Paroles et traduction Killakikitt - Rémálom (feat. ER)
Csak
nem
egy
rossz
akaró?
Он
что,
недоброжелатель?
Egy
pill
és
hozok
egy
gránátvetőt
Одна
таблетка,
и
я
куплю
тебе
гранатомет
Játszuk
el,
hogy
te
rendör
vagy,
Давай
притворимся,
что
ты
полицейский,
Én
meg
császar
elöd!
И
я
стану
императором
у
тебя
на
глазах!
Házhoz
jöttél
a
kárhozatért,
elmélázol
és
hopp
Ты
пришел
в
дом
за
проклятием,
ты
задумался
и
упс
Már
a
vénádon
tancol
a
kés
(á-á-á-á)
У
тебя
в
венах
нож
(А-А-А-а)
Aki
hallott
meg
ilyen
sok
csacsiságot?
Кто
слышал
столько
чепухи?
Te
kussoli,
mert
begyújtom
a
misebort
a
picsádon!
Если
ты
заткнешься,
я
пролью
вино
на
твою
пизду!
Remálom
vár
a
köpönyegforgatókra
Моя
надежда
- ждать
перебежчиков
Az
anyjuk
szája
a
tökömet
jobb,
ha
szopia!
Рот
их
матери
сосет
мои
яйца!
Nem
ma
kezdtem,
ezt
azert
mondom
el
annyiszor
Я
начал
не
сегодня,
вот
почему
я
повторяю
это
так
много
раз
Mert
tudom,
hogy
az
emberek
faszfejek
Потому
что
я
знаю,
что
люди
- придурки
Kell
a
vasszigor,
meg
a
kiállás
Мне
нужен
Железный
человек
и
трибуна
Az
élet
bármely
területén!
В
любой
сфере
жизни!
A
város
mocska
ott
e
hájfej
szemüvegén
Городская
грязь
на
очках
этой
жирной
головы
Hogy
megjavulok,
ti
mert
hittétek?
Что
мне
станет
лучше,
потому
что
ты
так
думал?
Mindjárt
varrok
az
arcotokra
még
vércsipkéket!
Я
собираюсь
сшить
тебе
еще
кровавых
кружев!
Aki
így
akar
reppelni,
azt
most
elkeseríteném
Любой,
кто
захочет
читать
рэп
подобным
образом,
я
был
бы
разочарован
A
foga,
mint
a
penge,
a
nyelvét
megsebesítené!
Его
зубы,
похожие
на
лезвие,
поранили
бы
его
язык!
Oltok,
mert
hajt
az
ösztön
Я
умираю,
потому
что
мной
движет
инстинкт
Ha
nem
tetszik
nyald
az
öklöm!
Если
тебе
это
не
нравится,
оближи
мой
кулак!
Ha
lángol
a
képed,
hagyd
had
égjen
Если
твое
лицо
в
огне,
позволь
ему
гореть
Hogy
egy
méretes
pallos
baszna
térden!
Большой
палаш
у
нее
на
коленях!
Én
oltok,
mert
hajt
az
ösztön
Я
убиваю,
потому
что
мной
движет
инстинкт
Hogyha
nem
tetszik,
fald
az
öklöm!
Если
тебе
это
не
нравится,
съешь
мой
кулак!
Ha
lángol
a
képed,
hagyd
had
égjen
Если
твое
лицо
в
огне,
позволь
ему
гореть
Hogy
egy
méretes
fallosz
szabna
félbe!
Что
большой
фаллос
разрежет
меня
пополам!
Kik
között
keltem
fel?
Nézek
ostobán
az
ágyban.
(faszom)
С
кем
я
проснулся?
Я
глупо
выгляжу
в
постели.
(черт)
Fogzománc
darabkák
közben
ropognak
a
számban!
Кусочки
зубной
эмали
хрустят
у
меня
во
рту!
Hú
de
elbasztam
ezt,
megint
kifogyott
a
hűtő!
Ух
ты,
я
облажался,
у
меня
снова
закончился
холодильник!
Rám
vicsorog
a
műtő...
Szeged
szar
flash
gyűjtő!
Операционная
рычит
на
меня...
Сегед
- отстойный
флеш-коллекционер!
Nem
pezseghet
a
vérem,
már
itt
tele
van
azzal
Моя
кровь
не
может
закипеть,
здесь
ее
и
так
полно
Mi
ez
a
nagy
fémtál
doki?
Fejjel
belebaszhatlak?
Что
это
за
большая
металлическая
чаша,
док?
Можно
я
трахну
тебя
в
голову?
Kiszáradtam
közben,
passzold
ide
Я
обезвожен,
передай
мне
Mi
ez?
Ringer
oldat?
Что
это
такое?
Решение
Рингера?
A
vénáim
csak
könyörögenk
Мои
вены
просто
умоляют
Hogy
én
ezt
most
mind
betoljam!
Я
хочу
запихнуть
все
это
внутрь!
A
beteg
DNS
spirál
a
másikon
túlér
Спираль
ДНК
пациента
выходит
за
пределы
другой
Amit
konspirálnak
rólam
az
orvosok
Что
врачи
замышляют
насчет
меня
Kajak
full
tré!
Байдарка,
полная
дерьма!
