Paroles et traduction Killah Priest - Atoms to Adam
Atoms to Adam
От атомов к Адаму
"You
are
the
Prodigal
Son,
you
are
the
Iron
Sheik
"Ты
- блудный
сын,
ты
- Железный
Шейх,
You
are
the
people
of
our
homes
that
are
speaking
and..."
ты
- люди
в
наших
домах,
которые
говорят
и..."
[Shanghai
the
Messenger]
[Шанхайский
посланник]
Ooh
ma,
ma,
ma,
my
Lord,
Lord
О,
ма,
ма,
ма,
мой
Господь,
Господь,
I
see
chariots
in
the
sky
(skies)
Я
вижу
колесницы
в
небе
(небесах),
Men
and
Earth
look
surprised
Люди
и
Земля
выглядят
удивленными,
As
they
flow
across
the
sky
Когда
они
плывут
по
небу,
And
I
see
the
light
deep
into
the
night
И
я
вижу
свет
глубоко
в
ночи,
Up
there
on
Mars
among
the
stars
in
that
distant
land
Там,
на
Марсе,
среди
звезд,
в
той
далекой
стране.
Swift
as
light,
we
took
our
flight,
the
chosen
people
Быстрые,
как
свет,
мы
совершили
свой
полет,
избранные
люди.
Ooh
ma,
ma,
ma,
ma,
my,
Lord,
Lord
О,
ма,
ма,
ма,
ма,
мой
Господь,
Господь,
The
reasons
why
we
here,
ooh
ma,
ma,
ma,
ma,
my
Причины,
по
которым
мы
здесь,
о,
ма,
ма,
ма,
ма,
мой
Lord,
Lord,
the
reasons
why
we
here
Господь,
Господь,
причины,
по
которым
мы
здесь.
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Before
being
born
without
physical
form
До
рождения,
без
физической
формы,
Avoiding
the
vast,
my
space
voyage
begin
between
the
asteroid
Избегая
необъятности,
мое
космическое
путешествие
началось
между
астероидами.
Before
I
landed
upon
the
planet
Прежде
чем
я
приземлился
на
этой
планете,
It
looked
abandoned,
lost
and
stranded
Она
выглядела
заброшенной,
потерянной
и
одинокой.
I
became
a
force
that
demanded
light
laws
took
flight
Я
стал
силой,
которая
требовала
света,
законы
пришли
в
движение,
One
course
of
the
night,
search
for
any
source
of
life
Однажды
ночью,
в
поисках
любого
источника
жизни,
Light
was,
the
'Know
the
Ledge'
coming
from
the
edge
of
the
Universe
Свет
был
"Знанием
границы",
исходящим
с
края
Вселенной.
Then
passed
the
Moon
to
the
Earth,
then
from
the
womb
to
nurse
Затем
миновал
Луну,
Землю,
затем
из
чрева
к
кормилице.
With
a
slight
remembrance
how
I
came
from
a
distance
С
легким
воспоминанием
о
том,
как
я
прибыл
издалека,
To
an
instinct
existence
with
five
senses
К
инстинктивному
существованию
с
пятью
чувствами.
The
quest
from
man
repentance
Поиск
раскаяния
человека,
While
others
cried,
I
exercise
my
third
eye
by
hearing
a
lullaby
Пока
другие
плакали,
я
упражнял
свой
третий
глаз,
слушая
колыбельную.
Then
I
magnify
inside,
became
intelligent
and
wise
Затем
я
увеличился
внутри,
стал
умным
и
мудрым,
Transformed
from
the
celestial
Преобразился
из
небесного,
Shot
through
a
sexual,
terrestrial
testicles
vessel
Прошел
через
сексуальный,
земной
сосуд
яичек,
Small
as
a
decimal
where
I
nestle
Маленький,
как
десятичная
дробь,
где
я
гнездился.
Nine
months
later,
special
delivery,
the
Killah
P-R-I-E-S-T
Девять
месяцев
спустя,
специальная
доставка,
Убийца
П-Р-И-Е-С-Т.
From
the
foetus
to
the
cleavage,
from
'Atoms
to
Adams'
От
плода
к
декольте,
от
"Атомов
к
Адаму",
From
'Atoms
to
Adams',
from
'Atoms
to
Adams'
От
"Атомов
к
Адаму",
от
"Атомов
к
Адаму".
