Paroles et traduction Killakikitt - Nem Lakik Itt Senki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Lakik Itt Senki
Nobody Lives Here
Pisztolynak
van
bőven
hely
a
kabát
alatt
Plenty
of
room
for
a
gun
under
my
coat
A
tettes
te
vagy,
de
Tirpa
van
a
vád
alatt
You're
the
perpetrator,
but
Tirpa
is
the
one
under
fire
Nem
megy
csődbe
a
vállalat
The
company
ain't
going
bankrupt
Jól
gondold
meg,
hogy
kiért
tartod
a
hátadat!
Think
carefully
about
who
you're
backing
up,
girl!
A
seggemről
kell
letörölnöm
a
nyáladat
Gotta
wipe
your
drool
off
my
ass
Jegyezd
meg,
aki
kamát
vet,
kamát
arat
Remember,
you
reap
what
you
sow
A
szövegem
azért
van,
hogy
megtaláld
magad
My
lyrics
are
here
for
you
to
find
yourself
A
Tirpáékkal
vigyázz,
mert
galád
a
had
Watch
out
for
Tirpa
and
his
crew,
they're
a
vicious
gang
Az
AZA
gyerek
a
népet
mindig
sokkolja
The
AZA
kid
always
shocks
the
people
Mindenkin
átgázol,
a
joedat
azt
meg
stoppolja
He
runs
over
everyone,
your
weed
stops
that
Durva
szlenget
köpünk,
ezt
flasheli
sok
forma
We
spit
harsh
slang,
many
fools
are
flashing
it
Ne
hidd
azt,
hogy
a
Killakikittnek
nincsen
sok
dolga
Don't
think
that
Killakikitt
doesn't
have
a
lot
to
do
Aki
egyből
rinyál,
a
szememben
nem
bika
Anyone
who
whines
right
away
is
not
a
bull
in
my
eyes
Kivégez
a
technika,
ritka
hogy
Tirpa
nem
szivat
The
technique
is
killing,
it's
rare
that
Tirpa
doesn't
mess
around
Kevés
vagy
Brashnak
is,
a
flowmal
hamar
megeszlek
Kevés
or
Brash,
I'll
eat
you
up
with
my
flow
quickly
Gáz
aki
higgadt
marad,
ha
a
csajával
szemeznek
It's
pathetic
who
stays
calm
when
someone's
eyeing
his
girl
Ne
álmodj
arról,
hogy
a
bizniszembe
beveszlek
Don't
dream
of
getting
into
my
business
A
bizalmadba
férkőzöm,
aztán
hirtelen
leveszlek
I
get
into
your
trust,
then
I
suddenly
drop
you
Isten
vagyok,
a
csajok
engem
így
neveznek
I'm
a
god,
that's
what
the
girls
call
me
Vigyétek
a
hírét
ennek
a
kibaszott
lemeznek
Spread
the
word
about
this
fucking
album
Eljött
a
Halloween,
közlöm
veletek
ordítva
Halloween's
here,
I'm
telling
you,
screaming
Hogy
a
31
az
13
megfordítva
That
31
is
13
reversed
A
magyar
rap
régóta
el
van
torzítva
Hungarian
rap
has
been
distorted
for
a
long
time
Figyelj
hogy
kikkel
spanolsz,
meg
hogy
mit
tolsz
a
nózidba
Watch
who
you're
hanging
out
with,
and
what
you're
putting
in
your
nose
A
partyba
én
befűzöm
a
pinákat
I
bring
the
bottles
to
the
party
A
csodaszarvas
vagyok
aki
megbassza
a
gidákat
I'm
the
unicorn
who
fucks
up
the
bitches
A
gecim
a
csajod
fejére
fröcsög
My
cum
splatters
on
your
girl's
head
Én
egy
bandavezér
vagyok,
te
meg
egy
átlagos
köcsög
I'm
a
bandleader,
you're
just
an
average
prick
Kinyírok
mindenkit
aki
engem
hátráltat
I'll
kill
anyone
who
holds
me
back
A
zorall
szöveg
a
való
világba
átrángat
The
badass
lyrics
drag
you
into
the
real
world
Hogy
ide
születtem,
már
nem
fogom
fel
hátránynak
Being
born
here,
I
won't
consider
it
a
disadvantage
anymore
Rábaszik
ki
azt
hiszi,
hogy
a
hátamon
fát
vághat
Whoever
thinks
they
can
stab
me
in
the
back
is
screwed
Ki
lakik
itt
bazdmeg?
Nem
lakik
itt
senki!
Who
the
fuck
lives
here?
Nobody
lives
here!
Mi
hozzuk
az
új
flowt
fasszopók,
és
nem
ti!
We
bring
the
new
flow,
cocksuckers,
not
you!
Ki
lakik
itt
bazdmeg?
Nem
lakik
itt
senki!
Who
the
fuck
lives
here?
Nobody
lives
here!
Mi
hozzuk
az
új
flowt
fasszopók,
és
nem
ti!
We
bring
the
new
flow,
cocksuckers,
not
you!
Ki
lakik
itt
bazdmeg?
Nem
lakik
itt
senki!
Who
the
fuck
lives
here?
Nobody
lives
here!
Mi
hozzuk
az
új
flowt
fasszopók,
és
nem
ti!
We
bring
the
new
flow,
cocksuckers,
not
you!
