Killah Priest - The World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killah Priest - The World




The World
Мир
[Chorus: Priest]
[Припев: Priest]
What we're living in
В чём мы живём,
What we use to
К чему мы привыкли,
The whole damn world
Весь этот чёртов мир,
What we're living in
В чём мы живём,
What we're living in
В чём мы живём,
What we're living in
В чём мы живём,
The whole damn world
Весь этот чёртов мир,
What we're living in
В чём мы живём,
What we're living in
В чём мы живём,
What we're living in
В чём мы живём,
The whole damn world
Весь этот чёртов мир,
What we're living in
В чём мы живём,
What we're living in
В чём мы живём,
What we're living in
В чём мы живём,
The whole damn world
Весь этот чёртов мир,
What we're living in
В чём мы живём,
What we're living in
В чём мы живём,
What we're living in
В чём мы живём,
The whole damn world
Весь этот чёртов мир,
Yes we're living in
Да, мы живём в нём,
Yes we're living in
Да, мы живём в нём,
Yes we're living in
Да, мы живём в нём,
Yes we're living in
Да, мы живём в нём,
Yes we're living in
Да, мы живём в нём,
Yes we're living in
Да, мы живём в нём,
Yes we're living in
Да, мы живём в нём,
[Killah Priest:]
[Killah Priest:]
(So what we live by?)
(Так чем мы живём?)
The laws of the most high
Законами Всевышнего.
(Moses?) Yes!
(Моисея?) Да!
He received that on Mount Sinai
Он получил их на горе Синай.
(For the Israelites right?)
(Для израильтян, верно?)
Indeed, 'cause man once believed in other Gods
Конечно, ведь когда-то люди верили в других богов.
They received the sun, moon and stars
Они поклонялись солнцу, луне и звёздам.
(From the Egyptians?)
(От египтян?)
Yeah they were enslaved over there
Да, они были там рабами
For over 400 years of hard labor and tears
Более 400 лет тяжкого труда и слёз.
What a coincidence (Almost the same time?)
Какое совпадение. (Почти то же время?)
Yep! Black people had spent over here
Ага! Чёрные люди провели здесь.
Which brings me to this important fact
Что подводит меня к этому важному факту:
The ancient Israelites were black!
Древние израильтяне были чёрными!
(If we keep his laws and study his commandments
(Если мы будем соблюдать его законы и изучать его заповеди,
We can chase the devil right off of our planet
Мы можем прогнать дьявола с нашей планеты.
If we don't lie, hate or kill one another
Если мы не будем лгать, ненавидеть или убивать друг друга.
Boys obey your fathers, girls obey your mother)
Мальчики, слушайтесь своих отцов, девочки, слушайтесь своих матерей.)
And this is law
И это закон.
Sing along children
Пойте вместе, дети,
Sing along
Пойте вместе.
Priest!
Priest!
(Now there's Cain)
(Теперь о Каине.)
Who killed Abel over jealousy
Который убил Авеля из зависти.
And this been going on for centuries
И это продолжается веками.
(So who is he?)
(Так кто он?)
Your Condoleezza's, your Oprah Winfrey's
Ваши Кондолизы Райс, ваши Опры Уинфри.
(And who is that?)
кто это?)
Michael Jordan, your Muhammad Ali's
Майкл Джордан, ваши Мохаммеды Али.
(Tell us more about Esau)
(Расскажи нам больше об Исаве)
And Jacob, sure
И Иакове, конечно.
Want to hear more? (Yeah!)
Хочешь услышать больше? (Да!)
Well they were twins in Rebekah's womb
Ну, они были близнецами в утробе Ревекки,
And they were fighting
И они боролись.
(Fighting for what?) For more room
(Боролись за что?) За место.
I guess, so she suggest, she should ask the Lord
Наверное, поэтому она предложила спросить Господа.
So she prayed, while her husband Jacob snored
И она молилась, пока её муж Исаак храпел.
And she was told: "These two kids should be two nations
И ей было сказано: "Эти два ребёнка станут двумя народами.
From the womb they shall be separated
Из чрева они будут разделены.
The one shall be stronger then the other
Один будет сильнее другого.
(But they were brothers)
(Но они же братья.)
And one loved by the father
И одного будет любить отец,
The other by the mother"
Другого - мать".
And look deep in the story you will discover
И если вникнуть в историю, ты обнаружишь
(The mysteries)
(Тайны.)
The first kid was hairy and red; he was a hunter
Первый ребёнок был волосатым и рыжим; он был охотником.
Sold his birth right because of hunger
Продал своё первородство из-за голода.
The second child was a cool peaceful brother
Второй ребёнок был спокойным и мирным братом.
His skin resemble his father and mother
Его кожа походила на кожу отца и матери.
Nutting more to explain
Больше нечего объяснять.
Let's say later on in the chapters their names changed
Скажем, позже, в следующих главах, их имена изменились.
And nothing ever stays the same
И ничто не остаётся прежним.
Good night!
Спокойной ночи!
[Talking: Priest]
[Разговор: Priest]
Dedicated to one of the greatest emcees ever
Посвящается одному из величайших МС всех времён
Slick Rick; I love you brother
Slick Rick; люблю тебя, брат.
(Hosea 4, Verse 6)
(Осия 4, стих 6)
I'm out, G-Sciples
Я ухожу, G-Sciples.
Good night!
Спокойной ночи!
(Read Hosea 4, Verse 6)
(Читайте Осию 4, стих 6)
G-Sciples
G-Sciples
(Read Hosea 4, Verse 6)
(Читайте Осию 4, стих 6)





Writer(s): REED WALTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.