Killa Hakan feat. Ezhel & Gringo - İlk Kural Saygı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killa Hakan feat. Ezhel & Gringo - İlk Kural Saygı




Sokak
Улица
Straße, spielt halt alleine
Straße, spielt, черт возьми, alleine
Her yerde ilk kural saygı
Везде соблюдается первое правило
Çok zor değil buralarda
Это не очень трудно здесь
Güller açarken betonlarda
В бетоне, когда расцветают розы
Sokak
Улица
Straße, spielt halt alleine
Straße, spielt, черт возьми, alleine
Her yerde ilk kural saygı
Везде соблюдается первое правило
Çok zor değil buralarda
Это не очень трудно здесь
Güller açarken betonlarda
В бетоне, когда расцветают розы
Killa gibi baksan da, ateş olup yaksan da
Смотришь ты как на глину или разжигаешь огонь или нет
Bakarsın bakarsın sen ancak düştüğün yerleri yakarsın
Видишь, видишь, ты сжигаешь только те места, где падаешь.
Ben gelirim ezelden
Я приду с незапамятных времен
Can kardeşim Ezhel'nen
Мой дорогой брат Эжельнен
Tararım
Сканирую
Senin haberin yok belki ama ben kardeş için cehenneme girer ararım
Может, ты и не знаешь, но я попаду в ад и позвоню брату
Saygı, sevgi, anlayış ilk önce gelir bizde, en başta, önden
Уважение, любовь, понимание на первом месте у нас, в первую очередь, впереди
Ben sözümden dönmem ama istiyo'san dön sen, dönersin
Я не нарушу своего обещания, но если хочешь, вернись, ты вернешься
Biz güneş ateşi gibi yanarken sen mum gibi sönersin, ateş buzu
Пока мы горим, как солнечный огонь, ты гаснешь, как свеча, огненный лед.
Killa'yla Ezhel alem yaparsa sen eğlenirsin kuzu kuzu
Если Килла и Азхель устроят оргию, ты будешь веселиться, ягненок.
Biz yaparız bayram da, biz içeriz ayran da
Мы устраиваем праздник и пьем пахту.
Her yola varız, takılırız ama ayrılırız insan ayırıp kayıransa
Мы едем по всем дорогам, болтаемся, но расстаемся, если люди разделяются и становятся фаворитами.
Çünkü bu parçalar gönülden
Потому что эти части от души
Yaşam arası ölümlen, güzelim
Декрет между жизнью и смертью, красавица
Melek gibi de davransa sonuçta o insan, hatası olur her güzelin
Если ты ведешь себя как ангел, в конце концов, этот человек виноват в каждой красавице.
Ayıramazsın, aymaktan
Ты не можешь отделиться от меня.
Bayılmaktan, baymaktan
Упасть в обморок, упасть в обморок
Bir kere tadına gelirsen, mest olursun, hep istersin kaymaktan
Как только ты попробуешь, ты будешь очарован, ты всегда хочешь кататься на лыжах
Bu ne güzel dümbüller böyle?
Что это за прелесть, придурки?
Aşağı doğru sarkıyor sümbüller
Гиацинты свисают вниз
Kurşun geçmez elekten, lan, sen hiç şamar yedin mi felekten?
Пуля не проходит через сито, блядь, ты когда-нибудь бил?
Sokak
Улица
Straße, spielt halt alleine
Straße, spielt, черт возьми, alleine
Her yerde ilk kural saygı
Везде соблюдается первое правило
Çok zor değil buralarda
Это не очень трудно здесь
Güller açarken betonlarda
В бетоне, когда расцветают розы
Sokak
Улица
Straße, spielt halt alleine
Straße, spielt, черт возьми, alleine
Her yerde ilk kural saygı
Везде соблюдается первое правило
Çok zor değil buralarda
Это не очень трудно здесь
Güller açarken betonlarda
В бетоне, когда расцветают розы
Hayallerle dolu dünya, bugün olur hep dün ya
Мир, полный мечтаний, всегда случается сегодня или вчера.
Olur güya travma, Träume, rüya
Предположительно, травма, Трум, сон
Yastığım gri şehrimin, kaldırımları geçtiğin
Моя подушка - мой серый город, где ты пересекаешь тротуары.
Kuruş kuruş gitti gençliğim, hepsi hıncımdan, hepsi kin
Копейки ушли, моя юность, все из-за моей ярости, все из-за обиды
Para, pul, düzen, rahat eden ya, dene ve gör ister sahiden
Деньги, марки, порядок, кому удобно, попробуй и увидишь, действительно хочет
Köreltir seni cahiller, kalıbı olursun kendinden
Ты притупишь тебя, невежественный, ты станешь образцом для себя
Aylardır, zor kalbi dört duvarlarda
В течение нескольких месяцев его трудное сердце было на четырех стенах
