Killa Hakan feat. Ezhel & Gringo - İlk Kural Saygı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killa Hakan feat. Ezhel & Gringo - İlk Kural Saygı




İlk Kural Saygı
First Rule Respect
Sokak
Street
Straße, spielt halt alleine
Straße, just plays alone
Her yerde ilk kural saygı
The first rule everywhere is respect
Çok zor değil buralarda
It's not that hard around here
Güller açarken betonlarda
While roses bloom in the concrete
Sokak
Street
Straße, spielt halt alleine
Straße, just plays alone
Her yerde ilk kural saygı
The first rule everywhere is respect
Çok zor değil buralarda
It's not that hard around here
Güller açarken betonlarda
While roses bloom in the concrete
Killa gibi baksan da, ateş olup yaksan da
Even if you look like a killer, even if you burn like fire
Bakarsın bakarsın sen ancak düştüğün yerleri yakarsın
You can look, you can only look, you'll burn the places you fall
Ben gelirim ezelden
I come from eternity
Can kardeşim Ezhel'nen
With my brother Ezhel
Tararım
I will search
Senin haberin yok belki ama ben kardeş için cehenneme girer ararım
You may not know, but I will go to hell and search for my brother
Saygı, sevgi, anlayış ilk önce gelir bizde, en başta, önden
Respect, love, understanding comes first with us, at the beginning, upfront
Ben sözümden dönmem ama istiyo'san dön sen, dönersin
I don't go back on my word, but if you want, you can turn back, you will turn back
Biz güneş ateşi gibi yanarken sen mum gibi sönersin, ateş buzu
While we burn like the sun's fire, you will extinguish like a candle, fire is ice
Killa'yla Ezhel alem yaparsa sen eğlenirsin kuzu kuzu
If Killa and Ezhel party, you will have fun like a lamb
Biz yaparız bayram da, biz içeriz ayran da
We celebrate on holidays, we drink ayran
Her yola varız, takılırız ama ayrılırız insan ayırıp kayıransa
We go to every road, we hang out, but we separate if people discriminate
Çünkü bu parçalar gönülden
Because these pieces are from the heart
Yaşam arası ölümlen, güzelim
Between life and death, beautiful
Melek gibi de davransa sonuçta o insan, hatası olur her güzelin
Even if she acts like an angel, she is human after all, every beauty has her flaws
Ayıramazsın, aymaktan
You can't separate, from plucking
Bayılmaktan, baymaktan
From fainting, from fainting
Bir kere tadına gelirsen, mest olursun, hep istersin kaymaktan
Once you get a taste, you'll be intoxicated, you'll always want to slip
Bu ne güzel dümbüller böyle?
What are these beautiful hyacinths?
Aşağı doğru sarkıyor sümbüller
The hyacinths are hanging down
Kurşun geçmez elekten, lan, sen hiç şamar yedin mi felekten?
Bullets can't pass through a sieve, man, have you ever been slapped by fate?
Sokak
Street
Straße, spielt halt alleine
Straße, just plays alone
Her yerde ilk kural saygı
The first rule everywhere is respect
Çok zor değil buralarda
It's not that hard around here
Güller açarken betonlarda
While roses bloom in the concrete
Sokak
Street
Straße, spielt halt alleine
Straße, just plays alone
Her yerde ilk kural saygı
The first rule everywhere is respect
Çok zor değil buralarda
It's not that hard around here
Güller açarken betonlarda
While roses bloom in the concrete
Hayallerle dolu dünya, bugün olur hep dün ya
A world full of dreams, today always becomes yesterday
Olur güya travma, Träume, rüya
It becomes trauma, Träume, dream
Yastığım gri şehrimin, kaldırımları geçtiğin
My pillow is the gray city, the sidewalks you walk
Kuruş kuruş gitti gençliğim, hepsi hıncımdan, hepsi kin
My youth went penny by penny, all out of resentment, all out of grudge
Para, pul, düzen, rahat eden ya, dene ve gör ister sahiden
Money, dough, order, the one who's comfortable, try and see if it's true
Köreltir seni cahiller, kalıbı olursun kendinden
Ignorant people dull you, you become a mold of yourself
Aylardır, zor kalbi dört duvarlarda
