Killakikitt - Kiválasztott - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killakikitt - Kiválasztott




Kiválasztott
The Chosen One
Fivéreim, nővéreim, testvéreim
My brothers, sisters, siblings
Halleluja, dícsértessék a Magasságos
Hallelujah, praise the Lord
Izabella nővér, ma is csodálatos vagy
Sister Isabella, you are wonderful today as well
Sajnos pajzán, vad gondolatok indultak el bennem, de nem lehet
Unfortunately, lustful, wild thoughts have started within me, but it cannot be
Azt mondta az Úr: "Nem, nem szagad, ez mér tiltott gyümölcs"
The Lord said: "No, it is forbidden, it is forbidden fruit"
Izabella, ne nézz így rám
Isabella, don't look at me like that
Csecsed bibojára rácsatlakoznék azért
I would join your little baby for that though
Érzitek, ahogy az Úr, a megáldott gyümölcsöket, a bimbókat kihajtja?
Can you feel how the Lord makes the blessed fruits, the buds sprout?
Gyertek, gyűljetek ide körém
Come, gather around me
Had zengjem az Úr oltamára egy újabb ige
Let me sing another word to the flame of the Lord
Izabella, te ne menj messzire
Isabella, don't go far
Markolgasd a rózsafűzért is
Clutch your rosary as well
Mi ez a hang?
What's that sound?
Kik vagytok?
Who are you?
Mit akartok?
What do you want?
Mit? Állj, állj!
What? Stop, stop!
Mit akartok itt?
What are you doing here?
Yeah, na mi van arcok?
Yeah, what's up, guys?
Megjöttünk, kiszálltunk
We've arrived, we've landed
Woo
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Killa, Killa
Killa, Killa
Bennünk minden alkatrész
Every part in us
Harcra kész!
Ready for battle!
A szar raptől, ha falnak mész
If you hit a wall from shitty rap
Tarts velünk!
Join us!
Az epic líra hozzánk sodor
The epic lyre draws you to us
Várunk, mikor partra lépsz!
We're waiting for you to come ashore!
Szarban élsz!
You live in shit!
A fejedből kihalt az ész!
The sense has died out of your head!
Minden alkatrész
Every part
Harcra kész!
Ready for battle!
A szar raptől, ha falnak mész
If you hit a wall from shitty rap
Tarts velünk!
Join us!
Az epic líra hozzánk sodor
The epic lyre draws you to us
Várunk, mikor partra lépsz!
We're waiting for you to come ashore!
Szarban élsz!
You live in shit!
A fejedből kihalt az ész!
The sense has died out of your head!
Megint egy track
Another track
Ezt nem úszod meg feszkó nélkül!
You won't get away with this without a fight!
A fricskántól, bro, a sok brenkó sérül
From the slap, bro, many cowards get hurt
A Killa lassan retó, vénül
The Killa is slowly retro, aging
Míg az Instán pózolsz, rólunk freskó készül!
While you pose on Instagram, a fresco is made of us!
Ragadozók vagyunk, ti csak nyamvadt majmok
We are predators, you are just rotten monkeys
Túlél mindent a zenénk
Our music survives everything
Úgy, mint a barlang rajzok!
Just like the cave paintings!
Egy magadfajta nem tesz trébe!
One of your kind won't put me down!
Az én nyelvem olyan éles, mint a hentes kése!
My tongue is as sharp as a butcher's knife!
Légy kedves, húzd asáladat egy cseppet félre!
Be kind, pull your ass aside a little!
Csak nekem jár a rap, neked a metszett gége
Only I deserve rap, you deserve a cut throat
Gyökér, a flow-m behúz, leolt!
Root, my flow pulls in, shuts down!
Aza kiválasztott annó úgy, mint Morfeusz Neot!
Aza was chosen back then like Morpheus Neo!
A katarzist én slangben mérem
I measure catharsis in slang
Nincs stressz, testvérem!
No stress, brother!
Reménykedsz, hogy utolérsz majd egyszer?
