Paroles et traduction Killakikitt - Kiválasztott
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiválasztott
The Chosen One
Fivéreim,
nővéreim,
testvéreim
My
brothers,
sisters,
siblings
Halleluja,
dícsértessék
a
Magasságos
Hallelujah,
praise
the
Lord
Izabella
nővér,
ma
is
csodálatos
vagy
Sister
Isabella,
you
are
wonderful
today
as
well
Sajnos
pajzán,
vad
gondolatok
indultak
el
bennem,
de
nem
lehet
Unfortunately,
lustful,
wild
thoughts
have
started
within
me,
but
it
cannot
be
Azt
mondta
az
Úr:
"Nem,
nem
szagad,
ez
mér
tiltott
gyümölcs"
The
Lord
said:
"No,
it
is
forbidden,
it
is
forbidden
fruit"
Izabella,
ne
nézz
így
rám
Isabella,
don't
look
at
me
like
that
Csecsed
bibojára
rácsatlakoznék
azért
I
would
join
your
little
baby
for
that
though
Érzitek,
ahogy
az
Úr,
a
megáldott
gyümölcsöket,
a
bimbókat
kihajtja?
Can
you
feel
how
the
Lord
makes
the
blessed
fruits,
the
buds
sprout?
Gyertek,
gyűljetek
ide
körém
Come,
gather
around
me
Had
zengjem
az
Úr
oltamára
egy
újabb
ige
Let
me
sing
another
word
to
the
flame
of
the
Lord
Izabella,
te
ne
menj
messzire
Isabella,
don't
go
far
Markolgasd
a
rózsafűzért
is
Clutch
your
rosary
as
well
Mi
ez
a
hang?
What's
that
sound?
Kik
vagytok?
Who
are
you?
Mit
akartok?
What
do
you
want?
Mit?
Állj,
állj!
What?
Stop,
stop!
Mit
akartok
itt?
What
are
you
doing
here?
Yeah,
na
mi
van
arcok?
Yeah,
what's
up,
guys?
Megjöttünk,
kiszálltunk
We've
arrived,
we've
landed
Killa,
Killa
Killa,
Killa
Bennünk
minden
alkatrész
Every
part
in
us
Harcra
kész!
Ready
for
battle!
A
szar
raptől,
ha
falnak
mész
If
you
hit
a
wall
from
shitty
rap
Az
epic
líra
hozzánk
sodor
The
epic
lyre
draws
you
to
us
Várunk,
mikor
partra
lépsz!
We're
waiting
for
you
to
come
ashore!
Szarban
élsz!
You
live
in
shit!
A
fejedből
kihalt
az
ész!
The
sense
has
died
out
of
your
head!
Minden
alkatrész
Every
part
Harcra
kész!
Ready
for
battle!
A
szar
raptől,
ha
falnak
mész
If
you
hit
a
wall
from
shitty
rap
Az
epic
líra
hozzánk
sodor
The
epic
lyre
draws
you
to
us
Várunk,
mikor
partra
lépsz!
We're
waiting
for
you
to
come
ashore!
Szarban
élsz!
You
live
in
shit!
A
fejedből
kihalt
az
ész!
The
sense
has
died
out
of
your
head!
Megint
egy
track
Another
track
Ezt
nem
úszod
meg
feszkó
nélkül!
You
won't
get
away
with
this
without
a
fight!
A
fricskántól,
bro,
a
sok
brenkó
sérül
From
the
slap,
bro,
many
cowards
get
hurt
A
Killa
lassan
retó,
vénül
The
Killa
is
slowly
retro,
aging
Míg
az
Instán
pózolsz,
rólunk
freskó
készül!
While
you
pose
on
Instagram,
a
fresco
is
made
of
us!
Ragadozók
vagyunk,
ti
csak
nyamvadt
majmok
We
are
predators,
you
are
just
rotten
monkeys
Túlél
mindent
a
zenénk
Our
music
survives
everything
Úgy,
mint
a
barlang
rajzok!
Just
like
the
cave
paintings!
Egy
magadfajta
nem
tesz
trébe!
One
of
your
kind
won't
put
me
down!
Az
én
nyelvem
olyan
éles,
mint
a
hentes
kése!
My
tongue
is
as
sharp
as
a
butcher's
knife!
Légy
kedves,
húzd
asáladat
egy
cseppet
félre!
Be
kind,
pull
your
ass
aside
a
little!
Csak
nekem
jár
a
rap,
neked
a
metszett
gége
Only
I
deserve
rap,
you
deserve
a
cut
throat
Gyökér,
a
flow-m
behúz,
leolt!
Root,
my
flow
pulls
in,
shuts
down!
Aza
kiválasztott
annó
úgy,
mint
Morfeusz
Neot!
Aza
was
chosen
back
then
like
Morpheus
Neo!
A
katarzist
én
slangben
mérem
I
measure
catharsis
in
slang
Nincs
stressz,
testvérem!
No
stress,
brother!
Reménykedsz,
hogy
utolérsz
majd
egyszer?
Hoping
you'll
catch
up
one
day?
