Paroles et traduction Killagram - Колёса крутятся
Колёса крутятся
Wheels Are Spinning
А
солнце
вышло
из-за
туч,
мам
Oh
honey,
the
sun
has
come
out
from
behind
the
clouds
А
солнце
вышло
из-за
туч,
мам
Oh
honey,
the
sun
has
come
out
from
behind
the
clouds
А
солнце
вышло
из-за
туч,
мам
Oh
baby,
the
sun
has
come
out
from
behind
the
clouds
И
дома
сразу
стало
скучно
нам
And
suddenly
I
can't
bear
to
stay
at
home
anymore
Набираю
цифры,
звоню
пацанам
I'm
dialing
numbers,
calling
the
guys
Выбраться
наружу,
чтобы
не
сойти
с
ума!
We're
getting
out,
or
I'll
go
crazy!
Солнце
палит,
расплавляет
мозг
The
sun
is
scorching,
melting
my
brain
Обуваю
кеды,
пулей
за
порог
I
put
on
my
sneakers
and
run
outside
Напоследок
сока
делаю
глоток
I
take
a
quick
sip
of
juice
И
через
несколько
ступенек
со
всех
ног!
And
then
I
run
down
the
stairs
as
fast
as
I
can!
Я
сегодня
негативу
ставлю
блок
Today,
I'm
blocking
all
negativity
Там,
за
поворотом
— тысяча
дорог
Beyond
this
corner
— a
thousand
roads
Можно
выбрать
путь
на
запад,
можно
на
восток
I
can
choose
to
go
west,
or
I
can
go
east
Главное
— это
сделать
первый
шаг
за
порог
The
important
thing
is
to
take
that
first
step
Время
тик-так,
из
колонок
хип-хап
Time's
ticking,
hip-hop
in
my
speakers
Я
сегодня
рад,
я
сегодня
don′t
stop
I'm
happy
today,
I'm
not
stopping
На
глаза
Ray-Ban,
кеды
на
газ
Ray-Bans
on
my
face,
sneakers
on
the
gas
Мимо
теплотрасс,
как
в
последний
раз
Past
the
heating
mains,
like
it's
the
last
time
Колеса
крутятся,
крутятся
Wheels
are
spinning,
spinning
Все,
что
загадали,
сбудется
Everything
we
wished
for
will
come
true
Катимся,
не
торопясь,
по
улице
We're
rolling
along
the
street,
taking
our
time
Греет
солнце,
и
улыбки
на
лице
The
sun
is
shining,
and
there
are
smiles
on
our
faces
Колеса
крутятся,
крутятся
Wheels
are
spinning,
spinning
Все,
что
загадали,
сбудется
Everything
we
wished
for
will
come
true
Катимся,
не
торопясь,
по
улице
We're
rolling
along
the
street,
taking
our
time
Греет
солнце,
и
улыбки
на
лице
The
sun
is
shining,
and
there
are
smiles
on
our
faces
Загадал
увидеть
море
и
песок
I
made
a
wish
to
see
the
sea
and
the
sand
Загадал
услышать
ее
голосок
I
made
a
wish
to
hear
your
voice
Написал
стишок
— это
хорошо
I
wrote
a
poem
— that's
good
И
кучу-кучу
всяких
ништяков
еще
And
a
whole
bunch
of
other
cool
things
Небо
чистое,
в
голове
ни
капли
зла
The
sky
is
clear,
and
there's
not
a
drop
of
anger
in
my
head
Не
знаю,
как
у
вас,
а
нам
с
погодой
повезло
I
don't
know
about
you,
but
we
got
lucky
with
the
weather
Кружим
по
двору,
динамики
орут
We're
circling
the
yard,
the
speakers
are
blasting
Нам
такое
дело
по
нутру,
быть
добру
We
love
this,
everything's
going
to
be
good
Не
топи,
бро!
Не
поднимай
пыль
Don't
worry,
bro!
Don't
kick
up
dust
Всем,
кто
мне
остался
должен,
я
давно
простил
I've
forgiven
everyone
who
owes
me
На
все,
что
раньше
огорчало,
я
забил
I've
forgotten
everything
that
used
to
make
me
sad
Жалко
тратить
столько
нервов
и
столько
сил
It's
a
waste
of
energy
and
time
Лучше
заруливай
туда,
где
есть
вода
Better
head
over
to
where
there's
some
water
Мы
в
жару
любой
воде
скажем
да
всегда
In
this
heat,
we'll
always
say
yes
to
water
И
даже
если
мы
забыли
взять
с
собою
плавки
Even
if
we
forgot
to
bring
our
swim
trunks
Будем
купаться
без
трусов.
Это
не
беда!
We'll
swim
without
them.
No
problem!
Колеса
крутятся,
крутятся
Wheels
are
spinning,
spinning
Все,
что
загадали,
сбудется
Everything
we
wished
for
will
come
true
Катимся,
не
торопясь,
по
улице
We're
rolling
along
the
street,
taking
our
time
Греет
солнце,
и
улыбки
на
лице
The
sun
is
shining,
and
there
are
smiles
on
our
faces
Колеса
крутятся,
крутятся
Wheels
are
spinning,
spinning
Все,
что
загадали,
сбудется
Everything
we
wished
for
will
come
true
Катимся,
не
торопясь,
по
улице
We're
rolling
along
the
street,
taking
our
time
Греет
солнце,
и
улыбки
на
лице
The
sun
is
shining,
and
there
are
smiles
on
our
faces
Время
тик-так,
из
колонок
хип-хап
Time's
ticking,
hip-hop
in
my
speakers
На
глаза
Ray-Ban,
кеды
на
газ
Ray-Bans
on
my
face,
sneakers
on
the
gas
Время
тик-так,
из
колонок
хип-хап
Time's
ticking,
hip-hop
in
my
speakers
На
глаза
Ray-Ban,
кеды
на
газе
Ray-Bans
on
my
face,
sneakers
on
the
gas
Мимо
теплотрасс,
как
в
последний
раз
Past
the
heating
mains,
like
it's
the
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): St.splash, алексей кунаш
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.