Paroles et traduction Killakikitt - Idegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mért
vagyok
még
ébren?
hajnali
3 óra
13,
Why
am
I
still
awake?
It's
3:13
in
the
morning,
úszik
a
nappali,
vagy
csak
álom,
hogy
a
vizen
járok?
the
living
room
is
swimming,
or
is
it
just
a
dream
that
I
am
walking
on
water?
Nem
vagyok
önmagam,
mintha
irányítanának.
I'm
not
myself,
as
if
I
were
being
controlled.
Mindkét
szemem
fölszakadt
mintha
világítanának!
Both
of
my
eyes
are
wide
open
as
if
they
were
glowing!
Egy
elveszett
vezető
az
nem
hiányzik
a
klánnak!
A
lost
leader
is
not
a
missing
member
of
the
clan!
újabb
őrült
pletykája
vagyok
a
kiváncsi
anyádnak.
I'm
the
latest
crazy
gossip
your
curious
mother
wants
to
blab
on.
Forog
a
világ,
elbaszott
körhinta
rabja
lettem,
The
world
is
spinning,
I've
become
a
prisoner
of
a
fucked
up
carousel,
Ha
letépném
a
láncaim
kőszikla
csapna
fejbe.
If
I
were
to
tear
down
my
chains,
a
boulder
would
hit
me
in
the
head.
Az
erő
ami
fogva
tart
az
természetfeletti
The
force
that
holds
me
captive
is
supernatural,
Előbb
kitéptem
a
fogamat
azt'
neméreztem
semmit
I
tore
out
my
tooth
but
I
didn't
feel
a
thing
Mért
nem
tudok
futni?
ki
akarok
jutni!
Why
can't
I
move?
I
want
to
get
out!
- Humanoid,
fontos
rólad
minden
adatot
tudni!
- Humanoid,
it's
important
to
know
every
detail
about
you!
Ez
rettenetes,
ezek
idegenek
nem
emberek,
This
is
awful,
these
are
aliens,
not
humans,
Idegbeteg
szerkezetek,
kiszemeltek,
nem
engednek,
Insane
mechanisms,
targeted,
they
won't
let
me
go,
Kiengesztelhetetlenek,
istentelennek
neveznek,
They
are
unforgivable,
they
call
me
godless,
Nem
tehetek
semmit,
az
ismeretlenbe
vezetnek.
I
can't
do
anything,
they
are
leading
me
to
the
unknown.
Ideje
kihalnotok,
unintelligens
a
fajotok,
It's
time
for
you
to
die
out,
your
species
is
unintelligent,
Meg
van
számlálva
már
minden
egyes
napotok
Every
single
day
of
yours
is
already
numbered
Felettetek
állunk
mi
a
tápláléklánc
tetején
We
stand
above
you
at
the
top
of
the
food
chain
Hogy
mi
lesz
a
sorsotok,
mi
már
tudtuk
az
elején
We
already
knew
your
fate
from
the
very
beginning
Te
akihez
szólunk,
túl
gyenge
vagy
az
élethez
You,
who
we
are
talking
to,
are
too
weak
for
life
Jönnek
a
lézersugarak
minket
te
meg
nem
fékezhetsz
The
laser
beams
are
coming,
you
can't
stop
us
A
szennyezett
véreddel
tankolni
kár
az
őrhajót.
Refueling
the
mothership
with
your
polluted
blood
is
a
waste.
Végeztünk
itt!
vaporizállak
földlakó!
We're
done
here!
I'll
vaporize
you,
earthling!
A
szobában
a
tárgyak
elkezdtek
mint
a
halak
úszkálni,
The
objects
in
the
room
started
swimming
like
fish,
Szétmegy
a
fejem,
az
agyam
ki
akar
katapultálni,
My
head
is
splitting,
my
brain
wants
to
catapult
out,
Nem
tudok
mozdulni,
a
szemem
résnyire
nyílik
I
can't
move,
my
eyes
open
just
a
crack
Fény
tölti
be
a
teret,
az
ajtómat
épp
kifeszítik
Light
fills
the
space,
and
my
door
is
being
pried
open.
