Paroles et traduction Killa Saviour - WASSUP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
your
tone
you
broke
boy
Следи
за
базаром,
нищеброд.
I
got
money
coming
in
wassup
(wassup)
У
меня
деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
I
got
money
coming
in
wassup
(wassup)
У
меня
деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
If
I
fucking
want
it
I
get
it,
uh
Если
я,
блин,
чего-то
захочу,
я
это
получу,
э
Never
really
stress
bout
dumb
shit,
uh
Никогда
особо
не
парюсь
из-за
фигни,
э
Only
stressed
guy
is
my
accountant
Единственный,
кто
парится
- это
мой
бухгалтер,
Cuz
that
money
loaded
still
loading,
uh
Потому
что
бабки
всё
грузятся
и
грузятся,
э
Never
follow
trends
I
make
it,
uh
Никогда
не
следую
трендам,
я
их
создаю,
э
Saviour
steady
stay
one
hunnid,
uh
Спаситель
всегда
остаётся
верен
себе,
э
Pussyboys
they
talk
too
much,
Эти
хлюпики
слишком
много
болтают,
I'm
like
when
you
gon
walk
it,
uh
Я
такой:
"Когда
ты
уже
за
дело
возьмёшься,
э?"
I'm
like
when
you
gon
show
it
Я
такой:
"Когда
ты
уже
покажешь,
на
что
способен?"
I'm
like
when
you
gon
prove
it
Я
такой:
"Когда
ты
уже
докажешь,
что
чего-то
стоишь?"
I
done
did
the
talking,
the
walking,
the
trapping
Я
уже
наговорился,
нагулялся,
наторговался,
Now
I'm
counting
up
them
Benjamin's
Теперь
я
считаю
свои
Бенджамины.
Imma
go
from
g
shock
to
a
president
Я
перейду
с
G-Shock
на
президента,
Cubic
stones
to
VVS
С
фианитов
на
VVS,
H&M
tee
ain't
rocking
em
Футболка
из
H&M
мне
не
к
лицу.
My
stylist
prefer
saint
or
Christian
(Dior
prrt)
Мой
стилист
предпочитает
Saint
Laurent
или
Christian
Dior
(Dior,
чёрт
возьми).
I'm
on
a
roll
I'm
rolling
Я
в
ударе,
я
на
волне.
Never
felt
human
I'm
a
Alien
Никогда
не
чувствовал
себя
человеком,
я
- Пришелец.
I'm
too
up
like
the
Mason
Я
слишком
высоко,
как
Масон.
Always
been
a
hustler
not
a
loud
bitch
Всегда
был
хастлером,
а
не
громкой
сучкой,
Always
had
money
over
any
bitch
Всегда
ставил
деньги
выше
любой
бабы.
Money
gave
me
a
lotta
fucking
options
Деньги
дали
мне
кучу
возможностей,
Real
life
I'm
6"11
В
реале
мой
рост
185,
Standing
on
my
money
I'm
9"19
(yeah)
А
стоя
на
своих
деньгах,
я
- 278
(ага).
Watch
your
tone
you
broke
boy
Следи
за
базаром,
нищеброд.
I
got
money
coming
in
wassup
(wassup)
У
меня
деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
I
got
money
coming
in
wassup
(wassup)
У
меня
деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
If
I
fucking
want
it
I
get
it,
uh
Если
я,
блин,
чего-то
захочу,
я
это
получу,
э
Never
really
stress
bout
dumb
shit,
uh
Никогда
особо
не
парюсь
из-за
фигни,
э
Only
stressed
guy
is
my
accountant
Единственный,
кто
парится
- это
мой
бухгалтер,
Cuz
that
money
loaded
still
loading,
uh
Потому
что
бабки
всё
грузятся
и
грузятся,
э
Never
follow
trends
I
make
it,
uh
Никогда
не
следую
трендам,
я
их
создаю,
э
Saviour
steady
stay
one
hunnid,
uh
Спаситель
всегда
остаётся
верен
себе,
э
Pussyboys
they
talk
too
much
Эти
хлюпики
слишком
много
болтают,
I'm
like
when
you
gon
walk
it,
uh
Я
такой:
"Когда
ты
уже
за
дело
возьмёшься,
э?"
I
done
seen
them
talks
ain't
walking
Я
погляжу,
твои
слова
с
делом
не
сходятся.
I
done
seen
them
walks
be
sloppy
Я
погляжу,
походка
у
тебя
хромает.
Now
that
I'm
up
Теперь,
когда
я
на
коне,
I
done
shut
some
mouth
Я
закрыл
рот
некоторым,
That's
been
loud
talking
Кто
слишком
много
болтал.
Started
from
the
bottom
now
toppin'
Начал
с
низов,
теперь
на
вершине.
Life
was
risk
and
trapping,
Жизнь
была
риском
и
ловушками,
Remember
when
twin
told
me
Помню,
как
сказал
мне
брат:
If
shit
goes
wrong
gotta
stay
out
to
bail
him
(woo)
"Если
что-то
пойдёт
не
так,
нужно
оставаться
на
свободе,
чтобы
внести
залог".
