Killakikitt - Nem Lakik Itt Senki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killakikitt - Nem Lakik Itt Senki




Nem Lakik Itt Senki
Nobody Lives Here
Pisztolynak van bőven hely a kabát alatt
Plenty of room for a gun under my coat
A tettes te vagy, de Tirpa van a vád alatt
You're the perpetrator, but Tirpa is the one under fire
Nem megy csődbe a vállalat
The company ain't going bankrupt
Jól gondold meg, hogy kiért tartod a hátadat!
Think carefully about who you're backing up, girl!
A seggemről kell letörölnöm a nyáladat
Gotta wipe your drool off my ass
Jegyezd meg, aki kamát vet, kamát arat
Remember, you reap what you sow
A szövegem azért van, hogy megtaláld magad
My lyrics are here for you to find yourself
A Tirpáékkal vigyázz, mert galád a had
Watch out for Tirpa and his crew, they're a vicious gang
Az AZA gyerek a népet mindig sokkolja
The AZA kid always shocks the people
Mindenkin átgázol, a joedat azt meg stoppolja
He runs over everyone, your weed stops that
Durva szlenget köpünk, ezt flasheli sok forma
We spit harsh slang, many fools are flashing it
Ne hidd azt, hogy a Killakikittnek nincsen sok dolga
Don't think that Killakikitt doesn't have a lot to do
Aki egyből rinyál, a szememben nem bika
Anyone who whines right away is not a bull in my eyes
Kivégez a technika, ritka hogy Tirpa nem szivat
The technique is killing, it's rare that Tirpa doesn't mess around
Kevés vagy Brashnak is, a flowmal hamar megeszlek
Kevés or Brash, I'll eat you up with my flow quickly
Gáz aki higgadt marad, ha a csajával szemeznek
It's pathetic who stays calm when someone's eyeing his girl
Ne álmodj arról, hogy a bizniszembe beveszlek
Don't dream of getting into my business
A bizalmadba férkőzöm, aztán hirtelen leveszlek
I get into your trust, then I suddenly drop you
Isten vagyok, a csajok engem így neveznek
I'm a god, that's what the girls call me
Vigyétek a hírét ennek a kibaszott lemeznek
Spread the word about this fucking album
Eljött a Halloween, közlöm veletek ordítva
Halloween's here, I'm telling you, screaming
Hogy a 31 az 13 megfordítva
That 31 is 13 reversed
A magyar rap régóta el van torzítva
Hungarian rap has been distorted for a long time
Figyelj hogy kikkel spanolsz, meg hogy mit tolsz a nózidba
Watch who you're hanging out with, and what you're putting in your nose
A partyba én befűzöm a pinákat
I bring the bottles to the party
A csodaszarvas vagyok aki megbassza a gidákat
I'm the unicorn who fucks up the bitches
A gecim a csajod fejére fröcsög
My cum splatters on your girl's head
Én egy bandavezér vagyok, te meg egy átlagos köcsög
I'm a bandleader, you're just an average prick
Kinyírok mindenkit aki engem hátráltat
I'll kill anyone who holds me back
A zorall szöveg a való világba átrángat
The badass lyrics drag you into the real world
Hogy ide születtem, már nem fogom fel hátránynak
Being born here, I won't consider it a disadvantage anymore
Rábaszik ki azt hiszi, hogy a hátamon fát vághat
Whoever thinks they can stab me in the back is screwed
Ki lakik itt bazdmeg? Nem lakik itt senki!
Who the fuck lives here? Nobody lives here!
Mi hozzuk az új flowt fasszopók, és nem ti!
We bring the new flow, cocksuckers, not you!
Ki lakik itt bazdmeg? Nem lakik itt senki!
Who the fuck lives here? Nobody lives here!
Mi hozzuk az új flowt fasszopók, és nem ti!
We bring the new flow, cocksuckers, not you!
Ki lakik itt bazdmeg? Nem lakik itt senki!
Who the fuck lives here? Nobody lives here!
Mi hozzuk az új flowt fasszopók, és nem ti!
We bring the new flow, cocksuckers, not you!
