Paroles et traduction Killah Priest - Salvation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
one,
we
move
as
a
unit,
this
is
our
mic,
we
are
one!
Мы
едины,
мы
движемся
как
одно
целое,
это
наш
микрофон,
мы
едины!
(Who
is
your
general
private)
(Кто
твой
генерал,
солдат?)
Killah
Priest
We
fight
the
ungodly
(Salvation)
Killah
Priest
Мы
сражаемся
с
нечестивыми
(Спасение)
With
the
righteous
sword
of
justice
С
праведным
мечом
правосудия
And
we
will
follow
him
all
the
days
of
our
life
(Salvation)
И
мы
будем
следовать
за
ним
все
дни
нашей
жизни
(Спасение)
We
are
one,
we
move
as
a
unit,
this
is
our
mic,
we
are
one!
Мы
едины,
мы
движемся
как
одно
целое,
это
наш
микрофон,
мы
едины!
The
plot
was
to
stop
the
Nazarene
break
up
his
black
regime
Заговор
был
в
том,
чтобы
остановить
Назаретянина,
разрушить
его
черный
режим
Smash
his
dreams
from
being
the
greatest
that
rap
has
seen
Разбить
его
мечты
стать
величайшим,
кого
видел
рэп
They
laugh
while
scheming
on
ways
to
stop
him
having
cream
Они
смеются,
замышляя,
как
помешать
ему
получить
сливки
That's
blasphemy
to
not
mention
his
name
in
magazines
Это
богохульство
- не
упоминать
его
имя
в
журналах
Luckily
the
young
warrior
had
mad
esteem
К
счастью,
у
молодого
воина
была
бешеная
самооценка
He
kept
writing,
back
in
his
lab
he
hit
his
pad
extreme
Он
продолжал
писать,
вернувшись
в
свою
лабораторию,
он
яростно
бил
по
блокноту
And
in
the
midst
of
all
the
chaos
he
took
half
his
team
И
посреди
всего
этого
хаоса
он
взял
половину
своей
команды
Called'em
Black
Market
and
Maccabeez
(This
is
my
mic)
Назвал
их
Черный
Рынок
и
Маккавеи
(Это
мой
микрофон)
While
the
serpent
use
the
worldly
things
to
attract
his
queen
Пока
змей
использовал
мирские
вещи,
чтобы
привлечь
его
королеву
Broke
his
heart
she
played
the
part
Mary
Magdalene
Разбил
ему
сердце,
она
сыграла
роль
Марии
Магдалины
Hissing
his
words
that
the
other
side
of
the
grass
was
green
Шипя
его
словами,
что
трава
на
другой
стороне
зеленее
But
I
ain't
trying
to
hold
you
baby
go
ahead
flap
your
wings
Но
я
не
пытаюсь
удержать
тебя,
детка,
давай,
маши
крыльями
Gun
in
the
waist
of
his
baggy
jeans
stayed
strapped
Пистолет
в
поясе
его
мешковатых
джинсов
оставался
заряженным
Yankee
cap
above
his
durag
lean
Кепка
Янки
над
его
дурагом,
наклонена
набок
Police
that
pass
flash
sirens
outside
his
projects
Полиция,
проезжая
мимо,
включает
сирены
возле
его
дома
Where
the
dealers
push
crack
to
fiends
Где
дилеры
толкают
крэк
наркоманам
There
he
did
some
soul
searching
now
he's
back
redeemed
Там
он
провел
самоанализ,
теперь
он
вернулся
искупленным
Look
at
his
album
cover
stained
glass
of
the
King
Посмотри
на
обложку
его
альбома,
витраж
Короля
Wallpapers
of
gangsters
hang
up
Обои
с
гангстерами
висят
Next
to
King
Solomon
Amen
Ra
and
King
Tut
Рядом
с
царем
Соломоном,
Амоном
Ра
и
Тутанхамоном
Beneath
that
incense
burns
frank
incense
the
fragrance
of
the
prince
Под
ним
горит
ладан,
аромат
принца
Priests
the
saint
the
angels
fight
in
his
defense
light
the
hemp
Священники,
святой,
ангелы
сражаются
в
его
защиту,
зажигают
коноплю
It's
bright
take
a
glimpse
at
the
crouching
statues
Это
ярко,
взгляни
на
присевшие
статуи
Within
the
tall
fence
of
his
castle
Внутри
высокого
забора
его
замка
We
are
one,
we
move
as
a
unit,
this
is
our
mic,
we
are
one!
Мы
едины,
мы
движемся
как
одно
целое,
это
наш
микрофон,
мы
едины!
(Who
is
your
general
private)
(Кто
твой
генерал,
солдат?)
Killah
Priest
We
fight
the
ungodly
Killah
Priest
Мы
сражаемся
с
нечестивыми
We
are
one,
we
move
as
a
unit,
this
is
our
mic,
we
are
one!
Мы
едины,
мы
движемся
как
одно
целое,
это
наш
микрофон,
мы
едины!
(Who
is
your
general
private)
(Кто
твой
генерал,
солдат?)