(ууу)
Now
we
dripping
stunning
(yeah)
Теперь
мы
сияем,
как
звёзды
(ага),
Faucet
on
neck
we
shiny
(prtt)
Бриллианты
на
шее
сверкают
(чёрт
возьми),
Mission
was
money
money
money
Нашей
целью
были
только
деньги,
деньги,
деньги,
Now
we
spend
it
as
hobby
Теперь
мы
тратим
их
ради
забавы.
Is
Saviour
still
trapping?
(yea)
Всё
ещё
в
деле,
Спаситель?
(ага)
Saviour
prolly
still
drug
dealing
(huh)
Спаситель,
наверное,
всё
ещё
толкает
дурь
(ха)
Outside
the
studio
I
ain't
just
a
rapper
За
пределами
студии
я
не
просто
рэпер,
They
don't
want
no
smoke
with
me
(pew
pew)
Они
не
хотят
со
мной
связываться
(пиу-пиу).
I
be
stacking
money
like
a
psycho
Я
гребу
бабки,
как
психопат.
Make
it
spend
it
back
Заработал
- потратил
-
And
I
never
care
about
no
love
И
меня
никогда
не
волновала
любовь,
I
be
falling
in
and
out
like
a
cycle
Я
влюбляюсь
и
разлюбляю,
как
по
кругу.
Pray
to
god
for
one
thing
right
now
Молюсь
богу
сейчас
только
об
одном:
Keep
my
brothers
safe
from
my
oops
now
Убереги
моих
братьев
от
моих
ошибок.
If
you
want
beef
I
go
all
in
Если
хочешь
говяжины,
я
готов
ко
всему,
Put
a
full
stop
to
your
mouth
now
(yeah)
Заткну
твой
рот
раз
и
навсегда
(ага).
Watch
your
tone
you
broke
boy
Следи
за
базаром,
нищеброд.
I
got
money
coming
in
wassup
(wassup)
У
меня
деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
I
got
money
coming
in
wassup
(wassup)
У
меня
деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
Money
coming
in
wassup
(wassup)
Деньги
текут
рекой,
чё
как?
(чё
как?)
If
I
fucking
want
it
I
get
it,
uh
Если
я,
блин,
чего-то
захочу,
я
это
получу,
э
Never
really
stress
bout
dumb
shit,
uh
Никогда
особо
не
парюсь
из-за
фигни,
э
Only
stressed
guy
is
my
accountant
Единственный,
кто
парится
- это
мой
бухгалтер,
Cuz
that
money
loaded
still
loading,
uh
Потому
что
бабки
всё
грузятся
и
грузятся,
э
Never
follow
trends
I
make
it,
uh
Никогда
не
следую
трендам,
я
их
создаю,
э
Saviour
steady
stay
one
hunnid,
uh
Спаситель
всегда
остаётся
верен
себе,
э
Pussyboys
they
talk
too
much,
Эти
хлюпики
слишком
много
болтают,
I'm
like
when
you
gon
walk
it,
uh
Я
такой:
"Когда
ты
уже
за
дело
возьмёшься,
э?"
I'm
like
when
you
gon
show
it
Я
такой:
"Когда
ты
уже
покажешь,
на
что
способен?"
I'm
like
when
you
gon
prove
it
Я
такой:
"Когда
ты
уже
докажешь,
что
чего-то
стоишь?"
I
done
did
the
talking,
the
walking,
the
trapping
Я
уже
наговорился,
нагулялся,
наторговался,
Now
I'm
counting
up
them
Benjamin's
Теперь
я
считаю
свои
Бенджамины.
Imma
go
from
g
shock
to
a
president
Я
перейду
с
G-Shock
на
президента,
Cubic
stones
to
VVS
С
фианитов
на
VVS,
H&M
tee
ain't
rocking
em
Футболка
из
H&M
мне
не
к
лицу.
My
stylist
prefer
saint
or
Christian
(Dior
prrt)
Мой
стилист
предпочитает
Saint
Laurent
или
Christian
Dior
(Dior,
чёрт
возьми).
I'm
on
a
roll
I'm
rolling
Я
в
ударе,
я
на
волне.
Never
felt
human
I'm
a
Alien
Никогда
не
чувствовал
себя
человеком,
я
- Пришелец.
I'm
too
up
like
the
Mason
Я
слишком
высоко,
как
Масон.
Always
been
a
hustler
not
a
loud
bitch
Всегда
был
хастлером,
а
не
громкой
сучкой,
Always
had
money
over
any
bitch
Всегда
ставил
деньги
выше
любой
бабы.
Money
gave
me
a
lotta
fucking
options
Деньги
дали
мне
кучу
возможностей,
Real
life
I'm
6"11
В
реале
мой
рост
185,
Standing
on
my
money
I'm
9"19
(yeah)
А
стоя
на
своих
деньгах,
я
- 278
(ага).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vishnu Pathmarajah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.