Paroles et traduction Killakikitt - Éreztem Én
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éreztem Én
Я это чувствовал
Szólj
a
romáknak
hogy
indulhat
az
öklözés
a
telepen
Скажи
цыганам,
что
можно
начинать
драку
в
таборе
Én
gengszter
gyerek
vagyok
a
gádzsitokat
is
belepem
Я
гангстер,
детка,
и
твоих
дружков
тоже
завалю
A
csajok
picsáján
ott
a
fejem
a
zsebeken
Моя
голова
на
кисках
девушек,
а
руки
в
карманах
Beflashelsz
a
scarcityn
a
bekészült
seregen
Ты
офигеешь
от
шрамов
на
моей
подготовленной
армии
Nem
baszok
a
parkba
ha
hideg
a
pad
Я
не
трахаюсь
в
парке,
если
скамейка
холодная
Szopjad
a
faszomból
a
gecit
amíg
ki
nem
apad
Соси
мой
член,
сучка,
пока
не
высохнет
Itt
van
a
kopasz
aki
ki
nem
akad
Вот
лысый,
который
не
психует
Övé
az
összes
dzsó
ha
tied
a
pakk
Вся
трава
его,
если
пакет
твой
Bekaphatod
a
faszomat
köcsög
vagy
te
fakabát
Можешь
получить
мой
член,
мудак,
ты
деревяшка
Ha
velem
baszod
szóljon
hogy
ha
beszerzel
egy
kabalát
Если
ты
связываешься
со
мной,
пусть
найдет
тебе
амулет
Elvagyok
úszva
felmosom
vele
a
palát
Я
купаюсь
в
деньгах,
мою
ими
пол
Ha
poénból
lövök
egyet
téged
könnyen
el
talál
Если
шмальну
ради
прикола,
тебя
легко
заденет
Ha
nem
döntöd
el
hol
állsz
megtalál
a
halál
Если
не
решишь,
на
чьей
ты
стороне,
тебя
найдет
смерть
Eddig
keveset
tanultál
sokszor
betalált
a
tanár.
До
сих
пор
мало
чему
научился,
учитель
тебя
часто
наказывал
Téged
mindenki
utál
az
összes
spanod
egy
madár
Тебя
все
ненавидят,
все
твои
друзья
— придурки
De
velem
nem
kötözködnek
a
romák,
mindenki
kamál.
Но
со
мной
цыгане
не
связываются,
все
притворяются
Mond
meg
a
gyökerek
mi
a
fasznak
basznak?
Скажи
этим
ублюдкам,
какого
хрена
они
вытворяют?
Vidd
innen
a
fasz
szagod
mert
arcon
baszlak
Убирайся
отсюда
к
черту,
а
то
получишь
по
морде
Kurva
szar
a
rapped
tesó
mi
ez
a
maszlag
Твой
рэп
— дерьмо,
братан,
что
это
за
бред?
Engem
nem
folyt
meg
a
kötél
de
neked
elég
egy
madzag
Меня
не
сломала
веревка,
а
тебе
хватит
и
бечевки
A
rímeim
varrnak
felkapnak
téged
a
varjak
Мои
рифмы
шьют,
тебя
подхватят
вороны
Tarthat
engem
bárki
szarnak
Кто
угодно
может
считать
меня
дерьмом
Még
csak
most
ettelek
meg
azt
kajak
már
ki
szarlak
Я
тебя
только
что
съел,
и
уже
высрал
Rád
mozdulok
egyet
azt
neki
szaladsz
a
falnak
Я
на
тебя
двинусь,
и
ты
побежишь
к
стене
Gyere
csaj
nem
eszlek
meg
nem
vagyok
farkas
Иди
сюда,
детка,
я
тебя
не
съем,
я
не
волк
Úriember
lesz
veled
a
Jánoson
meg
a
Szarvas
Я
буду
джентльменом
с
тобой,
как
Янош
и
Олень
Legendák
leszünk
haver
mi
is
úgy
mint
a
Darvas
Мы
станем
легендами,
дружище,
как
Дарваш
Budapest
a
telepem
nem
érdekel
mit
vallasz
Будапешт
— мой
район,
мне
плевать,
во
что
ты
веришь
Rendesen
artikulálok
remélem
hallasz
Я
четко
артикулирую,
надеюсь,
ты
слышишь
Addig
kínozunk
téged
amíg
tart
a
Dallas
Мы
будем
мучить
тебя,
пока
идет
"Даллас"
Beköltöztünk
a
bolygóba
kapjuk
a
panaszt
Мы
заселились
на
планету,
получаем
жалобы
Ha
velem
baszakodsz
a
Tirpa
lesz
veled
majd
paraszt
Если
будешь
связываться
со
мной,
Тирпа
с
тобой
разберется,
крестьянин
Mintha
nem
a
régi
volnál
kiscsaj,
te
is
bevagy
szívva!
