Killakikitt - 187 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killakikitt - 187




187
187
187
187
Mi van ma péntek?
Is it Friday yet, my love?
Semerre nem lesz kiút, hogy ha kiderül, hogy ki vagy
No way out if they find out who you are
Ne feledd, hogy ki a mester, hogy ki kicsi és hogy ki nagy
Don't forget who the master is, who is small and who is big
Fasszopó kis köcsög hidd el nekem, hogy ratyi vagy
You dick-sucking little prick, believe me, you're a loser
Nem rég nekem nyaltál gyökér látom az agyad az kihagy
You were licking my boots not long ago, I see your brain has gone AWOL
A spanjaimér' kiállok, ritka szitu, ha rinyálok
I stand up for my homies, it's a rare occasion when I whine
Itt vannak a XIII-ból a legnagyobb királyok
Here are the greatest kings from the XIII
Egyeztettünk és egy irányba mennek a zsiványok
We've agreed and the thugs are going in one direction
Ottónak azt kívánom verjék szarrá a cigányok
I wish Otto would be beaten to a pulp by the gypsies
Úgy döntöttem nem foglalkozom többet a faszfejjel
I've decided I'm no longer going to bother with that asshole
A Gyilkos Február kenje be az ő seggét naptejjel
May the Murderous February smear his ass with sun cream
Azt hiszi az Essemm gyerek, hogy ő minket beolt
He thinks Essaem kid is inoculating us
Ő is faszt fog szopni, három fehéret és három kreolt
He'll be sucking dick too, three white guys and three blacks
Ki a faszt érdekel az, hogy merre van Kapuvár?
Who gives a fuck where Kapuvár is?
Vágjuk, hogy téged otthon álló fasszal az apu vár
We dig that your dad is standing at home with a boner waiting for you
A segglyukadat szopatja, ha nem érsz haza 6 után
He sucks your asshole if you don't get home after 6
Hozzászoktál ehhez ez így megy neked nap-nap után
You're used to it, that's how it is for you day after day
A Killakikitt páratlan, ettől a púlzus 160
Killakikitt is unmatched, the pulse is 160 because of that
Talpnyaló kis köcsög, csukd be a szádat mert lábszag van
Ass-kissing little prick, shut your mouth because your feet stink
Nekem te ne add a keményet
Don't give me that tough guy act
Sok durvább MC-t ismerek aki nálad szerényebb
I know many a rougher MC who is more humble than you
Ritkák vagyunk, mint a fekete tulipánok
We are rare, like black tulips
Gengszter a szöveg, de mi nem vagyunk huligánok
The lyrics are gangsta, but we are not hooligans
Lementem a boltba, láttam pár fura fejet
I went down to the store, I saw some weird heads
Mikor ******** vettem egy liter tejet
When I bought a liter of milk
Nem ülök fára, mer' azon korhadt ág van
I won't mount a tree, because it has a rotten branch
Régen vágtam, hogy a pornókon is korhatár van
I cut it short, because there's an age limit on porn too
Hogyha kell én lemegyek hozzád Érdre
If need be, I'll come down to Érd to see you
De fáradt vagyok, fél órát baszlak, ennyivel érd be
But I'm tired, I'll fuck you for half an hour, that's all
Mögöttem vannak a spanok a tömbből
The homies from the block are behind me
Nekünk nem kell a maradék, hasad a bőr a tőrtől
We don't need the leftovers, your skin cracks from the knife
Ha betont öntünk a szádba "Nem hallják, hogy bömbőlsz"
If we pour concrete into your mouth, "They won't hear you screaming"
Felejtsd el, hogy "Engem a betonba beledöngölsz"
Forget about "You'll bury me in the concrete"
Szomszéd kutya ugat abból lesz a pörkölt
The neighbors' dog barks, it'll make a fine stew
Meg azt is elkapják aki kecókat föltört
And they'll also catch the one who breaks into houses
Az arcok vágják, amit a netre feltöltök
The faces know what I upload to the net
A mi pimasz flownkat csípik a kölykök!
The kids dig our cheeky flow!
Mikor megérkeztem ide tudtam, hogy börtön
When I arrived here, I knew it was prison
Idegennek éreztem magam mindig e Földön
I have always felt like a stranger on this Earth
Néha kiborulok az anyagi csődön
Sometimes I go crazy over the financial bust
Zsíros kenyéren élek, meg a kibaszott zöldön!
I live on bread and dripping, and the fucking greens!





Writer(s): Andras Jakab, David Szarvas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.