Paroles et traduction Killakikitt - Picsán rúglak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picsán rúglak
Пинок под зад
Ha
velem
rajoskodsz
hidd
el,
hogy
picsán
rúglak,
Если
ты
будешь
выёбываться
передо
мной,
поверь,
я
дам
тебе
пинка
под
зад,
Ha
meg
csaj
vagy
akkor
baszás
előtt
picsán
csúllak
А
если
ты
тёлочка,
то
перед
тем
как
трахнуть,
дам
тебе
щелбан
по
жопе
Szívok
egy
nagy
slukkot
és
soha
nem
ütök
félre
Делаю
большой
напас
и
никогда
не
бью
в
сторону
Azt
mondtad
gyere
félre?
Véged
lesz
éjfélre!
Ты
сказал,
отойдём?
К
полуночи
тебе
конец!
Hiába
hajtasz
tesó,
basznak
neked
fizetni!
Зря
стараешься,
братан,
тебе
за
это
не
платят!
Futárként
a
környéken
a
kaját
ingyen
viszed
ki!
Будешь
бесплатно
еду
развозить
в
округе,
как
курьер!
Nem
fogja
a
csajod
szemöldökét
senki
kiszedni!
Никто
не
посмеет
тронуть
твою
бабу!
Az
én
whiskymet
ne
próbáljátok
soha
felvizezni!
И
не
вздумайте
разбавлять
мой
виски!
A
hétköznapokat
nehéz
ki
színezni,
Будни
трудно
раскрасить,
Ha
neked
se
megy,
elkezdesz
te
is
tuti
be
speedezni
Если
у
тебя
тоже
не
получается,
то
и
ты
начнёшь
сидеть
на
спидах
Ne
próbálj
innentől
kis
köcsög
velünk
te
kicseszni,
Не
пытайся
больше,
мелкий
засранец,
нас
наебать,
Mehet
az
orosz
rulett
a
kérdés
az,
hogy
ki
kezdi?
Можем
сыграть
в
русскую
рулетку,
вопрос
в
том,
кто
начнёт?
A
parának
nem
fordítok
hátat
Я
не
поворачиваюсь
к
проблемам
спиной
Ez
lehet
az
én
vesztem
a
West
End
Cityben
várlak
Это
может
быть
моей
погибелью,
жду
тебя
в
Вест-Энде
Nem
szokásom
lemondani
piti
kis
találkákat
Не
привык
я
отменять
жалкие
встречи
Tirpátol
megtudod,
hogy
mit
tesz
egy
batár
állat
Я
разорву
тебя,
ты
узнаешь,
на
что
способно
злобное
животное
A
gagyi
szöveg
rám
hozza
a
halálvágyat
Тупые
тексты
вызывают
у
меня
желание
смерти
Lekezelik
az
albumot,
mint
egy
talált
tárgyat
Обращаются
с
альбомом,
как
с
найденной
вещью
Itt
a
Jaki
meg
az
Aprító,
a
két
Killa
Это
Яки
и
Априто,
два
Убийцы
Amcsiból
baszta
hozzánk
alapot
J-Scrilla
J-Scrilla
из
Штатов
прислал
нам
музыку
A
budapesti
dzsungel
kikezdheti
a
lábad
Будапештские
джунгли
могут
сломать
тебе
ноги
De
ha
szarozod
a
hazát
kimetszhetik
a
szádat
Но
если
будешь
гадить
на
родину,
тебе
могут
заткнуть
рот
A
rádaiban
mozgok,
amit
rajtam
látsz
az
Prada
Я
двигаюсь
по
районам,
всё,
что
ты
видишь
на
мне,
- Prada
Álmokfútó
lettem
tőlem
retteg
a
sztráda
Я
стал
бегуном
за
мечтой,
от
меня
трясётся
весь
район
Fegyver
meglett
egyből
pedig
azt
hittem
kell
pár
nap
Оружие
достал
сразу,
а
я
думал,
понадобится
пара
дней
Hangtompítós
a
pisztoly
és
ehez
nem
kell
párna
Пистолет
с
глушителем,
и
подушка
не
нужна
Guns'n'Butter
beat
hallgasd,
hogyan
töltjük
a
tárat
Слушайте
бит
Guns'n'Butter,
как
мы
заряжаем
обойму
Szomjas
a
nép
ne
kérdezd,
szét
hogyan
törjük
a
gátat
Народ
жаждет,
не
спрашивай,
как
мы
прорвём
плотину
Nem
foglalkozzunk
azzal,
hogy
mennyi
időnk
van
hátra
Не
будем
думать
о
том,
сколько
времени
нам
осталось
Péntek
13-nak
nem
fordítunk
mi
hátat
Мы
не
поворачиваемся
спиной
к
пятнице
13-го
Rajongók
a
színpadunk
előtt
vernek
le
sátrat
Фанаты
разбивают
палатки
перед
нашей
сценой
Számíthatunk
rájuk
hisz
nem
dobálnak
meg
sárral
Мы
можем
на
них
рассчитывать,
они
не
будут
бросаться
в
нас
грязью
Nem
hiába
hiszik
azt
rólunk,
hogy
mi
jók
vagyunk
Не
зря
они
думают,
что
мы
хорошие
Ha
kérded
mi
a
pálya
felénk
tesó,
köszi,
jól
vagyunk
Если
спрашиваешь,
как
дела,
братан,
спасибо,
всё
хорошо
Ha
bajba
kerülsz
és
spanunk
vagy
akkor
egyből
ott
vagyunk!