Dolar kafam beddualarla, düşündürür seni boğanlarla
С моей долларовой головой, с теми, кто заставляет задуматься, с теми, кто тебя задушил
Dövünür dersin, "Ulan varya, ulan varya!"
Ты будешь бить и говорить: "Блядь, блядь, блядь!"
Sıfır altı, sechsunddreißig, ja
Ноль шесть, сечсунддрейсиг, джа
Gezdim, tozdum dünya
Я путешествовал, я был в пыли, мир
Mahalle, ailem, bütün kardeş, abiler ve bilader
Район, моя семья, все братья, братья и сестры и биладер
Her şey yolu, yeter ki haber ver
Все хорошо, просто дай мне знать.
Öğrendim eskilerden, Boe B'lerden, geçmişten dün çok iyilerden
Я узнал из старых, из Банка Англии, из прошлого, из очень хороших из вчерашнего.
Kaldığım koğuşlarda, Killa'larla, uyudum villalarda
Я спал в своих палатах, с киллами, на виллах.
"Berlin'de bi' krallayım", demek yanımda, Killa varsa, Killa varsa, ja
король в Берлине", значит, со мной, если есть Килла, если есть Килла, джа
Sokak
Улица
Straße, spielt halt alleine
Straße, spielt, черт возьми, alleine
Her yerde ilk kural saygı
Везде соблюдается первое правило
Çok zor değil buralarda
Это не очень трудно здесь
Güller açarken betonlarda
В бетоне, когда расцветают розы
Sokak
Улица
Straße, spielt halt alleine
Straße, spielt, черт возьми, alleine
Her yerde ilk kural saygı
Везде соблюдается первое правило
Çok zor değil buralarda
Это не очень трудно здесь
Güller açarken betonlarda
В бетоне, когда расцветают розы
(Hahahaha)
(Хахаха)
Ja
Джа
Treffpunkt, Sackgasse
Треффпункт, Сакгассе
Joint, Bond, abpacken neben Waage und Scharfe
Джойнт, Бонд, абпакен небен Уэйдж унд Шарф
Üf, üf (ah)
Уф, УФ (а)
Çek vur dumana (vur dumana)
Стреляй в дым (ударь в дым)
Tschk, silah, automatik zigana (zigana)
ЦХК, оружие, автоматическая зигана (зигана)
Ah, Artist macht Faxen (Faxen)
Художник мачт Факсен (Faxen)
Oğlum lan, ne falım-malım? (falım-malım)
Сынок, какой у меня тариф? (судьбы, я-мой товар)
Hadi, piçi kapın (piçi kapın)
Давай, хватай ублюдка.
Potunuzu yakarım (potunuzu yakarım)
Я сожгу ваш горшок.
El Chapo Gringo, SLS takım (SLS takım)
Эль Чапо Гринго, команда SLS (команда SLS)
%100, eli aşkı (eli aşkı)
100%, любовь к руке (любовь к руке)
Berlin, Kreuzkölln, Polis voller Akte auf fatness
Берлин, Кройцкельн, полиция воллер Акте ауф фатнесс
Kebab auf mein'n Nacken (auf mein'n Nacken)
Кебаб ауф майн'н Накен (ауф майн'н Накен)
Arbeit finito
Арбейт финито
Dealer zählt Tacken (zählt Tacken)
Dealer zählt Taccen (zählt Taccen)
Haydi Piçko, Hunde kriegen Happen (kriegen Happen)
Давай, ублюдок, Хунде криген Хаппен (kriegen Happen)
Çiftlik, Gavas, Cannabis (Cannabis)
Ферма, Гавас, Каннабис (Каннабис)
Girik, esrar babası (babası)
Жирик, отец марихуаны
Sokak
Улица
Straße, spielt halt alleine
Straße, spielt, черт возьми, alleine
Her yerde ilk kural saygı
Везде соблюдается первое правило
Çok zor değil buralarda
Это не очень трудно здесь
Güller açarken betonlarda
В бетоне, когда расцветают розы
Sokak
Улица
Straße, spielt halt alleine
Straße, spielt, черт возьми, alleine
Her yerde ilk kural saygı
Везде соблюдается первое правило
Çok zor değil buralarda
Это не очень трудно здесь
Güller açarken betonlarda
В бетоне, когда расцветают розы
Sokak
Улица
Straße, spielt halt alleine
Straße, spielt, черт возьми, alleine
Her yerde ilk kural saygı
Везде соблюдается первое правило
Çok zor değil buralarda
Это не очень трудно здесь
Güller açarken betonlarda
В бетоне, когда расцветают розы
Sokak
Улица
Straße, spielt halt alleine
Straße, spielt, черт возьми, alleine
Her yerde ilk kural saygı
Везде соблюдается первое правило
Çok zor değil buralarda
Это не очень трудно здесь
Güller açarken betonlarda
В бетоне, когда расцветают розы





Writer(s): Ilfan Kalender

Killa Hakan feat. Ezhel & Gringo - İlk Kural Saygı
Album
İlk Kural Saygı
date de sortie
12-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.