Hoping you'll catch up one day?
Kétlem
I doubt it
A szinted mindig lent lesz mélyen
Your level will always be down deep
Vonulj félre szenvedni, csak annyit kérek
Go aside and suffer, that's all I ask
Csendben szépen!
Quietly and nicely!
Lóvét hoz a rap úgy, mint a seftek régen
Rap brings in the money like hustles used to
Csak túl sok a ratyi MC, már a seggem féltem!
There's just too many shitty MCs, I'm already afraid of my ass!
Nana!
Nah!
Az én picsám csak kijárat!
My pussy is just an exit!
Amúgy nincs bajom a buzikkal
Anyway, I have no problem with the cops
Meghagyják a pinákat!
They leave the basements alone!
Nem vagyok fukar az oltással
I'm not stingy with the roast
Te is kapsz belőle!
You get some too!
Lenézek mindenkit
I look down on everyone
Úgy, mint Sheldon az Agymenőkbe!
Like Sheldon in The Big Bang Theory!
Bevallom nektek, ez a 32 év kifárasztott
I confess to you, these 32 years have exhausted me
Rap messiás vagyok
I am the rap messiah
A bukott bálvány, a kiválasztott!
The fallen idol, the chosen one!
Bennünk minden alkatrész
Every part in us
Harcra kész!
Ready for battle!
A szar raptől, ha falnak mész
If you hit a wall from shitty rap
Tarts velünk!
Join us!
Az epic líra hozzánk sodor
The epic lyre draws you to us
Várunk, mikor partra lépsz!
We're waiting for you to come ashore!
Szarban élsz!
You live in shit!
A fejedből kihalt az ész!
The sense has died out of your head!
Minden alkatrész
Every part
Harcra kész!
Ready for battle!
A szar raptől, ha falnak mész
If you hit a wall from shitty rap
Tarts velünk!
Join us!
Az epic líra hozzánk sodor
The epic lyre draws you to us
Várunk, mikor partra lépsz!
We're waiting for you to come ashore!
Szarban élsz!
You live in shit!
A fejedből kihalt az ész!
The sense has died out of your head!
Minden napom egy küzdelem
Every day is a struggle
De nem adom fel!
But I won't give up!
Edzett lélek, mert komoly dolgokat
Hardened soul, because serious things
Élt meg ez a fószer!
This dude has experienced!
Sok pózer, soknak meg mindegy
Many posers, many don't care
Hogy szar a sóder
That the gravel is shit
Aztán meg kattog mindegyik
And then everyone wonders
Hogy mégiscsak az Aza flow kell!
That after all, it's the Aza flow that's needed!
Kisfasz koromban kezdtem el, 21 éve
I started when I was a little prick, 21 years ago
Sokan azt hiszik, lehagytak, pedig utol sem értek!
Many people think they've left me behind, but they haven't even caught up!
Szakértők, hogy a piercing szakadna belétek
Experts, may the piercing tear into you
Hiába fejtegettek, hisz mindig magamnak zenélek!
No matter how much you analyze, I always make music for myself!
Nem ugyanaz vagyok már
I'm not the same anymore
Letudtam azt a formát
I'm done with that form
Ki hagyja magát átverni
Who lets themselves be fooled
És nem unja, had tapossák!
And doesn't get bored, let them be trampled!
Nem lesz többet palimadár
There will be no more sucker
Mert más, amíg teljesen tönkre nem megyek
Because it's different until I'm completely destroyed
Addig aláz, ez annyira gáz!
Until then, humiliation, it's so bad!
A halállal többször szembenéztem
I faced death several times
Már halál lazán
Now I'm dead chill
És akibe bízok, az Bálint, Tipra, apám ás anyám!
And the people I trust are Bálint, Tipra, my father and mother!
Hogy elfelednek, az elrettenthetett azelőtt
That they forget me may have deterred me before
De a zeném él, amíg elveszetteknek ad erőt!
But my music lives as long as it gives strength to the lost!





Writer(s): Jakab András, Szarvas Dávid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.