Paroles et traduction Killah Man - No Valoran Na'
No Valoran Na'
They Don't Value Anything
Y
no
valoran
na...
uuh
na
de
na
And
they
don't
value
anything...
uuh,
nothing
at
all
Presumen
de
los
carros
que
le
compran
They
brag
about
the
cars
their
daddies
buy
them
Y
encima
fardarán...
de
tener
mucho
más
And
on
top
of
that,
they'll
show
off...
about
having
much
more
El
pobre
si
llega
a
ser
rico
tendrá
humildad
The
poor,
if
they
become
rich,
will
have
humility
Y
esto
no
cambiará...
esto
no
cambiara
And
this
won't
change...
this
won't
change
La
vida
son
dos
días
y
muchas
vueltas
da
Life
is
two
days
and
takes
many
turns
Así
que
baja
ya...
la
superioridad
So
come
down
already...
from
your
high
horse
Somos
de
carne
y
hueso
y
tendrá
el
mismo
final.
We're
flesh
and
blood
and
will
have
the
same
ending.
Esto
viene
desde
crio
no
he
tenido
na
de
na
This
has
been
since
I
was
a
kid,
I
haven't
had
anything
at
all
Me
restregaban
lo
buena
que
era
su
familia
They
rubbed
in
my
face
how
good
their
family
was
Si
era
perfecta
mucho
money
y
estaba
unida
That
it
was
perfect,
with
lots
of
money
and
united
Que
le
compraban
todo
lo
que
ellos
querían
That
they
bought
them
everything
they
wanted
Ahora
esos
niños
han
crecido
y
siguen
igual
Now
those
kids
have
grown
up
and
they're
still
the
same
Han
pasado
a
la
farlopa
despues
del
action
man
They've
moved
on
to
cocaine
after
Action
Man
De
pintar
dibujos
para
despues
pintarselas
From
painting
pictures
to
painting
themselves
y
se
cabrean
si
su
mama
no
da
mensualidad
and
they
get
angry
if
their
mommy
doesn't
give
them
an
allowance
Y
esto
no
es
como
piensas...
And
this
isn't
how
you
think
it
is...
Vente
para
el
barrio
y
te
enseño
la
realidad
Come
to
the
hood
and
I'll
show
you
reality
Y
esto
no
es
como
piensas...
And
this
isn't
how
you
think
it
is...
Aquí
tus
lujos
sirven
para
comer
badbwoy
Here
your
luxuries
are
good
for
eating,
bad
girl
Y
no
valoran
na...
uuh
na
de
na
And
they
don't
value
anything...
uuh,
nothing
at
all
Presumen
de
los
carros
que
le
compran
They
brag
about
the
cars
their
daddies
buy
them
Y
encima
fardarán...
de
tener
mucho
más
And
on
top
of
that,
they'll
show
off...
about
having
much
more
El
pobre
si
llega
a
ser
rico
tendrá
humildad
The
poor,
if
they
become
rich,
will
have
humility
Y
esto
no
cambiará...
esto
no
cambiará
And
this
won't
change...
this
won't
change
La
vida
son
dos
días
y
muchas
vueltas
da
Life
is
two
days
and
takes
many
turns
Así
que
baja
ya...
la
superioridad
So
come
down
already...
from
your
high
horse
Somos
de
carne
y
hueso
y
tendrá
el
mismo
final
We're
flesh
and
blood
and
will
have
the
same
ending
Al
fin
y
al
cabo
todos
enterrados
en
una
caja
de
pino
y
fin
In
the
end,
we're
all
buried
in
a
pine
box
and
that's
it
La
fosa
cabo
de
aquel
retrasado
que
algún
día
me
quiso
ver
sufrir
I
dug
the
grave
of
that
jerk
who
once
wanted
to
see
me
suffer
Es
tan
anticuado
ser
niño
mimado
y
que
te
lo
den
todo
hecho
los
papis
It's
so
outdated
to
be
a
spoiled
child
and
have
your
parents
give
you
everything
Si
presumen
de
lo
que
no
es
suyo,
muy
bien
chiquitín
If
they
brag
about
what
isn't
theirs,
good
for
you,
little
one
Entonces
cuando
tengas
algo
para
valorar
So
when
you
have
something
to
value
Sera
porque
algo
en
tu
vida
salio
mal
It
will
be
because
something
in
your
life
went
wrong
Si
lo
único
que
piensas
es
en
vacilar
If
all
you
think
about
is
showing
off
De
cosas
que
no
son
tuyas
Things
that
aren't
yours
No
lo
veo
normal
I
don't
see
it
as
normal
No
lo
veo
normal...
I
don't
see
it
as
normal...
Y
no
lo
veo
normaaaaal
And
I
don't
see
it
as
normaaaaal
Y
no
valoran
na...
uuh
na
de
na
presumen
de
los
carros
que
le
compran
And
they
don't
value
anything...
uuh,
nothing
at
all,
they
brag
about
the
cars
their
daddies
buy
them
sus
papas
y
encima
fardaran...
de
tener
mucho
mas
el
pobre
si
llega
a
their
daddies
and
on
top
of
that,
they'll
show
off...
about
having
much
more,
the
poor,
if
they
become
ser
rico
tendrá
humildad
Y
esto
no
cambiara...
esto
no
cambiara
la
vida
rich,
will
have
humility
and
this
won't
change...
this
won't
change,
life
is
son
dos
días
y
muchas
vueltas
da
asi
que
baja
ya...
la
two
days
and
takes
many
turns,
so
come
down
already...
from
your
superioridad
somos
de
carne
y
hueso
y
tendra
el
mismo
final.
high
horse,
we're
flesh
and
blood
and
will
have
the
same
ending.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): killah man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.