Meglátjátok, a stílusom hamar beveszitek
You'll see, you'll quickly adopt my style
Sosem veszítek, míg közbe befeszítek
I never lose, while I tighten up
Hallgasd a rapet, én az utcáról közvetítek
Listen to the rap, I'm broadcasting from the streets
Mindig megmondom a frankót, én soha se vetítek
I always tell it straight, I never project
A szlengemet három szám után már megeszitek
You'll swallow my slang after three songs
És a fegyvert, amit rám fogtatok leteszitek
And you'll drop the gun you're pointing at me
Ne higyjétek, hogy ezt az arcot cigivel leveszitek
Don't think you can take this face off with a cigarette
Kényszerzubbonyt magamról bármikor lefeszítek
I can take off a straitjacket anytime
Kivan a faszom a világgal
I'm sick of the world
Ha én felbaszom az agyadat, az rám vall
If I fuck up your mind, that's what I do
Ha tehetném kivégeznélek téged egy tárral
If I could, I'd execute you with a clip
Köcsög geci, ne gyere nekem ide a szárral
Fucking pussy, don't come at me with that shit
Az ütéseimbe bele mozdulok vállal
I move my shoulders to my beats
Nem én vagyok az, aki kamu tartozást vállal
I'm not the one who takes on fake debt
Nem találkozol soha hozzám hasonló sztárral
You'll never meet a star like me
Gengsztereket akarsz? Nekem volt már dolgom párral
You want gangsters? I've dealt with a few
Épp te jutottál eszembe, de a dumád már nem veszem be
You just crossed my mind, but I don't buy your bullshit anymore
Szó nélkül, add a pinádat ide a kezembe
Without a word, give me your money
Attól, hogy vad vagyok, ne nézzél engem veszettnek!
Just because I'm wild, don't think I'm lost!
Vannak, akik szopatás közben is vezetnek
Some people drive while screwing around
És túl sok a csaj, aki megfelel ezeknek
And there are too many girls who fit them
Vannak, akik fogadást kötnek, és leszednek
Some people make bets and rip you off
És túl sok a csaj, aki megfelel ezeknek
And there are too many girls who fit them
Ez nem az a perc, amikor beadjuk a majrét
This is not the time to give up
Olyan nincs, hogy nem adod ide a szajrét
There's no such thing as not giving up your shit
A sok körül leszek én az, aki hibát vét
Out of the many, I'll be the one who makes a mistake
De velem van a spanom, harakiri a hátvéd
But my buddy's with me, harakiri is the defender
Nyisd meg a faszom online, de csak akkor ha átér
Open my dick online, but only if you're over it
Mutasd a poszteretek, hazamegyek dartsért
Show your posters, I'm going home for darts
Téged AZÁtól már csak romos gát véd
You're only protected by a dilapidated dam from AZA
Úgy hatott mint mit a amit nem sodortál rég
It hit you like the weed you haven't rolled in a long time
Tarsolyomban van pár okosság még
I still have some wisdom in my pocket
A joemnak a vége ég, már rég
The end of my joint is burning, it's been a while
A joemnak a vége ég, már rég
The end of my joint is burning, it's been a while
Lehet azt az életet éltem, amit nem kéne még
Maybe I lived the life I shouldn't have yet
Az utcán nincs más, csak a lehúzás, a csövesek
On the street there's nothing but rip-offs, the homeless
Már nem rengetnek meg, inkább fárasztanak a szövegek
The lyrics don't shake me anymore, they're tiring me out
Sok az eladó, vannak kurvák és öregek
There are many sellers, there are whores and old people
És vannak akik hátulról beléd nyomják a löveget
And there are those who shoot you in the back
Ki lakik itt bazdmeg? Nem lakik itt senki!
Who the fuck lives here? Nobody lives here!
Mi hozzuk az új flowt fasszopók, és nem ti!
We bring the new flow, cocksuckers, not you!
Ki lakik itt bazdmeg? Nem lakik itt senki!
Who the fuck lives here? Nobody lives here!
Mi hozzuk az új flowt fasszopók, és nem ti!
We bring the new flow, cocksuckers, not you!
Ennyi... Ennyi...
That's it... That's it...





Writer(s): András Jakab, Dávid Szarvas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.