Killakikitt - Semmi sem ugyanaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killakikitt - Semmi sem ugyanaz




Semmi sem ugyanaz
Nothing is the same
Betörő van a kertben, ezért ugatnak a kutyák
There's a burglar in the garden, that's why the dogs are barking
A sarkon a stricinek meg épp bemutatnak a szukák
On the corner, the bitches are introducing themselves to the pimp
A kerület él, csata folyik a területér'
The district is alive, a battle is going on for its territory
Ezek istentelen idők, nem kapsz lét a feszületér'
These are godless times, you won't get existence for your crucifix
Sokan rács mögött, őket is felültették
Many are behind bars, they were also set up
A nyomkövető chipet neked tuti, hogy beültették
You can be sure they've implanted a tracking chip in you
Maradj aki vagy azért majd tisztelnek
Stay who you are, they'll respect you for it
A rosszakarók úgy is a sírodon twistelnek
The haters will be tweeting on your grave anyway
Ha meghalsz nem tudsz mit tenni, lehet agyat eszel zombiként
When you die, there's nothing you can do, you might eat brains as a zombie
Lábatlan veteránok nem aggódnak a zokniér
Legless veterans don't worry about socks
Manapság az én gondom a legkisebb
Nowadays my problem is the smallest
Mások végig basznák a földet mint egy szexisten
Others would fuck the earth all the way through like a sex god
De ezt inkább hátrahagyom annak, aki annyira kanos
But I'd rather leave that to someone who's that horny
A száján nyáldarabok vannak, megszáradva
There are pieces of pussy on his mouth, dried up
Ha beszívnék be lennék fáradva
If I inhaled I'd be tired
Ki rapbe kezd ellenem az le lenne járatva
Whoever starts rapping against me will be injured
A deszka vagy csaj lepermeteznek
They spray the skateboard or girl with pepper spray
Aztán a tested oda dobom a termeszeknek
Then I throw your body to the termites
Aki szálkát talál magába másba gerendát lát
He who finds a splinter in himself sees a beam in others
Ha látnád magad kívülről, másnap eret vágnál
If you saw yourself from the outside, you'd cut your wrists the next day
Ki fizeti ki amit a csóró tetű megvág?
Who pays for what the poor louse cuts?
A vízágyat is tönkre tette az olló kezű Edward
Edward Scissorhands also destroyed the waterbed
épp bűntény történik
A crime is happening right now
én bele löklek a Dunába mikor örvénylik
I push him into the Danube when it swirls
Eltervezném a jövőmet de ki van a fasz
I'd plan my future but who gives a fuck
A hosszú idő nem nagy élvezet a pillanat az
A long time is not much fun, the moment is
Már, semmi sem ugyanaz, nincsen veszteni valóm
Nothing is the same anymore, I have nothing to lose
Magam mögött a múltat el hagyom
I leave the past behind me
Eltervezném a jövőmet de ki van a fasz
I'd plan my future but who gives a fuck
A hosszú idő nem nagy élvezet a pillanat az
A long time is not much fun, the moment is
Már, semmi sem ugyan az, nincsen veszteni valóm
Nothing is the same anymore, I have nothing to lose
Mindenem amim van egy lapra felrakom
I'm putting everything I have on the line
Kivégeznek és ennyi,
They execute me and that's it,
Ne akar megtudni milyen kiégettnek lenni
Don't want to know what it's like to be burnt out
Kényelmesebb az életem, Pest már nem egy gettó
My life is more comfortable, Pest is no longer a ghetto
A csajok pinája édesebb mint a San Benedetto
The girls' basement is sweeter than San Benedetto
A történet nem happy end'-el ér véget
The story doesn't end with a happy ending
Démoni erők rontják el az összes élményed
Demonic forces spoil all your experiences
Egy atom felhő takarja el épp a szivárványt
A mushroom cloud is blocking the rainbow
Jönnek a piranhák felzabálják a királylányt
The piranhas are coming to devour the princess
Hiába menekülsz a valóság téged majd úgy is utolér
