
kan,
damar,
damar
Сердце,
кровь,
артерии,
артерии
Surata
şamar,
yanar,
yakar
Пощечина
по
лицу,
горит,
жжет
Kaşları
çatık
bakar,
bakar
С
нахмуренными
бровями
смотрит,
смотрит
Farkında
olmadan
takar,
akar
Не
осознавая,
цепляет,
течет
Yaşadığın
yer
bir
karanlık
mağara
Место,
где
ты
живешь
- темная
пещера
Kurtaramaz
seni
kimse
atsan
da
nara
Никто
не
спасет
тебя,
даже
если
ты
закричишь
Buz
gibi
fresh
akar
nehir
Свежая
река
течет
как
лед
Gece
sessiz,
duman
altı
olmuş
şehir
Ночь
тиха,
город
окутан
дымом
Tercihim
Glock
silah
ya
da
pumpgun
Мой
выбор
- пистолет
Glock
или
дробовик
Arabanı
tararım,
akıllara
zararım
Я
прострелю
твою
машину,
я
вреден
для
ума
Kırmızı,
mavi,
Killa,
kara
Красный,
синий,
Килла,
черный
Renkler
kalas,
savaş,
para
Цвета
блекнут,
война,
деньги
Hastadır
ruhlar
tehlikeli
yapı
Души
больны,
опасная
структура
Tehlikeli
kapı,
rahatsız
hasta
Опасная
дверь,
больной
пациент
Aranıyorum
her
yerde
kırmızı
bültenle
Меня
ищут
повсюду
с
красным
уведомлением
Peşimdeler
hem
de,
Fahndung
Graz'ta
Они
за
мной,
и
в
Fahndung
Graz
тоже
Bilmediğin
işlere
karışma
bak,
yakarım
Не
лезь
в
дела,
которых
не
знаешь,
смотри,
сожгу
İlk
önce
ben
bi'
ortama
bakarım
Сначала
я
осмотрюсь
Silah
pa-pa-pa
patlar,
yakarım
Оружие
па-па-па
стреляет,
я
сжигаю
Çift
silahla
ta-ta-ta
tararım
Двумя
пистолетами
та-та-та
расстреливаю
Benim
ortamım
serttir
ama
merttir
Моя
тусовка
жесткая,
но
честная
Piç
puştların
da
başına
derttir
И
ублюдкам
она
тоже
проблема
Seri
saldırılarım
atak
ataklar
Мои
серийные
атаки,
атака
за
атакой
Sokakta
puslar
batak,
batak
var
На
улице
засады,
болото,
болото
Durmak
yok
bizde
cenkten
cenke
Нет
остановки,
от
битвы
к
битве
Blood
in
Blood
out,
Gang'den
Gang'e
Кровь
за
кровь,
от
банды
к
банде
Benim
yaşadığım
yerde
sen
üşürsün,
titrersin
Там,
где
я
живу,
ты
замерзнешь,
будешь
дрожать
Girersin
şoktan
renkten
renge
От
шока
ты
изменишься
в
цвете
Parayı
bulan
değişiyo'muş
be
kanka
Говорят,
деньги
меняют
людей,
братан
Sizde
öyle
olabilir
ama
bizdeki
banka
У
вас
может
быть
так,
но
у
нас
банк
Killa
destek
verirse
kafa
tutar
tanka
Если
Килла
поддержит,
он
бросит
вызов
танку
Killa
destek
verirse
kafa
tutar
tanka
Если
Килла
поддержит,
он
бросит
вызов
танку
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Geri
dönmek
yok
yatıya
kalın
Нет
пути
назад,
останься
на
ночь
Geçmişe
takılı
kalıyo'
kafası
kalın
Тугодумы
застревают
в
прошлом
Anonim
esere
atıyo'sun
imzanı
ve
Ты
ставишь
свою
подпись
на
анонимной
работе
и
Pişirip
yiyiveriyo'sun
gene
haramı
Снова
пожираешь
запретное
Başarısızlığını
(ah)
başkasına
yükleyip
de
Сваливая
свою
неудачу
(ах)
на
другого,
Yol
yürüyenin
karnı
hep
tok
У
идущего
по
пути
всегда
полон
живот
Mağduru
en
iyi
oynayana
kanıyo'
kerizlerin
alayı
Все
лохи
ведутся
на
того,
кто
лучше
всех
играет
жертву
Bak
harbi
jackpot
Смотри,
настоящий
джекпот
Oyna
tek
top,
bu
rap
o
tekno
Играй
один
мяч,
этот
рэп
- та
технология
Push
the
tempo,
puşta
kempo
Ускорь
темп,
трусливое
кэмпо
Geldi
mentor,
elini
çek,
sesini
kes
Пришел
наставник,
убери
руку,
заткнись
Konuşuyoruz
ve
çalıyo'
bando
Мы
говорим,
а
оркестр
играет
Aşıramento
ediyo'sunuz
her
şeyi
Вы
все
разглашаете
Ve
biz
bunu
görüyoruz
sıfatı
Game
Boy
sen
И
мы
это
видим,
ты
с
лицом
Game
Boy
Lafını
ağzına
tıkadı
Rude
boy
ben
Я,
грубиян,
заткнул
тебе
рот
Eledim
alayını
gerisi
tam
top
ten
Я
отсеял
всех,
остальные
- топ-10
Ve
de
bu
gidişi
bi'
durdursak
mı
ne?