Elgondolkodtatnak
a
szerek
amiket
adtok
Подумайте
о
лекарствах,
которые
вы
даете
Ezek
eltörték
az
állam,
és
a
kabinet
pattog!
Они
разрушили
государство,
и
кабинет
министров
подпрыгивает!
A
faszt
nézel
te
nővér
geci?
Leköpöm
a
szádat!
На
что
ты
уставился,
ублюдок-медсестра?
Я
плюну
тебе
в
рот!
Vamzerek
a
legyek,
mert
beköpték
anyádat!
Меня
тошнит
от
мух,
потому
что
они
настучали
на
твою
мать!
Reagálnak
kamerák
az
összes
lépésemre
Камеры
реагируют
на
все
мои
шаги
Hangok
fűzögetnek,
hallgassak
az
esz
érvekre
Прислушайтесь
к
аргументам
Oltok,
mert
hajt
az
ösztön
Я
умираю,
потому
что
мной
движет
инстинкт
Ha
nem
tetszik
nyald
az
öklöm!
Если
тебе
это
не
нравится,
оближи
мой
кулак!
Ha
lángol
a
képed,
hagyd
had
égjen
Если
твое
лицо
в
огне,
позволь
ему
гореть
Hogy
egy
méretes
pallos
baszna
térden!
Большой
палаш
у
нее
на
коленях!
Én
oltok,
mert
hajt
az
ösztön
Я
убиваю,
потому
что
мной
движет
инстинкт
Hogyha
nem
tetszik,
fald
az
öklöm!
Если
тебе
это
не
нравится,
съешь
мой
кулак!
Ha
lángol
a
képed,
hagyd
had
égjen
Если
твое
лицо
в
огне,
позволь
ему
гореть
Hogy
egy
méretes
fallosz
szabna
félbe!
Что
большой
фаллос
разрежет
меня
пополам!
Képzeljék,
én
mindig
faszfejekbe
botlok
Знаешь
что,
я
всегда
сталкиваюсь
с
придурками
Már
nem
vágom,
hova
utazzak!
Я
больше
не
знаю,
куда
идти!
Biztos
úr!
A
zsebemben
ez
a
pakk
Офицер!
У
меня
в
кармане
эта
пачка
Egy
potyautas
csak!
Только
безбилетный
пассажир!
Mit
keres
ez
itt?
Vajon
még
sokat
ugatnak?
Что
он
здесь
делает?
Они
все
еще
часто
лают?
Beálltam,
az
agyam
most
annyi
Я
под
кайфом,
мой
мозг
сейчас
в
полной
заднице
Mint
egy
mohakupacnak
Как
куча
мха
Jön
az
erősítés,
a
sok
patkány
koslat!
Подкрепление
приближается,
крысы
приближаются!
Üres
a
tasak
már,
szagolgassátok
csak!
Пакет
пуст,
понюхайте
его!
Ide
lép
az
egyik,
ideges,
mint
állat
Кто-то
входит
сюда,
нервничая,
как
животное
"Mondja
meg,
mit
szívott,
vagy
jöhet
a
vizelet
vizsgálat"
"Скажи
мне,
что
ты
курил,
или
я
возьму
анализ
мочи".
Kitör
a
röhögés
belőlem,
hangosan
hahotázok!
Я
смеюсь,
я
громко
смеюсь!
A
pakkal
feléjük
hadonászok
Я
машу
перед
ними
пакалем
Közben
dalolászok.
(da-la-la-la-la)
Я
пою.
(да-ла-ла-ла-ла-ла)
Kérem
mondják
meg,
mire
számítsak
Пожалуйста,
скажите
мне,
чего
ожидать
Életfogytiglanra?
Пожизненное
заключение?
Szar
időszakom
van,
velem
most
У
меня
сейчас
дерьмовый
период
Az
élet
pont
nincs
spanba
Точка
жизни
без
спанба
Ne
higgyék,
hogy
bevagyok
állva
Не
думай,
что
я
под
кайфом
Múltkor,
mikor
felijedtem,
nem
a
szobába
На
днях,
когда
я
испугалась,
меня
не
было
в
комнате
Találtam
magam,
hanem
a
teraszon
állva
Я
обнаружил,
что
стою
всего
лишь
на
террасе
Ruha
nélkül
néztem
le
az
elaszott
kárra
Я
посмотрела
вниз
на
поблекшие
повреждения
без
одежды
Oltok,
mert
hajt
az
ösztön
Я
умираю,
потому
что
мной
движет
инстинкт
Ha
nem
tetszik
nyald
az
öklöm!
Если
тебе
это
не
нравится,
оближи
мой
кулак!
Ha
lángol
a
képed,
hagyd
had
égjen
Если
твое
лицо
в
огне,
позволь
ему
гореть
Hogy
egy
méretes
pallos
baszna
térden!
Большой
палаш
у
нее
на
коленях!
Én
oltok,
mert
hajt
az
ösztön
Я
убиваю,
потому
что
мной
движет
инстинкт
Hogyha
nem
tetszik,
fald
az
öklöm!
Если
тебе
это
не
нравится,
съешь
мой
кулак!
Ha
lángol
a
képed,
hagyd
had
égjen
Если
твое
лицо
в
огне,
позволь
ему
гореть
Hogy
egy
méretes
fallosz
szabna
félbe!
Что
большой
фаллос
разрежет
меня
пополам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andras Jakab, David Szarvas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.