Killah Priest - Things We Share - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killah Priest - Things We Share




Things We Share
Вещи, которые нас объединяют
[Killah Priest]
[Killah Priest]
I burped upon my mothers skirt, threw up it church
Я срыгнул на юбку своей матери, меня стошнило в церкви,
Lift my little head, looked around the room, that alert
Поднял свою маленькую голову, оглядел комнату, настороженно,
At first I seen two ladies who reminded me of a nurse
Сначала я увидел двух дам, которые напомнили мне медсестер,
The first creatures I seen while coming to this Earth
Первые создания, которых я увидел, придя на эту Землю.
In search, my mind still seeking
В поисках, мой разум все еще ищет,
I seen this little lady life her little arms, shouting glory while she reading
Я увидел эту маленькую леди, поднимающую свои маленькие ручки, кричащую "слава", пока она читает.
Curiosity, I start reaching for her book
Любопытство, я начинаю тянуться к ее книге,
My mommy took my little head, laid me on her shoulders and shook
Моя мама взяла мою маленькую голову, положила меня на свои плечи и покачала.
Almost went to sleep but no not this time
Чуть не заснул, но нет, не в этот раз,
A lot on this young toddlers mind
Многое в голове этого маленького карапуза,
Dreams of kings, and graveyards and thrones and dollar signs
Сны о королях, кладбищах, тронах и долларах.
No one interpret but I guess this day was my purpose
Никто не истолкует, но я думаю, этот день был моим предназначением.
I lift my head again and start searching
Я снова поднимаю голову и начинаю искать.
[Chorus: Killah Priest]
[Припев: Killah Priest]
My ancestors brought from Africa on the slave ships
Мои предки, привезенные из Африки на невольничьих кораблях,
Now return in the air with first class trips
Теперь возвращаются по воздуху первым классом.
Passenger six, window seat, relax and viewing the fish
Пассажир шесть, место у окна, расслабься и смотри на рыб,
The trees, the seas are blue like the jewels on my fist
Деревья, моря синие, как драгоценности на моем кулаке.
From the islands of Costa Rica we share the same life
С островов Коста-Рики мы разделяем одну жизнь,
Children play with marbles of gold, return the plight
Дети играют с золотыми шариками, возвращаясь к бедности.
We share the same life
Мы разделяем одну жизнь,
We share that same life
Мы разделяем одну и ту же жизнь.
[Killah Priest]
[Killah Priest]
I heard his voice in the side of my ears, mad raspy but clear
Я услышал его голос сбоку, хриплый, но четкий,
So I start to turn around real slow, y′all know
Поэтому я начал медленно поворачиваться, вы знаете,
I'm shaking and stuff, that baby thing about to fall
Я дрожу и все такое, эта детская штука вот-вот упадет.
You might laugh but I′m two inches tall
Вы можете смеяться, но я ростом два дюйма.
Finally, I see this black man in a black robe
Наконец, я вижу этого чернокожего мужчину в черной мантии,
His hair all white, turning pages, saying lets read Job
Его волосы все белые, он переворачивает страницы, говоря: "давайте читать Иова".
And above him this white image on a cross
И над ним это белое изображение на кресте.
Then suddenly, a light enters my thoughts
Затем внезапно свет проникает в мои мысли.
Indian Gods look like them, Chinese Buddha looks like them
Индийские боги похожи на них, китайский Будда похож на них,
Arab's Muhammad look like them
Арабский Мухаммед похож на них.
I thinking why I'm in an all black church
Я думаю, почему я в полностью черной церкви,
But then Jesus have to have white skin
Но ведь у Иисуса должна быть белая кожа,
Like him, it′s kind of frightening
Как у него, это немного пугает.
That′s why everybody else prosper 'cause they won′t convert to me
Вот почему все остальные процветают, потому что они не обратятся ко мне.
Your own are supposed to always come first
Твои собственные всегда должны быть на первом месте.
Not only that but Moses was Pharaoh's favourite
Не только это, но Моисей был любимцем фараона,
Made ruler over everything, lay with Egyptian maidens
Стал правителем всего, возлежал с египетскими девами.
And Pharaoh loved Moses like his own
И фараон любил Моисея как своего собственного,
Same lips, same nose, same skin tone
Те же губы, тот же нос, тот же цвет кожи.
Even Hebrews hated Moses, they thought he was Egyptian
Даже евреи ненавидели Моисея, они думали, что он египтянин.
Put Ramzi and him together they couldn′t tell the difference
Поставь Рамзеса и его рядом, они не смогли бы отличить их друг от друга.
And learn this fact, history proved that
И узнайте этот факт, история доказала это,
Ancient Egyptians were always and still is black
Древние египтяне всегда были и остаются черными.
That makes Moses, Joseph, Jesus and David
Это делает Моисея, Иосифа, Иисуса и Давида
The same colour as the tribe chained on the slave ships
Того же цвета, что и племя, скованное цепями на невольничьих кораблях.
Not only that but Moors ruled in Spain
Не только это, но мавры правили в Испании,
For a thousand years they reigned, we complete that chain
Тысячу лет они царствовали, мы завершаем эту цепь.
We have black scholars like J. Rogers
У нас есть черные ученые, такие как Дж. Роджерс,
While the devil government praise their dollar
Пока дьявольское правительство восхваляет свой доллар.
I pray for the day they holler
Я молюсь о том дне, когда они закричат.
[Chorus]
[Припев]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.