Meglátjátok,
a
stílusom
hamar
beveszitek
You'll
see,
you'll
quickly
adopt
my
style
Sosem
veszítek,
míg
közbe
befeszítek
I
never
lose,
while
I
tighten
up
Hallgasd
a
rapet,
én
az
utcáról
közvetítek
Listen
to
the
rap,
I'm
broadcasting
from
the
streets
Mindig
megmondom
a
frankót,
én
soha
se
vetítek
I
always
tell
it
straight,
I
never
project
A
szlengemet
három
szám
után
már
megeszitek
You'll
swallow
my
slang
after
three
songs
És
a
fegyvert,
amit
rám
fogtatok
leteszitek
And
you'll
drop
the
gun
you're
pointing
at
me
Ne
higyjétek,
hogy
ezt
az
arcot
cigivel
leveszitek
Don't
think
you
can
take
this
face
off
with
a
cigarette
Kényszerzubbonyt
magamról
bármikor
lefeszítek
I
can
take
off
a
straitjacket
anytime
Kivan
a
faszom
a
világgal
I'm
sick
of
the
world
Ha
én
felbaszom
az
agyadat,
az
rám
vall
If
I
fuck
up
your
mind,
that's
what
I
do
Ha
tehetném
kivégeznélek
téged
egy
tárral
If
I
could,
I'd
execute
you
with
a
clip
Köcsög
geci,
ne
gyere
nekem
ide
a
szárral
Fucking
pussy,
don't
come
at
me
with
that
shit
Az
ütéseimbe
bele
mozdulok
vállal
I
move
my
shoulders
to
my
beats
Nem
én
vagyok
az,
aki
kamu
tartozást
vállal
I'm
not
the
one
who
takes
on
fake
debt
Nem
találkozol
soha
hozzám
hasonló
sztárral
You'll
never
meet
a
star
like
me
Gengsztereket
akarsz?
Nekem
volt
már
dolgom
párral
You
want
gangsters?
I've
dealt
with
a
few
Épp
te
jutottál
eszembe,
de
a
dumád
már
nem
veszem
be
You
just
crossed
my
mind,
but
I
don't
buy
your
bullshit
anymore
Szó
nélkül,
add
a
pinádat
ide
a
kezembe
Without
a
word,
give
me
your
money
Attól,
hogy
vad
vagyok,
ne
nézzél
engem
veszettnek!
Just
because
I'm
wild,
don't
think
I'm
lost!
Vannak,
akik
szopatás
közben
is
vezetnek
Some
people
drive
while
screwing
around
És
túl
sok
a
csaj,
aki
megfelel
ezeknek
And
there
are
too
many
girls
who
fit
them
Vannak,
akik
fogadást
kötnek,
és
leszednek
Some
people
make
bets
and
rip
you
off
És
túl
sok
a
csaj,
aki
megfelel
ezeknek
And
there
are
too
many
girls
who
fit
them
Ez
nem
az
a
perc,
amikor
beadjuk
a
majrét
This
is
not
the
time
to
give
up
Olyan
nincs,
hogy
nem
adod
ide
a
szajrét
There's
no
such
thing
as
not
giving
up
your
shit
A
sok
körül
leszek
én
az,
aki
hibát
vét
Out
of
the
many,
I'll
be
the
one
who
makes
a
mistake
De
velem
van
a
spanom,
harakiri
a
hátvéd
But
my
buddy's
with
me,
harakiri
is
the
defender
Nyisd
meg
a
faszom
online,
de
csak
akkor
ha
átér
Open
my
dick
online,
but
only
if
you're
over
it
Mutasd
a
poszteretek,
hazamegyek
dartsért
Show
your
posters,
I'm
going
home
for
darts
Téged
AZÁtól
már
csak
romos
gát
véd
You're
only
protected
by
a
dilapidated
dam
from
AZA
Úgy
hatott
mint
mit
a
fű
amit
nem
sodortál
rég
It
hit
you
like
the
weed
you
haven't
rolled
in
a
long
time
Tarsolyomban
van
pár
okosság
még
I
still
have
some
wisdom
in
my
pocket
A
joemnak
a
vége
ég,
már
rég
The
end
of
my
joint
is
burning,
it's
been
a
while
A
joemnak
a
vége
ég,
már
rég
The
end
of
my
joint
is
burning,
it's
been
a
while
Lehet
azt
az
életet
éltem,
amit
nem
kéne
még
Maybe
I
lived
the
life
I
shouldn't
have
yet
Az
utcán
nincs
más,
csak
a
lehúzás,
a
csövesek
On
the
street
there's
nothing
but
rip-offs,
the
homeless
Már
nem
rengetnek
meg,
inkább
fárasztanak
a
szövegek
The
lyrics
don't
shake
me
anymore,
they're
tiring
me
out
Sok
az
eladó,
vannak
kurvák
és
öregek
There
are
many
sellers,
there
are
whores
and
old
people
És
vannak
akik
hátulról
beléd
nyomják
a
löveget
And
there
are
those
who
shoot
you
in
the
back
Ki
lakik
itt
bazdmeg?
Nem
lakik
itt
senki!
Who
the
fuck
lives
here?
Nobody
lives
here!
Mi
hozzuk
az
új
flowt
fasszopók,
és
nem
ti!
We
bring
the
new
flow,
cocksuckers,
not
you!
Ki
lakik
itt
bazdmeg?
Nem
lakik
itt
senki!
Who
the
fuck
lives
here?
Nobody
lives
here!
Mi
hozzuk
az
új
flowt
fasszopók,
és
nem
ti!
We
bring
the
new
flow,
cocksuckers,
not
you!
Ennyi...
Ennyi...
That's
it...
That's
it...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): András Jakab, Dávid Szarvas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.