Paroles et traduction Killakikitt - Mutasd A Jelet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutasd A Jelet
Show Me The Sign
Dobd
fel!
ha
tudod
kik
vagyunk
és
hogyha
ismered
Throw
it
up!
If
you
know
who
we
are
and
if
you
know
A
jelet!
ami
azt
jelenti
honnan
jöttünk,
mert
The
sign!
Which
means
where
we
come
from,
because
Ez
péntek!
a
XIII.
kerület
- oda
mi
most
It's
Friday!
The
XIII
district
- there
we
now
Visszaviszünk
téged!
Take
you
back!
T-I-R-P-A,
megjött
a
baltás!
T-I-R-P-A,
the
axeman
is
here!
Kicsontoz
a
flowm,
és
a
szövegem
nagyot
basz
rád!
My
flow
bones
you,
and
my
lyrics
hit
you
hard!
A
nevem
AZA
és
kiállok
azért
amibe
hiszek!
My
name
is
AZA
and
I
stand
up
for
what
I
believe
in!
Mindenki
kívülről
fújja
a
geci
szövegeimet!
Everybody
knows
my
damn
lyrics
by
heart!
Kötelez
minket
a
név,
magával
ragad
a
hév,
The
name
obliges
us,
the
passion
carries
us
away,
Hogyha
koncertet
adunk,
akkor
leszakad
az
ég!
When
we
give
a
concert,
the
sky
falls
apart!
A
te
végzeted
az,
hogy
nekünk
a
lelkedet
adod.
You
are
doomed
to
give
us
your
soul.
A
killakikitt-ék
kajak
mondom
szemtelen
faszok!
The
killakikitt-s
are
really,
I
tell
you,
cheeky
bastards!
Tudod
nem
hasítja
fel
a
nyakam
a
gyenge
penge!
You
know,
a
weak
blade
won't
slit
my
throat.
Téged
meg
egy
kurvanagy
pofon
az
rendbe
tenne!
A
really
big
slap
would
fix
you
up!
Még
csak
most
ettelek,
azt
kajak
már
ki
szarlak.
I
just
ate
you,
and
now
I'm
shitting
you
out.
Leszakítottam
a
fejed,
csak
egy
fásli
tartja.
I
tore
off
your
head,
only
a
bandage
holds
it.
én
meg
nem
sok
embert
szeretek,
de
értük
viszont
ölök!
I
don't
love
many
people,
but
I'll
kill
for
them!
A
családomat
ne
oltsad,
mert
a
véred
iszom
kölyök!
Don't
insult
my
family,
or
I'll
drink
your
blood,
kid!
Köcsög
te
kúltúrát
nem
teremtesz!
You
asshole,
you
don't
create
culture!
Csak
hiszed,
hogy
hasonlítasz
a
gengszterekhez.
You
just
think
you're
like
the
gangsters.
A
sok
csirkének
teletöltöm
a
torkát
vassal,
I
fill
the
throats
of
many
chickens
with
iron,
A
kurváknak
meg
keverek
szörpöt
korpás
fasszal.
And
for
the
bitches,
I
mix
up
a
potion
with
scabby
dicks.
Engem
a
XIII.
kerületben
nem
kerülhetsz
el,
You
can't
avoid
me
in
the
XIII
district,
Ha
le
oltalak
bébi,
csak
reméld
hogy
legbelül
tetszel.
If
I
take
you
down
baby,
just
hope
that
deep
down
you'll
like
it.
A
gyűlölet
nagy
betűkkel
a
homlokomra
van
írva!
The
hatred
is
written
on
my
forehead
in
capital
letters!
Kihúzom
a
szátokon
át
a
gyomrotokat
lassítva!
I
pull
your
stomachs
out
through
your
mouths,
slowly!
Az
agresszió
betegség,
ha
elfojtod
az
veszélyes!
Aggression
is
a
disease,
it's
dangerous
if
you
suppress
it!
Az
ablakon
jövök
be,
a
fejeden
megyek
át!
I
come
in
the
window,
go
out
through
your
head!
Szépen
megfőzlek
te
féreg,
már
szereztem
vegetát!
I'll
cook
you
nicely,
worm,
I've
already
got
the
seasoning!
én
egy
bandazevér
vagyok,
te
meg
egy
átlagos
köcsög!
I'm
a
gangsta,
and
you're
an
average
asshole!
A
szablya
már
a
kezünkben,
pucsíts
ha
mélyre
kéred!
The
saber
is
already
in
our
hands,
pull
it
out
if
you
want
it
deep!
Már
rég
elhúztuk
a
nótádat,
úgy
mint
a
népzenészek!
We've
played
your
tune
for
a
long
time,
just
like
the
folk
musicians!
Mi
hozzuk
az
új
flowt,
faszszopók
és
nem
ti!
We
bring
the
new
flow,
dickheads,
not
you!
Hogy
felszabadultál
a
zenénktől
azt
fogod
érezni!
You'll
feel
how
liberated
you
are
from
our
music!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakab András, Jeppe Andersen, Manuu Rückert, Szarvas Dávid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.