Killah Man - En el Abismo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killah Man - En el Abismo




En el Abismo
В бездне
Y en el abismo fuera de sus pautas y márgenes de lo mismo abro una
И в бездне, за пределами их правил и рамок обыденности, я открываю
brecha a la esperanza y no al egoísmo a la mala vibra con esto hago
пролом к надежде, а не к эгоизму, к плохим вибрациям, этим я совершаю
el exorcismo Sigo mi instinto encontrando la salida de este laberinto
экзорцизм. Следую своему инстинкту, находя выход из этого лабиринта,
todo parece igual pero el camino es distinto noches en mi cuarto
всё кажется одинаковым, но путь другой. Ночи в моей комнате,
pensando si hacerme el quinto Hoy me presentó reventando el track
размышляя, не свернуть ли косячок. Сегодня я здесь, разрывая этот трек,
nunca paro quiste llegando lejos se les hace raro no soy mejor ni
никогда не останавливаюсь, детка, иду далеко, им это кажется странным. Я не лучше и не
peor con nadie me comparó pero en el reggae en español subo y sin ir
хуже никого, ни с кем себя не сравниваю, но в испаноязычном регги я поднимаюсь, не изменяя
del palo Wah yo yo yo aplicando sentencia falsos rastas que sólo
себе. Вау, йоу, йоу, йоу, выношу приговор фальшивым растаманам, у которых лишь
llevan apariencias ciencia antes que religión
внешний вид. Наука прежде религии,
pero la musica la llevo dentro el corazón No creo en "
но музыку я ношу внутри, в сердце. Не верю в "
YAH" tampoco en "
ЯХ", не верю и в "
SAION" creo en la unidad y la paz en tu interior creo la mitad del
САЙОН", верю в единство и мир внутри тебя. Верю половине того, что
medio de comunicación que hablan de más y más y sin usar la razón Y
говорят СМИ, которые болтают всё больше и больше, не используя разум. И
abro la ventana y veo lo mismo abro la ventana y veo lo mismo Y lo
открываю окно и вижу то же самое, открываю окно и вижу то же самое. И
que veo el abismo fuera de sus pautas y márgenes de lo mismo abro una
что я вижу? Бездну. За пределами их правил и рамок обыденности, я открываю
brecha a la esperanza y no al egoísmo a la mala vibra con esto hago
пролом к надежде, а не к эгоизму, к плохим вибрациям, этим я совершаю
el exorcismo Sigo mi instinto encontrando la salida de este laberinto
экзорцизм. Следую своему инстинкту, находя выход из этого лабиринта,
todo parece igual pero el camino es distinto noches en mi cuarto
всё кажется одинаковым, но путь другой. Ночи в моей комнате,
pensando si hacerme el quinto Gepe vengo controlando la city friki
размышляя, не свернуть ли косячок. Gepe, я контролирую город, фрики
van de "que tu y se marean con pitis" tripis colorean tu mente cual
строят из себя крутых, но теряются от пары затяжек. Трипы раскрашивают твой разум, как
graffiti si tienes algún fiz de tras tuyo y vas de Mickey original
граффити, если у тебя есть какой-то страх, ты прячешься за ним, как Микки-Маус. Оригинально.
Entrando en la base lo hago cuando quiero y como quiero es el mensaje
Врываюсь на базу, когда хочу и как хочу, вот послание.
van a "warriat" y no son capaces el aprendiz superó al maestro con
Воюют на словах, а на деле не способны. Ученик превзошел учителя,
aprendizaje Un mensaje para el falso rasta que hablan de unidad pero
обучившись. Послание фальшивым растаманам, которые говорят о единстве, но
sólo están por medio si ven pasta y rascan, rascan,
думают только о деньгах, если видят бабки, то гребут, гребут,
rascan de donde sea paro cambian de marcha y se les atasca Y en el
гребут отовсюду, но меняют скорость и застревают. И в
abismo fuera de sus pautas y márgenes de lo mismo abro una brecha a
бездне, за пределами их правил и рамок обыденности, я открываю пролом к
la esperanza y no al egoísmo a la mala vibra con esto hago el
надежде, а не к эгоизму, к плохим вибрациям, этим я совершаю
exorcismo Sigo mi instinto encontrando la salida de este laberinto
экзорцизм. Следую своему инстинкту, находя выход из этого лабиринта,
todo parece igual pero el camino es distinto
всё кажется одинаковым, но путь другой.
noches en mi cuarto pensando si hacerme el quinto.
Ночи в моей комнате, размышляя, не свернуть ли косячок.





Writer(s): killah man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.