И
может,
нам
стоит
остановить
это?
Ya
da
git
arabanı
vurdur
sen
yine
Или
иди,
прострели
свою
машину
еще
раз
Rap'ini
bol
koy,
çağırıyo'
rock
ile
roll
Добавь
побольше
рэпа,
рок-н-ролл
зовет
Wannabe
cowboy
konuşuyo'
babana
sor
Wannabe
ковбой
болтает,
спроси
у
своего
папы
Bakalak
ol
katana
vurdu
kafana
kakalak
ol
Стань
зевакой,
катана
ударила
тебя
по
голове,
стань
зевакой
Bu
manifestom,
adını
koy
Это
мой
манифест,
назови
его
Sen
adımı
at,
atına
bin
ve
git
Ты
назови
мое
имя,
садись
на
лошадь
и
уезжай
Şans
binde
bir
bile
değil
senin
için
bu
hakikat
Шанс
один
на
тысячу,
это
правда
для
тебя
Birini
bul
ve
madik
at
Найди
кого-нибудь
и
сделай
мадик
Kafanızdaki
bir
film:
Amerika
Фильм
в
твоей
голове:
Америка
Keçi
inadıma
denk
yok
bi'
patika
Нет
пути,
равного
моему
упрямству
Sen
hiç
korkma
olurum
bodyguard
Не
бойся,
я
буду
твоим
телохранителем
Karalama
başlat
ay,
ay
Начинай
клеветать,
ай,
ай
Gene
sıra
bana
gelmiş
vay,
vay
Снова
моя
очередь,
вай,
вай
Yarınını,
dününü,
gününü,
bugününü
Твое
завтра,
вчера,
день,
сегодня
Kötü
günü,
dünü
unutana
ise
bye,
bye
Плохой
день,
вчера,
забудь,
пока,
пока
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Sıfır
altı,
başkent
Минус
шесть,
столица
Otuz
altı,
Kreuzberg
Тридцать
шесть,
Кройцберг
Aynı
gün
hem
selfie
В
тот
же
день
и
селфи
Hem
polislere
poz
ver
И
позируй
полицейским
Dişlerim
kırık,
kalbimde
yaralar
Мои
зубы
сломаны,
в
моем
сердце
раны
"Dert
biraz
ara
ver"
desem
de
paralar
Даже
если
я
скажу
"Проблемы,
немного
отдохни",
деньги
Sertleştirir
seni
her
çile
Каждое
испытание
делает
тебя
жестче
Çalış
dersini
çünkü
dönebilir
her
şey
tersine
Учись,
потому
что
все
может
перевернуться
Düz
yol
bile
merdiven
ama
derdim
hep
dünya
Даже
прямая
дорога
- лестница,
но
моя
проблема
- всегда
мир
Kimin
bilemem
bunu
ben
bile
Чья
это,
я
даже
не
знаю
Sağım
dolu
puşt,
solum
dolu
puşt
hep
Справа
от
меня
полно
ублюдков,
слева
от
меня
полно
ублюдков
Olun
tuzla
buz,
ben
olunca
Nusret
Станьте
солью,
когда
я
стану
Нусретом
Sokağımda
dur'caksan
kurallara
uy
(eh)
Если
ты
собираешься
стоять
на
моей
улице,
соблюдай
правила
(эх)
Kardeşlere
selam,
abilere
respect
Привет
братьям,
респект
старшим
On
fleek
hep,
ama
yapamam
nispet
Всегда
на
высоте,
но
не
могу
назло
DJ
çalar
bizi
olduk
istek
DJ
играет
нас,
мы
стали
заказом
İstanbul
sokakları
kadar
işlek
Оживленные,
как
улицы
Стамбула
Ceplerimin
içi
hayaller
ve
tiftik
Мои
карманы
полны
мечтаний
и
ворса
Solum,
sağım,
önüm,
arkam
deli
Слева,
справа,
спереди,
сзади
меня
сумасшедшие
Parça
pinçik
bölük
karakterim
Трек
- мой
персонаж
Akrepleri
kovar
yelkovanlar
Минутные
стрелки
гонят
скорпионов
Hızla
geçer
zaman
her
saatte
Время
быстротечно
каждый
час
Mücadele,
mücadele
yine
Борьба,
борьба
снова
Soluklan,
güç
al
gerektiğinde
Переведи
дух,
наберись
сил,
когда
нужно
Yanar
içim
her
salaklığımda
Моя
душа
горит
от
каждой
моей
глупости
Batar
ruhum
sokak
bataklığında
Моя
душа
тонет
в
уличной
трясине
Bir,
iki
liranın
peşindeysen
git
Если
ты
гонишься
за
одной-двумя
лирами,
уходи