Если
попадешь
в
беду,
а
ты
наш
кореш,
мы
сразу
же
будем
рядом!
Más
vizet
prédikál,
de
mi
magunk
mögött
is
bort
hagyunk
Другие
льют
воду,
а
мы
оставляем
после
себя
вино
Emlékszem
régen
még
más
volt
minden
Помню,
раньше
всё
было
по-другому
Nem
a
valóságban
életem
mindent
másnak
hittem
Я
представлял
свою
жизнь
совсем
не
такой,
какой
она
была
на
самом
деле
Ha
kellett
fű
volt,
hogy
a
pénzt
csak
másnap
vittem
Если
нужна
была
трава,
я
приносил
деньги
только
на
следующий
день
Önzetlenül
éltem
és
volt,
hogy
másnak
hittem
Жил
бескорыстно
и
бывало,
что
верил
другим
Akkezdet
Phia,
Killakikitt,
Norba
meg
a
Frequent
Akkezdet
Phia,
Killakikitt,
Norba
и
Frequent
A
csapat
egyik
felével
baszunk
szét
mi
most
mindent
С
одной
половиной
команды
мы
сейчас
разнесём
всё
к
чертям
De
nem
marad
le
mögöttünk
a
másik
Но
и
другая
половина
не
отстаёт
NKS,
Narib,
Kwest,
PKO
meg
a
Pánik
NKS,
Narib,
Kwest,
PKO
и
Паника
A
pia
után
pangok,
megint
basztatnak
a
hangok
После
пива
- бах,
и
снова
долбят
басы
Csak
a
köcsög
között
tudsz
szerezni
magadnak
rangot
Только
среди
мудаков
ты
можешь
заработать
себе
авторитет
A
véleményemnek
tömegek
előtt
adok
hangot
Я
высказываю
своё
мнение
перед
толпой
Miközben
az
Aza
meggyújtja
épp
a
blantot
Пока
Аза
поджигает
косяк
A
természet
elpusztul,
ez
az
állapot
Природа
гибнет,
вот
в
каком
мы
состоянии
De
inkább
embert
lássak
szenvedni,
mint
állatot
Но
я
лучше
буду
смотреть,
как
страдает
человек,
чем
животное
Hogy
mit
ér
az
élet
a
földön
ezt
átláthatod
Ты
можешь
понять,
чего
стоит
жизнь
на
земле
A
bűz
a
mi
városunkban
már
mindent
áthatott
Зловоние
в
нашем
городе
уже
пропитало
всё
Ha
velem
rajoskodsz
hidd
el,
hogy
picsán
rúglak,
Если
ты
будешь
выёбываться
передо
мной,
поверь,
я
дам
тебе
пинка
под
зад,
Ha
meg
csaj
vagy
akkor
baszás
előtt
picsán
csúllak
А
если
ты
тёлочка,
то
перед
тем
как
трахнуть,
дам
тебе
щелбан
по
жопе
Szívok
egy
nagy
slukkot
és
soha
nem
ütök
félre
Делаю
большой
напас
и
никогда
не
бью
в
сторону
Azt
mondtad
gyere
félre?
Véged
lesz
éjfélre!
Ты
сказал,
отойдём?
К
полуночи
тебе
конец!
Ha
velem
rajoskodsz
hidd
el,
hogy
picsán
rúglak,
Если
ты
будешь
выёбываться
передо
мной,
поверь,
я
дам
тебе
пинка
под
зад,
Ha
meg
csaj
vagy
akkor
baszás
előtt
picsán
csúllak
А
если
ты
тёлочка,
то
перед
тем
как
трахнуть,
дам
тебе
щелбан
по
жопе
Szívok
egy
nagy
slukkot
és
soha
nem
ütök
félre
Делаю
большой
напас
и
никогда
не
бью
в
сторону
Azt
mondtad
gyere
félre?
Véged
lesz
éjfélre!
Ты
сказал,
отойдём?
К
полуночи
тебе
конец!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andras Jakab, David Szarvas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.