Killer - Children of Desperation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killer - Children of Desperation




Children of Desperation
Дети отчаяния
Sirens are howling, alarms are wailing, announcing death and demise
Воют сирены, ревут сигналы тревоги, возвещая о смерти и гибели,
There's no healing and no treatment, there's no future paradise
Нет ни исцеления, ни лечения, нет никакого райского будущего.
Abandoned children crawl and stumble
Брошенные дети ползают и спотыкаются,
Anger and fear in their eyes
В их глазах - гнев и страх.
Waiting for someone to show them the light
Они ждут, чтобы кто-то указал им путь,
In school they are not teaching what is wrong or what's right
В школе их не учат, что такое добро и зло.
But soon they must carry the weight, the weight of the world
Но скоро им придется нести бремя, бремя этого мира,
Children of desperation - children of desperation
Детям отчаяния - детям отчаяния.
Where is the threshold of hope and despair
Где та граница между надеждой и отчаянием?
No one noticed their outstretched hands
Никто не заметил их протянутых рук.
Who holds the key to the future they really need
У кого же ключ к будущему, в котором они так нуждаются?
Children of desperation - children of desperation
Детям отчаяния - детям отчаяния.
They need affection, appreciation, understanding and love
Им нужны ласка, признание, понимание и любовь,
They need perception, appreciation and a moral support
Им нужны восприятие, признание и моральная поддержка.
In a sea of hate, violence incest and rape
В море ненависти, насилия, инцеста и изнасилований
We are creating monsters
Мы создаем монстров.
Waiting for someone to show them the light
Они ждут, чтобы кто-то указал им путь,
In school they are not teaching what is wrong or what's right
В школе их не учат, что такое добро и зло.
But soon they must carry the weight, the weight of the world
Но скоро им придется нести бремя, бремя этого мира,
Children of desperation - children of desperation
Детям отчаяния - детям отчаяния.
Where is the threshold of hope and despair
Где та граница между надеждой и отчаянием?
No one noticed their outstretched hands
Никто не заметил их протянутых рук.
Who holds the key to the future they really need
У кого же ключ к будущему, в котором они так нуждаются?
Children of desperation - children of desperation
Детям отчаяния - детям отчаяния.
Children of desperation - children of desperation
Детям отчаяния - детям отчаяния.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.