Killah
Priest
We
fight
the
ungodly
Killah
Priest
Мы
сражаемся
с
нечестивыми
I
called
on
Michael,
Gabriel
and
Uriel
to
pull
me
from
Hell
Я
призвал
Михаила,
Гавриила
и
Уриила,
чтобы
вытащить
меня
из
ада
A
jury
of
twelve
await
my
burial
Жюри
из
двенадцати
человек
ожидает
моих
похорон
They
said
they
want
my
great
material
Они
сказали,
что
хотят
мой
великий
материал
My
vision
blurry
can't
tell
I
hear
the
bells
near
the
church
steeple
Мое
зрение
затуманено,
ничего
не
вижу,
я
слышу
колокола
возле
церковного
шпиля
Where
Rafael
awaits
his
fate
break
the
curse
of
evil
Где
Рафаэль
ожидает
своей
участи,
чтобы
разрушить
проклятие
зла
I'm
holding
rosemary
beads
it's
scary
roll
the
hairy
weed
Я
держу
четки
из
розмарина,
это
страшно,
кручу
мохнатую
травку
Inside
the
blackberry
leaves
Внутри
листьев
ежевики
Its
cold
but
what
worries
me
will
my
crew
leave
when
they
bury
me
come
hurry
see
Холодно,
но
что
меня
беспокоит,
уйдет
ли
моя
команда,
когда
меня
похоронят,
скорее
приходите
посмотреть
The
Brotherhood
climbing
a
hillside
at
the
fall
of
darkness
Братство
поднимается
на
склон
холма
с
наступлением
темноты
The
night
arches
over
the
projects
Ночь
нависает
над
домами
As
they
speak
of
the
legacy
of
Priest
the
artist
Пока
они
говорят
о
наследии
Приста,
художника
They
share
words
of
his
hardship
Они
делятся
словами
о
его
тяготах
And
he
sung
his
psalms
to
a
harpist
И
он
пел
свои
псалмы
арфисту
His
garment
was
blood
soaked
Его
одежда
была
пропитана
кровью
Around
his
crown
he
wore
halo
of
blunt
smoke
below
his
navel
his
guns
poked
Вокруг
его
короны
он
носил
ореол
из
дыма
косяка,
ниже
пупка
торчали
его
пушки
So
may
this
Offering
give
your
thoughts
wings?
Так
может
ли
это
Приношение
дать
твоим
мыслям
крылья?
May
it
fly
high
start
soaring
pass
the
corpse
of
kings
Пусть
оно
взлетит
высоко,
начнет
парить
мимо
трупов
королей
Beyond
the
cloud
scraping
mountains,
travel
the
way
of
the
falcon
За
облака,
царапающие
горы,
путешествуйте
путем
сокола
To
a
tucked
away
enchanted
Island
К
спрятанному
зачарованному
острову
You
land
see
the
ruins
of
his
old
palace
Ты
приземляешься,
видишь
руины
его
старого
дворца
The
wide
stone
steps
that
leads
to
his
throne
Широкие
каменные
ступени,
ведущие
к
его
трону
You
see
his
face
made
of
hard
stone,
he
just
sit
there
and
zone
Ты
видишь
его
лицо
из
твердого
камня,
он
просто
сидит
там
и
залипает
My
eyes
are
open
but
they're
empty
as
the
painted
eyes
on
a
doll
Мои
глаза
открыты,
но
они
пусты,
как
нарисованные
глаза
куклы
Walk
inside
the
fog
sit
beside
my
catalogue
Заходи
в
туман,
садись
рядом
с
моим
каталогом
See
his
face?
It
aged
to
something
strange
come
in
range
Видишь
его
лицо?
Оно
состарилось
до
чего-то
странного,
подойди
ближе
Upon
his
sculpture
grows
weed
vines
with
small
rosebuds
На
его
скульптуре
растут
виноградные
лозы
с
маленькими
розовыми
бутонами
So
show
love
to
the
Priest
(Salvation)
revelations
(My
Salvation)
and
this
is
my
salvations,
This
is
my
salvation
Так
что
прояви
любовь
к
Присту
(Спасение)
откровения
(Мое
Спасение)
и
это
мое
спасение,
Это
мое
спасение
'King
of
Mysteries,
who
wast
and
art
«Царь
тайн,
который
был
и
есть
Before
the
elements,
before
the
ages
До
элементов,
до
веков
King
eternal,
comely
in
aspect
Царь
вечный,
прекрасный
видом
Who
reigns
forever,
grant
me
three
things:
Который
царствует
вечно,
даруй
мне
три
вещи:
Keenness
to
discern
your
will
Проницательность,
чтобы
различать
твою
волю
Wisdom
to
understand
it
Мудрость,
чтобы
понимать
ее
Courage
to
follow
where
it
leads.
Смелость
следовать
туда,
куда
она
ведет».
Salvation,
oh
my
sal-
oh,
my
salvation,
oh
Спасение,
о
мое
спа-
о,
мое
спасение,
о
This
is
my
salvation
Это
мое
спасение
Salvation
isn't
just
about
being
saved
from
Hell
after
you
die.
Спасение
— это
не
только
спасение
от
ада
после
смерти.
It's
also
about
being
saved
from
yourself
while
you're
still
alive.
Это
также
спасение
от
самого
себя,
пока
ты
еще
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reed Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.