[Shanghai
the
Messenger]
[Шанхайский
посланник]
I
see
chariots
in
the
sky
(skies)
Я
вижу
колесницы
в
небе
(небесах),
Men
and
Earth
look
surprised
Люди
и
Земля
выглядят
удивленными,
As
they
flow
across
the
sky
Когда
они
плывут
по
небу,
And
I
see
the
light
deep
between
the
night
И
я
вижу
свет
глубоко
в
ночи,
Up
there
on
Mars
among
the
stars
in
that
distant
land
Там,
на
Марсе,
среди
звезд,
в
той
далекой
стране.
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
So
I
began
between
the
meteorite,
now
I
walk
like
Christ
Итак,
я
появился
среди
метеоритов,
теперь
я
хожу,
как
Христос,
Except
I'm
not
sacrificed,
but
a
righteous
parasite
Разве
что
я
не
принесен
в
жертву,
а
праведный
паразит,
Searching
for
Paradise,
which
is
birthright
В
поисках
рая,
который
является
правом
по
рождению
Of
a
celestial
Nazarite
with
appetites
to
bite
from
the
Tree
of
Life
небесного
назареянина
с
аппетитом,
чтобы
откусить
от
Древа
Жизни.
Then
smite
Edomites,
Sodomites,
Moorites
in
the
land
of
Canaanites
Затем
поразить
едомитян,
содомитян,
мавританцев
на
земле
хананеев,
Following
six
flaming
lights,
burning
over
one
million
degrees
Fahrenheit
Следуя
за
шестью
пылающими
огнями,
горящими
более
миллиона
градусов
по
Фаренгейту.
Bright
as
neon,
beyond
the
satellites
Яркие,
как
неон,
за
пределами
спутников,
Flight
takes
me
over
cattle
stocks,
blocks
of
ice
Полет
проносит
меня
над
загонами
для
скота,
глыбами
льда.
I
begin
to
flock,
flock,
flock,
flocked
across
Mecca
Я
начинаю
стекаться,
стекаться,
стекаться,
стекаться
в
Мекку
With
a
vivid
projector,
seeking
my
sceptre,
looking
at
Rebecca
С
ярким
проектором,
ища
свой
скипетр,
глядя
на
Ребекку.
Two
sons
bopping
through
Jerusalem
like
a
hoodlum
Два
сына,
бегающие
по
Иерусалиму,
как
хулиганы.
Ahhh,
principalities
enables
me
to
see
the
other
galaxies
Ах,
княжества
позволяют
мне
видеть
другие
галактики,
Releasing
all
calories,
backed
eight
author,
writers
and
eulogies
Освобождая
все
калории,
поддерживая
восемь
авторов,
писателей
и
панегириков.
I'm
the
author
and
the
writer
of
a
biography
with
God
prophecies
Я
автор
и
писатель
биографии
с
Божьими
пророчествами,
And
challenged
Egyptology
philosophies
and
Greek
mythologies
И
бросаю
вызов
философии
египтологии
и
греческой
мифологии,
Going
through
the
glossaries
of
Socrates
with
Pharisees
and
Sadducees
Просматривая
словари
Сократа
с
фарисеями
и
саддукеями,
Going
through
genealogy
with
degrees,
I
contact
the
Hasmonean
dynasty
Проходя
через
генеалогию
со
степенями,
я
связываюсь
с
династией
Хасмонеев
Approximately
168
B.C.
Примерно
в
168
г.
до
н.э.
Transform
from
the
Wu
Killa
Bee
into
the
families
of
the
Maccabeez
Превращаюсь
из
Пчелы-Убийцы
Ву
в
семьи
Маккавеев.
I
can
see
every
species
in
3D
and
hear
them
clear
as
CDs
Я
вижу
каждый
вид
в
3D
и
слышу
их
так
же
четко,
как
CD.
During
my
pilgrimage
I
walked
through
the
wilderness
Во
время
своего
паломничества
я
прошел
через
пустыню,
I
had
the
privilege
the
see
the
pyramids
У
меня
была
привилегия
увидеть
пирамиды,
Which
gave
me
the
will
to
live
Которые
дали
мне
волю
к
жизни,
To
roam
through
the
villages
and
heal
the
kids
Чтобы
бродить
по
деревням
и
исцелять
детей,
Walk
across
a
bridge
strong
as
Farrakhan
Идти
по
мосту,
крепкому,
как
Фаррахан,
As
a
voice
echo
like
Saravan
across
the
great
Amazon
Как
голос,
эхом
разносящийся,
как
Сараван,
над
великой
Амазонкой,
Stretching
out
my
hand
like
Yon
'til
it
reach
Babylon
Протягивая
руку,
как
Йон,
пока
она
не
достигнет
Вавилона.