Elalszom,
ismeretlen
helyen
térek
magamhoz
I
fall
asleep
and
wake
up
in
an
unknown
place
Nem
tudom
mit
kaptam,
de
lenne
kedvem
még
egy
adaghoz,
I
don't
know
what
I
was
given,
but
I'd
like
another
dose,
Emberek
hangját
hallom,
az
életükért
könyörögnek,
I
hear
voices
of
people
begging
for
their
lives,
Van
akik
kiabálnak,
mások
épphogycsak
nyöszörögnek.
Some
are
screaming,
while
others
are
barely
whimpering.
Az
életemért
futok,
magammögött
hagyom
a
dögöket
I'm
running
for
my
life,
leaving
the
dead
behind
me
De
nem
látom
a
kiutat,
csak
a
gabonaköröket,
But
I
can't
see
the
way
out,
only
the
crop
circles,
Maradj
nyugton,
ne
kapálózzál
folyton,
Stay
still,
stop
thrashing
around
constantly,
Mert
körbekerít
téged
majd
a
halálos
gáz
oszlop
Because
the
deadly
gas
column
will
surround
you
Bassza
meg
mi
lesz
velem,
felébredtem,
na
hol
vagyok
What
the
hell
is
going
to
happen
to
me,
I
woke
up,
where
am
I
Megéreztem
a
rossz
szagot,
megértettem
a
programot,
I
smelled
the
foul
odor,
I
understood
the
program,
Elégetnek
a
holdlakók,
nem
élem
meg
a
holnapot,
The
moon
people
are
going
to
burn
me,
I
won't
live
to
see
tomorrow,
Már
nem
bírom
a
fájdalmat,
eszméletlen
a
borzalom
I
can't
stand
the
pain
anymore,
the
horror
is
terrifying
- Kapcsold
be
a
fordítót!
- Turn
on
the
translator!
...
mi
teremtettünk
meg
titeket
...
we
created
you
Maguknak
miről
nem
tudsz
te,
berendeztünk
egy
szigetet
What
don't
you
know
about
yourselves,
we
set
up
an
island
Mindenhol
ott
vagyunk,
tud
rólunk
a
kormányotok,
We
are
everywhere,
your
government
knows
about
us,
Ahogy
alakítjuk
úgy
torzul
az
országotok
As
we
shape
it,
your
country
is
distorted
Fejletlenek
lettetek,
elveszett
kisértetek
You
have
become
underdeveloped,
lost
ghosts
Számomra
nem
vagytok
mások
csak
elcseszett
kísérletek,
To
me,
you
are
nothing
more
than
failed
experiments,
Készüljetek
fel
mind
a
végtelen
szenvedésre!.
Prepare
yourselves
for
endless
torment!
Mert
belefojtunk
titeket
a
félelem
tengerébe.
Because
we
will
drown
you
in
a
sea
of
fear.
...
a
picsádat
megszondáztatom.
...
I'll
have
your
cunt
probed.
Anyád
bőréből
mellényt
csináltam
és
ezt
most
rádadom!
I
made
a
vest
out
of
your
mother's
skin
and
now
I
put
it
on
you!
...
az
agyvelődet
eltárolom.
...
I'll
store
your
brains.
Nem
szaporodsz
többet,
a
magvetődet
meghámozom!
You
won't
reproduce
anymore,
I'll
peel
your
seed!
...
szopogassad
a
csápomat.
...
suck
on
my
tentacle.
Már
nincs
sok
időd
hátra,
mert
nyomodban
van
a
kárhozat!
You
don't
have
much
time
left,
because
damnation
is
hot
on
your
heels!
...
félbehajtom
a
gerinced.
...
I'll
bend
your
spine
in
half.
Nyugottan
nevezzed
a
végrehajtódat
precíznek!
Feel
free
to
call
your
executioner
precise!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakab András, Jeppe Andersen, Manuu Rückert, Szarvas Dávid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.