Killakikitt - Killa piknik (feat. Krúbi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killakikitt - Killa piknik (feat. Krúbi)




Killa piknik (feat. Krúbi)
Killa Picnic (feat. Krúbi)
Felkeltem, melózni, meg nem mentem
Woke up, didn't go to work
Mi a gecinek?
What the fuck for?
Bassza meg a főnök
Fuck the boss
Áll a faszom, kapja be a nőtök (Hmm)
My dick is hard, your woman can suck it (Hmm)
Meglesz a fenekelés, mert a picsája
I'll get some ass, because she's got a nice pussy
De esze kevés
But she's not too bright
Hozz egy zacskót tesó
Bring a bag, bro
Mehet a fejére, bár nem szeretem a meglepetést (Huh)
It can go over her head, though I don't like surprises (Huh)
Rögbizünk a kertben, a hónom alatt a kerti törpe
Playing rugby in the garden, garden gnome under my arm
Állj félre az utamból baszod, jövök mint a tank
Get the fuck out of my way, I'm coming like a tank
Szemed lesz kilőve (Wrrehh)
Your eye will be shot out (Wrrehh)
Hol az ugrálóvár?
Where's the bouncy castle?
Vannak kurvák, de kelleni fog a ukrán szótár
There are whores, but we'll need the Ukrainian dictionary
Ugye nyugtát hoztál?
You brought a receipt, right?
Mer a NAVosok látnak, már jártak a cukrászoknál
Because the tax guys are watching, they've already been to the pastry shops
Kiömlött a piám - lefetyeld te gyász
My drink spilled - lick it up, you sad sack
Robbanjon a ház
Let the house explode
Tekerd fel a gázt
Turn up the gas
Basszon arcon a flow, jöttél mert
Let the flow hit you in the face, you came because
Hallottad hogy az (Az jóó)
You heard it was good (It's good)
Kiömlött a piám - lefetyeld te gyász!
My drink spilled - lick it up, you sad sack!
Robbanjon a ház
Let the house explode
Tekerd fel a gázt
Turn up the gas
Basszon arcon a flow, jöttél mert
Let the flow hit you in the face, you came because
Hallottad hogy az (Kurva jó)
You heard it was good (Fucking good)
Na figyeljetek, startoltam
Hey, listen up, I started running
A medence fele, hogy szaltózzak
Towards the pool to do a somersault
A saját rókámba taknyoltam
I snotted into my own fox
Vedeltem, nem malmoztam, narkóztam?
I was drinking, not gambling, was I on drugs?
A bogrács borul, csak ez a szar koszt van?
The cauldron is overturning, is this the only shitty food we have?
Üres kézzel jöttem, csak bajt hoztam
I came empty-handed, I only brought trouble
Megint kész a TIRPA, de pajkos kan
TIRPA is ready again, but he's a naughty dog
Meghívni muszáj, me' sajnos span
We have to invite him, unfortunately, he's a buddy
A trambulin tele, a mellek lötyögnek
The trampoline is full, breasts are jiggling
A pázsiton részegek fel-fel hörögnek
Drunks are groaning on the lawn
A bongtól elvörösödött fejjel köhögnek
They cough with red faces from the bong
Az ilyen fajta parti túl perverz önöknek
This kind of party is too perverted for you
A petárda szar, mer' fel nem lobban
The firecracker sucks because it doesn't ignite
A másikat alád dobom, na ez robban
I'll throw another one under you, now this one explodes
Bevásároltam a szexshopban
I went shopping at the sex shop
Le a ruhát lányok! 41 fok van
Take off your clothes, girls! It's 41 degrees
Megint duzzad a korbácsom
My whip is swelling again
Elégíts ki a napozóágyon
Satisfy me on the sun lounger
Ne takarj, hogy a barátnőd jól lásson
Don't cover up so your friend can see
Oszd meg vele nyugodtan a kolbászom
Feel free to share my sausage with her
Van itt egy csávó, kólából hat gramm rög van nála
There's a guy here with six grams of rock in his cola