For months, a difficult heart within four walls
Dolar kafam beddualarla, düşündürür seni boğanlarla
My head is filled with curses, the ones who suffocate you make you think
Dövünür dersin, "Ulan varya, ulan varya!"
You'll thrash and say, "Damn, damn!"
Sıfır altı, sechsunddreißig, ja
Zero six, sechsunddreißig, ja
Gezdim, tozdum dünya
I wandered, I was dust world
Mahalle, ailem, bütün kardeş, abiler ve bilader
Neighborhood, my family, all brothers, big brothers and brothers
Her şey yolu, yeter ki haber ver
Everything is the way, just let me know
Öğrendim eskilerden, Boe B'lerden, geçmişten dün çok iyilerden
I learned from the elders, Boe B's, good people from the past yesterday
Kaldığım koğuşlarda, Killa'larla, uyudum villalarda
In the wards where I stayed, with Killas, I slept in villas
"Berlin'de bi' krallayım", demek yanımda, Killa varsa, Killa varsa, ja
"Let me reign in Berlin," means next to me, if there's Killa, if there's Killa, ja
Sokak
Street
Straße, spielt halt alleine
Straße, just plays alone
Her yerde ilk kural saygı
The first rule everywhere is respect
Çok zor değil buralarda
It's not that hard around here
Güller açarken betonlarda
While roses bloom in the concrete
Sokak
Street
Straße, spielt halt alleine
Straße, just plays alone
Her yerde ilk kural saygı
The first rule everywhere is respect
Çok zor değil buralarda
It's not that hard around here
Güller açarken betonlarda
While roses bloom in the concrete
(Hahahaha)
(Hahahaha)
Ja
Ja
Treffpunkt, Sackgasse
Meeting point, dead end
Joint, Bond, abpacken neben Waage und Scharfe
Joint, Bond, packing next to the scale and sharp
Üf, üf (ah)
Whew, whew (ah)
Çek vur dumana (vur dumana)
Pull, hit the smoke (hit the smoke)
Tschk, silah, automatik zigana (zigana)
Tschk, gun, automatic zigana (zigana)
Ah, Artist macht Faxen (Faxen)
Ah, artist is acting up (acting up)
Oğlum lan, ne falım-malım? (falım-malım)
Son, what the hell is my fortune? (my fortune?)
Hadi, piçi kapın (piçi kapın)
Come on, grab the bastard (grab the bastard)
Potunuzu yakarım (potunuzu yakarım)
I'll burn your pot (I'll burn your pot)
El Chapo Gringo, SLS takım (SLS takım)
El Chapo Gringo, SLS team (SLS team)
%100, eli aşkı (eli aşkı)
%100, hand love (hand love)
Berlin, Kreuzkölln, Polis voller Akte auf fatness
Berlin, Kreuzkölln, Police full of files on fatness
Kebab auf mein'n Nacken (auf mein'n Nacken)
Kebab on my neck (on my neck)
Arbeit finito
Work done
Dealer zählt Tacken (zählt Tacken)
Dealer counts stacks (counts stacks)
Haydi Piçko, Hunde kriegen Happen (kriegen Happen)
Come on Piçko, dogs get bites (get bites)
Çiftlik, Gavas, Cannabis (Cannabis)
Farm, Gavas, Cannabis (Cannabis)
Girik, esrar babası (babası)
Girik, weed father (father)
Sokak
Street
Straße, spielt halt alleine
Straße, just plays alone
Her yerde ilk kural saygı
The first rule everywhere is respect
Çok zor değil buralarda
It's not that hard around here
Güller açarken betonlarda
While roses bloom in the concrete
Sokak
Street
Straße, spielt halt alleine
Straße, just plays alone
Her yerde ilk kural saygı
The first rule everywhere is respect
Çok zor değil buralarda
It's not that hard around here
Güller açarken betonlarda
While roses bloom in the concrete
Sokak
Street
Straße, spielt halt alleine
Straße, just plays alone
Her yerde ilk kural saygı
The first rule everywhere is respect
Çok zor değil buralarda
It's not that hard around here
Güller açarken betonlarda
While roses bloom in the concrete
Sokak
Street
Straße, spielt halt alleine
Straße, just plays alone
Her yerde ilk kural saygı
The first rule everywhere is respect
Çok zor değil buralarda
It's not that hard around here
Güller açarken betonlarda
While roses bloom in the concrete





Writer(s): Ilfan Kalender

Killa Hakan feat. Ezhel & Gringo - İlk Kural Saygı
Album
İlk Kural Saygı
date de sortie
12-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.