Behold
the
psychic
phenomenon,
quiet
storm
Созерцайте
экстрасенсорный
феномен,
тихий
шторм.
I
wander
out
on
the
horizon
from
the
top
of
holy
Mount
Zion
Я
бреду
по
горизонту
с
вершины
святой
горы
Сион,
Holding
a
staff
then
turned
into
a
python,
Killah
Priest
the
living
icon
Держа
посох,
который
превратился
в
питона,
Убийца
Прист
- живая
икона.
Sitting
in
the
form
of
a
pentagon
in
the
centre
of
the
octagon
Сидящий
в
форме
пятиугольника
в
центре
восьмиугольника,
Walking
from
Tyre
to
Sidon,
to
Lebanon,
to
the
walls
of
Hong
Kong
Идущий
от
Тира
до
Сидона,
до
Ливана,
до
стен
Гонконга,
Reciting
the
23rd
Psalm,
long
gone
before
the
crack
of
dawn
Читая
23-й
псалом,
давно
ушедший
до
рассвета,
Dodging
and
weaving
through
the
Garden
of
Eden
Уворачиваясь
и
петляя
по
райскому
саду,
Without
even
speeding,
bobbing,
lobbing,
revolving
all
regions
Даже
не
ускоряясь,
покачиваясь,
подбрасывая,
вращая
все
регионы.
[Shanghai
the
Messenger]
[Шанхайский
посланник]
As
they
flow
across
the
sky
Когда
они
плывут
по
небу.
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Those
that
were
uncivilized
was
chastised
while
the
civilized
were
baptized
Те,
кто
были
нецивилизованными,
были
наказаны,
а
цивилизованные
крещены.
Twelve
Tribes
begin
to
rise
like
bees
from
the
hive
Двенадцать
колен
начинают
подниматься,
как
пчелы
из
улья,
Causing
seeds
with
their
wives
Создавая
семена
со
своими
женами,
Starting
apartheids,
the
scribes
carry
the
archive
Начиная
апартеид,
писцы
несут
архив.
Follow
the
star
guide
as
we
glide
through
the
windows
of
the
far
side
Следуйте
за
звездным
гидом,
пока
мы
скользим
по
окнам
обратной
стороны,
Across
the
dark
sky,
then
over
the
ocean
tide
По
темному
небу,
затем
над
океанским
приливом.
The
Unidentified
Flying
Object
hovers
the
project's
scenery
Неопознанный
летающий
объект
парит
над
декорациями
проекта.
Gothic
sky
can
pass
with
darkness
Готическое
небо
может
пройти
с
тьмой,
As
the
thugs
transform
into
prophets,
the
body
becomes
cosmic
Поскольку
бандиты
превращаются
в
пророков,
тело
становится
космическим,
As
the
floor
becomes
carpet,
they
rise
from
out
the
toxic
Поскольку
пол
становится
ковром,
они
поднимаются
из
токсичных
And
the
wasteland
and
the
garbage
пустошей
и
мусора,
Where
faces
are
various
shades
of
chocolate
Где
лица
разных
оттенков
шоколада,
Dropping
in
narcotics
and
the
pork
sausage
Употребляя
наркотики
и
свиные
колбаски,
No
longer
Hell's
hostage
Больше
не
заложники
ада.
[Outro:
(Killah
Priest)
Shanghai
the
Messenger]
[Outro:
(Killah
Priest)
Шанхайский
посланник]
(From
'Atoms
to
Adams')
(От
"Атомов
к
Адаму")
As
they
flow
across
the
sky
Когда
они
плывут
по
небу.
(From
'Atoms
to
Adams')
(От
"Атомов
к
Адаму")
As
they
flow
across
the
sky
Когда
они
плывут
по
небу.
(From
'Atoms
to
Adams')
(От
"Атомов
к
Адаму")
And
I
see
the
light
deep
into
the
night
И
я
вижу
свет
глубоко
в
ночи,
Up
there
on
Mars
among
the
stars,
in
that
distant
land
Там,
на
Марсе,
среди
звезд,
в
той
далекой
стране.
Swift
as
light
we
took
our
flight,
the
chosen
people
Быстрые,
как
свет,
мы
совершили
свой
полет,
избранные
люди.
Ooh
ma,
ma,
ma,
ma,
my
Lord,
Lord
О,
ма,
ма,
ма,
ма,
мой
Господь,
Господь,
Ooh
ma,
ma,
ma,
ma,
my'
О,
ма,
ма,
ма,
ма,
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bougard Selwyn Dajuan, Reed Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.