"Tamam",
dedim,
"yeterince
eğlendik"
Я
сказал:
"Ладно,
мы
повеселились
достаточно"
Ben
Neyzen
Tevfik
Я
как
Нейзен
Тефик
Gibi
çektim
kafaları
ayık
olsan
bile
her
yer
tip
Я
выпил
головы,
даже
если
ты
трезв,
везде
тип
Yandı
gönlüm,
geldim,
gördüm,
yendim
Мое
сердце
горело,
я
пришел,
увидел,
победил
Gömdüm
resmen
aynı
Tyler
Durden
Я
буквально
похоронил,
как
Тайлер
Дерден
N'ol'cak
olsan
sanki
hayli
zengin
Что
будет,
если
ты
станешь
очень
богатым
Tek
bir
anda
kaydı
gitti
şeklin
В
одно
мгновение
твоя
форма
исчезла
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
gluk,
gluk,
gluk
Ты
захлебываешься,
глк-глк-глк
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Berlin
sert,
abiler
mert
Берлин
жесткий,
братья
честные
İstanbul,
Ankara,
İzmir'den
geldik
Мы
приехали
из
Стамбула,
Анкары,
Измира
Bir
bir
fert,
şimdi
bittin
sen
По
одному,
теперь
ты
кончился
Dört
kurşun,
otuz
altı
merkezden
Четыре
пули,
из
тридцати
шести
центров
Kreuzberg
farklıdır
herkesten
(yes)
Кройцберг
отличается
от
всех
(да)
Destek
var
bize
her
sesten
(ses)
У
нас
есть
поддержка
со
всех
сторон
(голос)
Killa
Hakan,
Ceza,
Ben
Fero,
Ezhel
Килла
Хакан,
Сеза,
Бен
Феро,
Эзхель
Los
geht's
Türkei,
hadi
hop
ses
ver
(ver)
Los
geht's
Турция,
давай,
подпевай
(подпевай)
Sona
kalan
hero,
bendim
zero
Герой
до
конца,
я
был
нулем
Artık
hedefler
private
Heelo
Теперь
цели
- частный
Heelo
Bitti
bu
defter,
level
up,
we
go
Эта
тетрадь
закончилась,
уровень
выше,
мы
идем
Kotti'de
yürü
ama
geri
bak
kim
o
Гуляй
по
Котти,
но
оглянись,
кто
это
Kotti
vous,
yeah,
Yoki-Toki
hood,
yeah
Котти
ву,
да,
район
Йоки-Токи,
да
Bur'da
gerçek
ghetto,
herkes
beton
Здесь
настоящее
гетто,
все
из
бетона
Çok
iyi,
good,
yeah,
vuh
Очень
хорошо,
хорошо,
да,
вух
Etsene
bol
ye
(ye)
Ешь
побольше
(ешь)
Mercedes
kolye
(ye)
Ожерелье
Mercedes
(ешь)
Herkese
iyi
davran
biladerim
yoksa
her
şutta
gol
ye
(brrreh)
Будь
добр
ко
всем,
братан,
иначе
пропустишь
гол
при
каждом
броске
(бррreh)
Kurda
kuşa
ol
yem
(wooh)
Стань
кормом
для
волков
и
птиц
(вух)
Birisine
ol
yem
(yem)
Стань
чьей-то
едой
(едой)
Bur'da
ne
kurdu
ne
kuzusu
var
Здесь
нет
ни
волка,
ни
ягненка
Panter
ol
gang
(thirty
six)
Стань
пантерой,
банда
(тридцать
шесть)
Eski
okul
Gangsta'lardan
enerjim
tam
(wooh)
Моя
энергия
полна
от
гангстеров
старой
школы
(вух)
Her
an
ilham
veren
onca
insan
Столько
людей,
которые
постоянно
вдохновляют
Abilerin
abisidir
baba,
Killa
Hakan
(wooh)
Брат
братьев,
отец,
Килла
Хакан
(вух)
Seco
kardeş,
Ceza
abi
ver
feyz
(feyz)
Секо
брат,
Сеза
брат,
дай
вдохновение
(вдохновение)
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sona
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
герой
до
конца
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Three,
two,
one,
zero
Три,
два,
один,
ноль
Başladı
countdown,
sana
kalan
hero
Обратный
отсчет
начался,
тебе
остался
герой
Köpürürsün
blub,
blub,
blub
Ты
вскипаешь,
буль-буль-буль
Burası
merkez
Fight
Kulüp
Это
центр,
Бойцовский
Клуб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.