No matter how much you run away, reality will catch up with you
A sötét elvek megfertőztek
The dark forces have infected you
Az utcán agresszív a feje nem egy gyerkőcnek
The head on the street is aggressive, not a child's
A kerület él, harcba vagyunk a becsületért
The district is alive, we are fighting for honour
Ne bízd el magadat mert jöhet még a derüre tél
Don't trust yourself because winter may yet come to the clearing
úgy élted az életed mint egy született rabszolga
You lived your life like a born slave
Aki nem tisztel azt nyugodtan ütheted bazd orrba
Whoever doesn't respect you, you can punch them in the fucking face
Nem rég még csak egy kis pöcs voltam
Not so long ago I was just a little prick
De már akkor is lealáztam bárkit öt sorba
But even then I humbled anyone five lines down
Kandallóba baszom az önéletrajzom
I'm throwing my CV into the fireplace
Eltervezném a jövőmet de ki van a fasz
I'd plan my future but who gives a fuck
A hosszú idő nem nagy élvezet a pillanat az
A long time is not much fun, the moment is
Már, semmi sem ugyanaz, nincsen veszteni valóm
Nothing is the same anymore, I have nothing to lose
Magam mögött a múltat el hagyom
I leave the past behind me
Eltervezném a jövőmet de ki van a fasz
I'd plan my future but who gives a fuck
A hosszú idő nem nagy élvezet a pillanat az
A long time is not much fun, the moment is
Már, semmi sem ugyan az, nincsen veszteni valóm
Nothing is the same anymore, I have nothing to lose
Mindenem amim van egy lapra felrakom
I'm putting everything I have on the line
Könnyen felbaszom az agyam ezért iszok ezért szívtam
I get pissed off easily so I drink, that's why I smoked
A gyűlölet nagybetűkkel a homlokomra van írva
Hate is written in capital letters on my forehead
Leszarom a nézeted, az eszmédet
I don't give a shit about your views, your ideas
Nálunk a farkasember megbassza a medvédet
Our werewolf fucks your bear
Indul a payback, stay back ez nem play back
Payback's a bitch, stay back, this ain't playback
én kurvára betudok baszni de már nem tépek
I can fuck you up good but I don't tear anymore
A jelen társadalomba nincsen ép ember
There's no sane person in today's society
Mi van csajszi, nagy a pofád mer apád épp nem ver?
What's up girl, big mouth 'cause your dad ain't hitting you right now?
Fasznak a napfény? agyam sötétben töltődik
Fuck sunshine, my brain recharges in the dark
Ledugom a késem a szádon át a hörgődig
I'm sticking my knife down your throat and into your bronchi
Hogy kiiktassalak, az arcokat megkörnyékezem, nesze
To silence you, I'm going around the faces, here you go
Holnap este a környéken, te már történelem leszel
Tomorrow night in the neighbourhood, you'll be history
úgy is csak ártottál a környezetednek
You only hurt your environment anyway
Az ilyen megtört egyedek tört egyenek meg
Broken individuals like that should be broken
Előre szólok, hogy ölök a tenyeremmel
I'm telling you in advance, I'm killing with my palm
Itt két hetes a kaja, fejet török a kenyeremmel
The food here is two weeks old, I'm breaking my head with my bread
Eltervezném a jövőmet de ki van a fasz
I'd plan my future but who gives a fuck
A hosszú idő nem nagy élvezet a pillanat az
A long time is not much fun, the moment is
Már, semmi sem ugyanaz, nincsen veszteni valóm
Nothing is the same anymore, I have nothing to lose
Magam mögött a múltat el hagyom
I leave the past behind me
Eltervezném a jövőmet de ki van a fasz
I'd plan my future but who gives a fuck
A hosszú idő nem nagy élvezet a pillanat az
A long time is not much fun, the moment is
Már, semmi sem ugyan az, nincsen veszteni valóm
Nothing is the same anymore, I have nothing to lose
Mindenem amim van egy lapra felrakom
I'm putting everything I have on the line






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.