2x
Как
будто
ты
не
та,
что
была
раньше,
малышка,
ты
тоже
обдолбалась!
2x
Te
se
kaphatod
meg
az
ördögöt
magát,
érzem
rajtad
más
kan
szagát
Ты
не
можешь
получить
самого
дьявола,
я
чувствую
на
тебе
запах
другого
кобеля
Biztos
eszed
minden
szavát,
de
a
kérdés
az
te
kurva
h
érzed-e
az
ő
szagát
Наверняка
ты
веришь
каждому
его
слову,
но
вопрос
в
том,
шлюха,
чувствуешь
ли
ты
его
запах?
Fullos
kis
esték
vacsora
meg
mi
faszom
Полные
вечера,
ужин
и
все
такое
прочее
A
magad
fajta
csajokat
én
a
kukába
kibaszom
...
Таких,
как
ты,
я
выбрасываю
на
помойку
...
Mert
nem
flasheltek
kisebb
a
magad
fajta
kis
pimaszon
Потому
что
вам
не
хватает,
такие
маленькие
нахалки,
как
ты
Én
nem
bántok
senkit
de
ti
besértődtök
egy
kis
grimaszon
Я
никого
не
трогаю,
но
вы
обижаетесь
на
маленькую
гримасу
Nekem
az
oltás
csak
ritkán
a
vigaszom
Для
меня
прививка
— редкое
утешение
De
ha
oltok
a
csajod
hamar
megismeri
a
faszom
Но
если
я
привью
твою
девушку,
она
быстро
узнает
мой
член
A
YouTube-on
nézed
majd
ahogy
picsáját
baszom
Ты
будешь
смотреть
на
YouTube,
как
я
трахаю
ее
киску
Jó
napot
kívánok
én
éppen
még
alva
járok
Доброго
дня,
я
еще
сплю
Amúgy
alapból
sok
a
csipa
ezért
semmit
sem
látok
Вообще-то,
у
меня
много
травы,
поэтому
я
ничего
не
вижу
Bárkit
fellövök,
bárkit
felvágok,
Любого
подстрелю,
любого
порежу,
Bárkit
meg
hágok
szopod
a
faszt
ha
arra
járok
Любого
трахну,
соси
хуй,
если
я
там
буду
Ne
kérdezz
és
ne
keress
mert
én
senkit
se
várok
Не
спрашивай
и
не
ищи,
потому
что
я
никого
не
жду
Kivéve
ha
házam
előtt
várnak
a
lányok
Кроме
тех
случаев,
когда
у
моего
дома
ждут
девушки
Ha
másnaposan
kelek
is
mennem
a
mutatványok
Даже
если
я
просыпаюсь
с
похмелья,
мне
нужно
идти
на
трюки
Főleg
hogy
ha
áll
a
zászló!
Особенно
если
стоит
флаг!
Oda
tesz
a
gádzsiknak
PKO
meg
a
Jáksó
PKO
и
Якшо
займутся
твоими
подружками
Meg
csináljuk
a
pinád
nem
marad
ki
a
hátsó
lyukad
И
мы
займемся
твоей
задницей,
твоя
задница
не
останется
в
стороне
Na
ki
a
fasza
csávó?
Mindig
az
aki
ugat!
5x
Ну,
кто
крутой
парень?
Всегда
тот,
кто
лает!
5x
Mintha
nem
a
régi
volnál
kis
csaj,
te
is
bevagy
szívva!
4x
Как
будто
ты
не
та,
что
была
раньше,
малышка,
ты
тоже
обдолбалась!
4x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): András Jakab, Dávid Szarvas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.