Benne a táskába, csaljátok el csajok egy strandröplabdára
It's in his bag, girls, lure him away with a beach volleyball game
(Gyerünk lányok, nyomás nyomás)
(Come on girls, let's go, let's go)
És még nincs vége
And it's not over yet
Állok a körbe ismét be
I'm back in the circle
A SCARCITY szanaszét, nincs képbe
SCARCITY is all over the place, not in the picture
Lehetsz te itt bármilyen, csak diszkrét ne
You can be anything here, just not discreet
És és még nincs vége
And and it's not over yet
Állok a körbe ismét be
I'm back in the circle
A SCARCITY szanaszét, nincs képbe
SCARCITY is all over the place, not in the picture
Lehetsz te itt bármilyen, csak diszkrét ne
You can be anything here, just not discreet
Kiömlött a piám - lefetyeld te gyász
My drink spilled - lick it up, you sad sack
Robbanjon a ház
Let the house explode
Tekerd fel a gázt
Turn up the gas
Basszon arcon a flow, jöttél mert
Let the flow hit you in the face, you came because
Hallottad hogy az (Az jóó)
You heard it was good (It's good)
Kiömlött a piám - lefetyeld te gyász
My drink spilled - lick it up, you sad sack
Robbanjon a ház
Let the house explode
Tekerd fel a gázt
Turn up the gas
Basszon arcon a flow, jöttél mert
Let the flow hit you in the face, you came because
Hallottad hogy az (Kurva jó)
You heard it was good (Fucking good)
Gyere velem tes, ez az a ház
Come with me bro, this is the house
Ma kis buli lesz, gyere ki hátra
There's gonna be a good party today, come out back
Medencébe nők, sör a pohárba
Women in the pool, beer in the glass
Kiraktuk az asztalt, mehet a kártya
We set the table, let's play cards
Zsebemben a cash, ölembe lányok
Cash in my pocket, girls in my lap
Lukács Laci fless, köpködök rátok
Lukács Laci flash, I'm spitting on you
Nem is csak köpök, már hörögve hányok
I'm not just spitting, I'm throwing up and groaning
A díler már osztott, rám vártok
The dealer has already dealt, you're waiting for me
Mert félrehúzódtam
Because I stepped aside
Mert a piát megint túltoltam
Because I overdid the booze again
Vágod alig látok
You know I can barely see
De a picsád így is megbaszom UNOban! (Bamm bamm bamm)
But I'll still fuck your pussy in UNO! (Bamm bamm bamm)
Már várom
I'm already waiting
A taktikátok átlátom
I see through your tactics
Nincs már több lapom
I don't have any more cards
De így is nekem van a legtöbb a kártyámon! (Csing csing)
But I still have the most on my card! (Csing csing)
Esélyetek úgysem lesz
You won't have a chance anyway
Én a SOLO-t már UNOm baba, dobom rád a plusz kettest
I'm tired of SOLO, baby, I'm throwing a plus two at you
Ha végeztünk, új meccs lesz
When we're done, there'll be a new game
Visszafordul a kör, dőlj hátra most a Krúbert kezd (Ahh)
The circle turns back, lean back now, Krúber starts (Ahh)
Mindenki alá odapörköl
He's roasting everyone
Hupsz, bocs a fiúd, az most kimarad a körből
Oops, sorry your boyfriend is out of the circle now
Mindenkit kijátszottam, te vagy az utsó
I played everyone, you're the last one
Várj
Wait
Ilyenkor kell bemondani azt, hogy UNO
This is when you have to say UNO
A gulyás készül már a bográcsban
The goulash is already cooking in the cauldron
AZA bácsi a galambod meghágja
Uncle AZA is fucking your pigeon
TIRPA bácsi ott vedel, ingyom bingyom táliber
Uncle TIRPA is drinking there, freebie táliber
Aki nem táncol ma velünk megbánja
Whoever doesn't dance with us today will regret it





Writer(s): Horváth Krisztián, Jakab András, Szarvas Dávid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.