Killah Man - Tiempo - traduction des paroles en anglais

Tiempo - Killah Mantraduction en anglais




Tiempo
Time
Oh na
Oh na
Yao
Yao
Historia original
Original story
Ah
Ah
Baby no me pidas
Baby, don't ask me
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Yao
Yao
Baby, no me pidas tiempo, ¿para qué esperar?
Baby, don't ask me for time, what's the point of waiting?
El tiempo corre, contigo quiero ganar
Time is running, with you I want to win
Contra tiempos, por eso mi gyal
Against time, that's why my gyal
Venzamos juntos ese mal temporal y el tiempo, ¿para qué esperar?
Let's overcome together that bad weather and time, what's the point of waiting?
El tiempo corre contigo y quiero ganar contra tiempos, oh
Time is running with you and I want to win against time, oh
Ah ah ah
Ah ah ah
Yao
Yao
Embriagado por su perfume, y al borde de la locura
Intoxicated by her perfume, and on the verge of madness
Si esta girl es droga segura que es la más dura
If this girl is a drug, surely she's the hardest
Enganchao' a su veneno, en forma de cintura
Hooked on her poison, in the form of a waist
Pasa de ser buena, lo prohibido y sin censura la
She goes from being good, to forbidden and uncensored
Quiero recién en la mañana, y sin pintura
I want her fresh in the morning, and without makeup
Con una camisa larga y pequeña altura
With a long shirt and small height
Que me mire a los ojos y diga "esta vida es dura"
That she looks into my eyes and says "this life is hard"
Acompañado de un "si estas a tu a mi lado to' me la suda"
Accompanied by a "if you're by my side, I don't give a damn"
Ha-ciendo la guerra pa' luego hacer las paces
Ma-king war to then make peace
Anteponiendo el placer no sirven las frases
Putting pleasure first, phrases are useless
Que lo que siento te lo explico con la base
That what I feel I explain to you with the base
Si quieres gyal, entonces juntos marcamos compases
If you want gyal, then together we mark the beats
Por esos sentimientos que al vernos nos nacen
For those feelings that are born when we see each other
Por la espera que hice pa verte al fin de clases
For the wait I did to see you at the end of classes
Por todo lo que pasó ahora quiero que pase
For everything that happened, now I want it to happen
Damos gritos que normal algún día, pues todos los quemase
We scream, which is normal someday, well, I would burn them all
Las 7:06 y sigo echándola de menos
7:06 and I still miss her
No tire ningún bolo intentando hacer pleno
I didn't throw any bowling trying to make a full house
Que el curro lo sufro para que venga lo bueno
That I suffer the job for the good things to come
Mis frases llenan temas, y ella me llena sin relleno
My phrases fill themes, and she fills me without filling
Las 7:06 y sigo echándola de menos
7:06 and I still miss her
No tire ningún bolo intentando hacer pleno
I didn't throw any bowling trying to make a full house
Que el curro lo sufro para que venga lo bueno
That I suffer the job for the good things to come
Y ella me llena sin relleno, oh
And she fills me without filling, oh
Y prosigo con la lírica, vírica y melódica
And I continue with the lyric, virical and melodic
Por fosas nasales sale humo de hidropónica música
Through my nostrils comes smoke of hydroponic music
Y el tiempo, el tiempo controla mis crónicas
And time, time controls my chronicles
Siento el viento a favor, viendo sus curvas exóticas
I feel the wind in my favor, seeing her exotic curves
Queriendo una relación sana y no tóxica
Wanting a healthy and non-toxic relationship
Para no andar buscando a las mentiras la lógica
So as not to go around looking for the logic of lies
Quiero unos nenes con sus facciones de nórdicas
I want some children with her Nordic features
Que quiera mis virtudes, y que no busque lo económico
That she wants my virtues, and that she doesn't look for the economic
Va pa' los 21, nacida en los 90
It goes to the 21, born in the 90s
Y llevó media vida teniéndola en cuenta
And I've spent half my life taking her into account
Aunque es normal que diga que esto no le renta
Although it's normal for her to say that this doesn't pay her
Si no me quiero yo mismo, como voy a querer pa' lienta
If I don't love myself, how am I going to love her slowly
No duele nada si voy pasado de vuelta
Nothing hurts if I'm going around the corner
Cansado de to' estoy y de tu interés disuelta
I'm tired of everything and of your dissolved interest
De no poder tener esta vida resuelta
Of not being able to have this life solved
La música habré muchas, pero me cierra sus puertas, oh
Music will open many, but she closes her doors to me, oh
Me cierra puertas
She closes doors to me
La música habré muchas, pero cierra puertas
Music will open many, but she closes doors
(Ouh, na, na, nah)
(Ouh, na, na, nah)
(Ouh, na, na, nah)
(Ouh, na, na, nah)
Baby, no me pidas tiempo, ¿para qué esperar?
Baby, don't ask me for time, what's the point of waiting?
El tiempo corre, contigo quiero ganar
Time is running, with you I want to win
Contra tiempos, por eso mi gyal
Against time, that's why my gyal
Venzamos juntos ese mal temporal y el tiempo, ¿para qué esperar?
Let's overcome together that bad weather and time, what's the point of waiting?
El tiempo corre contigo y quiero ganar contra tiempos
Time is running with you and I want to win against time
(Ouh, na)
(Ouh, na)
Baby, no me pidas tiempo, ¿para qué esperar?
Baby, don't ask me for time, what's the point of waiting?
El tiempo corre, contigo quiero ganar
Time is running, with you I want to win
Contra tiempos, por eso mi gyal
Against time, that's why my gyal
Vensamos juntos ese mal temporal y el tiempo, ¿para qué esperar?
Let's overcome together that bad weather and time, what's the point of waiting?
El tiempo corre contigo y quiero ganar contra tiempos, yao
Time is running with you and I want to win against time, yao
Visari, visari, visario original
Visari, visari, original visario
Killah Man
Killah Man





Writer(s): Adrián Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.