Killakikitt - Idegen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killakikitt - Idegen




Idegen
Stranger
Mért vagyok még ébren? hajnali 3 óra 13,
Why am I still awake? It's 3:13 in the morning,
úszik a nappali, vagy csak álom, hogy a vizen járok?
the living room is swimming, or is it just a dream that I am walking on water?
Nem vagyok önmagam, mintha irányítanának.
I'm not myself, as if I were being controlled.
Mindkét szemem fölszakadt mintha világítanának!
Both of my eyes are wide open as if they were glowing!
Egy elveszett vezető az nem hiányzik a klánnak!
A lost leader is not a missing member of the clan!
újabb őrült pletykája vagyok a kiváncsi anyádnak.
I'm the latest crazy gossip your curious mother wants to blab on.
Forog a világ, elbaszott körhinta rabja lettem,
The world is spinning, I've become a prisoner of a fucked up carousel,
Ha letépném a láncaim kőszikla csapna fejbe.
If I were to tear down my chains, a boulder would hit me in the head.
Az erő ami fogva tart az természetfeletti
The force that holds me captive is supernatural,
Előbb kitéptem a fogamat azt' neméreztem semmit
I tore out my tooth but I didn't feel a thing
Mért nem tudok futni? ki akarok jutni!
Why can't I move? I want to get out!
- Humanoid, fontos rólad minden adatot tudni!
- Humanoid, it's important to know every detail about you!
Ez rettenetes, ezek idegenek nem emberek,
This is awful, these are aliens, not humans,
Idegbeteg szerkezetek, kiszemeltek, nem engednek,
Insane mechanisms, targeted, they won't let me go,
Kiengesztelhetetlenek, istentelennek neveznek,
They are unforgivable, they call me godless,
Nem tehetek semmit, az ismeretlenbe vezetnek.
I can't do anything, they are leading me to the unknown.
Ideje kihalnotok, unintelligens a fajotok,
It's time for you to die out, your species is unintelligent,
Meg van számlálva már minden egyes napotok
Every single day of yours is already numbered
Felettetek állunk mi a tápláléklánc tetején
We stand above you at the top of the food chain
Hogy mi lesz a sorsotok, mi már tudtuk az elején
We already knew your fate from the very beginning
Te akihez szólunk, túl gyenge vagy az élethez
You, who we are talking to, are too weak for life
Jönnek a lézersugarak minket te meg nem fékezhetsz
The laser beams are coming, you can't stop us
A szennyezett véreddel tankolni kár az őrhajót.
Refueling the mothership with your polluted blood is a waste.
Végeztünk itt! vaporizállak földlakó!
We're done here! I'll vaporize you, earthling!
A szobában a tárgyak elkezdtek mint a halak úszkálni,
The objects in the room started swimming like fish,
Szétmegy a fejem, az agyam ki akar katapultálni,
My head is splitting, my brain wants to catapult out,
Nem tudok mozdulni, a szemem résnyire nyílik
I can't move, my eyes open just a crack
Fény tölti be a teret, az ajtómat épp kifeszítik
Light fills the space, and my door is being pried open.
Elalszom, ismeretlen helyen térek magamhoz
I fall asleep and wake up in an unknown place
Nem tudom mit kaptam, de lenne kedvem még egy adaghoz,
I don't know what I was given, but I'd like another dose,
Emberek hangját hallom, az életükért könyörögnek,
I hear voices of people begging for their lives,
Van akik kiabálnak, mások épphogycsak nyöszörögnek.
Some are screaming, while others are barely whimpering.
Az életemért futok, magammögött hagyom a dögöket
I'm running for my life, leaving the dead behind me
De nem látom a kiutat, csak a gabonaköröket,
But I can't see the way out, only the crop circles,
Maradj nyugton, ne kapálózzál folyton,
Stay still, stop thrashing around constantly,
Mert körbekerít téged majd a halálos gáz oszlop
Because the deadly gas column will surround you
Bassza meg mi lesz velem, felébredtem, na hol vagyok
What the hell is going to happen to me, I woke up, where am I
Megéreztem a rossz szagot, megértettem a programot,
I smelled the foul odor, I understood the program,
Elégetnek a holdlakók, nem élem meg a holnapot,
The moon people are going to burn me, I won't live to see tomorrow,
Már nem bírom a fájdalmat, eszméletlen a borzalom
I can't stand the pain anymore, the horror is terrifying
- Kapcsold be a fordítót!
- Turn on the translator!
... mi teremtettünk meg titeket
... we created you
Maguknak miről nem tudsz te, berendeztünk egy szigetet
What don't you know about yourselves, we set up an island
Mindenhol ott vagyunk, tud rólunk a kormányotok,
We are everywhere, your government knows about us,
Ahogy alakítjuk úgy torzul az országotok
As we shape it, your country is distorted
Fejletlenek lettetek, elveszett kisértetek
You have become underdeveloped, lost ghosts
Számomra nem vagytok mások csak elcseszett kísérletek,
To me, you are nothing more than failed experiments,
Készüljetek fel mind a végtelen szenvedésre!.
Prepare yourselves for endless torment!
Mert belefojtunk titeket a félelem tengerébe.
Because we will drown you in a sea of fear.
... a picsádat megszondáztatom.
... I'll have your cunt probed.
Anyád bőréből mellényt csináltam és ezt most rádadom!
I made a vest out of your mother's skin and now I put it on you!
... az agyvelődet eltárolom.
... I'll store your brains.
Nem szaporodsz többet, a magvetődet meghámozom!
You won't reproduce anymore, I'll peel your seed!
... szopogassad a csápomat.
... suck on my tentacle.
Már nincs sok időd hátra, mert nyomodban van a kárhozat!
You don't have much time left, because damnation is hot on your heels!
... félbehajtom a gerinced.
... I'll bend your spine in half.
Nyugottan nevezzed a végrehajtódat precíznek!
Feel free to call your executioner precise!





Writer(s): Jakab András, Jeppe Andersen, Manuu Rückert, Szarvas Dávid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.