A
szinted
mindig
lent
lesz
mélyen
Your
level
will
always
be
down
deep
Vonulj
félre
szenvedni,
csak
annyit
kérek
Go
aside
and
suffer,
that's
all
I
ask
Csendben
szépen!
Quietly
and
nicely!
Lóvét
hoz
a
rap
úgy,
mint
a
seftek
régen
Rap
brings
in
the
money
like
hustles
used
to
Csak
túl
sok
a
ratyi
MC,
már
a
seggem
féltem!
There's
just
too
many
shitty
MCs,
I'm
already
afraid
of
my
ass!
Az
én
picsám
csak
kijárat!
My
pussy
is
just
an
exit!
Amúgy
nincs
bajom
a
buzikkal
Anyway,
I
have
no
problem
with
the
cops
Meghagyják
a
pinákat!
They
leave
the
basements
alone!
Nem
vagyok
fukar
az
oltással
I'm
not
stingy
with
the
roast
Te
is
kapsz
belőle!
You
get
some
too!
Lenézek
mindenkit
I
look
down
on
everyone
Úgy,
mint
Sheldon
az
Agymenőkbe!
Like
Sheldon
in
The
Big
Bang
Theory!
Bevallom
nektek,
ez
a
32
év
kifárasztott
I
confess
to
you,
these
32
years
have
exhausted
me
Rap
messiás
vagyok
I
am
the
rap
messiah
A
bukott
bálvány,
a
kiválasztott!
The
fallen
idol,
the
chosen
one!
Bennünk
minden
alkatrész
Every
part
in
us
Harcra
kész!
Ready
for
battle!
A
szar
raptől,
ha
falnak
mész
If
you
hit
a
wall
from
shitty
rap
Az
epic
líra
hozzánk
sodor
The
epic
lyre
draws
you
to
us
Várunk,
mikor
partra
lépsz!
We're
waiting
for
you
to
come
ashore!
Szarban
élsz!
You
live
in
shit!
A
fejedből
kihalt
az
ész!
The
sense
has
died
out
of
your
head!
Minden
alkatrész
Every
part
Harcra
kész!
Ready
for
battle!
A
szar
raptől,
ha
falnak
mész
If
you
hit
a
wall
from
shitty
rap
Az
epic
líra
hozzánk
sodor
The
epic
lyre
draws
you
to
us
Várunk,
mikor
partra
lépsz!
We're
waiting
for
you
to
come
ashore!
Szarban
élsz!
You
live
in
shit!
A
fejedből
kihalt
az
ész!
The
sense
has
died
out
of
your
head!
Minden
napom
egy
küzdelem
Every
day
is
a
struggle
De
nem
adom
fel!
But
I
won't
give
up!
Edzett
lélek,
mert
komoly
dolgokat
Hardened
soul,
because
serious
things
Élt
meg
ez
a
fószer!
This
dude
has
experienced!
Sok
pózer,
soknak
meg
mindegy
Many
posers,
many
don't
care
Hogy
szar
a
sóder
That
the
gravel
is
shit
Aztán
meg
kattog
mindegyik
And
then
everyone
wonders
Hogy
mégiscsak
az
Aza
flow
kell!
That
after
all,
it's
the
Aza
flow
that's
needed!
Kisfasz
koromban
kezdtem
el,
21
éve
I
started
when
I
was
a
little
prick,
21
years
ago
Sokan
azt
hiszik,
lehagytak,
pedig
utol
sem
értek!
Many
people
think
they've
left
me
behind,
but
they
haven't
even
caught
up!
Szakértők,
hogy
a
piercing
szakadna
belétek
Experts,
may
the
piercing
tear
into
you
Hiába
fejtegettek,
hisz
mindig
magamnak
zenélek!
No
matter
how
much
you
analyze,
I
always
make
music
for
myself!
Nem
ugyanaz
vagyok
már
I'm
not
the
same
anymore
Letudtam
azt
a
formát
I'm
done
with
that
form
Ki
hagyja
magát
átverni
Who
lets
themselves
be
fooled
És
nem
unja,
had
tapossák!
And
doesn't
get
bored,
let
them
be
trampled!
Nem
lesz
többet
palimadár
There
will
be
no
more
sucker
Mert
más,
amíg
teljesen
tönkre
nem
megyek
Because
it's
different
until
I'm
completely
destroyed
Addig
aláz,
ez
annyira
gáz!
Until
then,
humiliation,
it's
so
bad!
A
halállal
többször
szembenéztem
I
faced
death
several
times
Már
halál
lazán
Now
I'm
dead
chill
És
akibe
bízok,
az
Bálint,
Tipra,
apám
ás
anyám!
And
the
people
I
trust
are
Bálint,
Tipra,
my
father
and
mother!
Hogy
elfelednek,
az
elrettenthetett
azelőtt
That
they
forget
me
may
have
deterred
me
before
De
a
zeném
él,
amíg
elveszetteknek
ad
erőt!
But
my
music
lives
as
long
as
it
gives
strength
to
the
lost!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakab András, Szarvas Dávid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.