Paroles et traduction Killer Mike feat. Young Nudy - ACT UP (feat. Young Nudy)
I
told
you
I
was
comin',
Killer
(yeah,
bitch)
Я
говорил
тебе,
что
приду,
Киллер
(да,
сука)
I'm
tellin'
you,
yeah
Я
говорю
тебе,
да
I
told
you,
yeah,
I
told
you
Я
сказал
тебе,
да,
я
сказал
тебе
I
knew
I
told
you
Я
знал,
что
сказал
тебе
I
heard
about
you,
I'm
tellin'
you
Я
слышал
о
тебе,
я
тебе
говорю
Let
your
worth
ethic
determine
your
worth
Пусть
ваша
ценностная
этика
определяет
вашу
ценность
All
for
the
family,
the
money
come
first
Все
для
семьи,
деньги
на
первом
месте
Blue
Flame
on
a
Sunday,
it's
rainin'
in
church
Голубое
пламя
в
воскресенье,
в
церкви
идет
дождь.
Can't
see
my
dawgs,
threw
my
dick
in
the
dirt
Не
вижу
своих
чуваков,
бросил
свой
член
в
грязь
Hope
for
the
best
and
prepare
for
the
worst
Надейтесь
на
лучшее
и
готовьтесь
к
худшему
Rather
die
free
than
be
locked
up
and
burnt
Лучше
умереть
свободным,
чем
быть
запертым
и
сожженным
Smell
like
a
chick,
I
look
wealthy
in
person
Пахну
как
цыпочка,
лично
я
выгляжу
богатой
Been
'bout
my
bag,
bitch,
I'm
back
in
my
Birkin
Я
был
в
своей
сумке,
сука,
я
снова
в
своем
Биркине.
Top
dawg,
can't
let
go
this
shit,
I
got
lockjaw
Чувак,
не
могу
отпустить
это
дерьмо,
у
меня
тризм.
They
say
real
back
in
style,
yeah,
that's
my
fault
Они
говорят,
что
это
снова
стильно,
да,
это
моя
вина.
If
my
name
in
they
mouth,
then
it's
G.O.A.T.
talk
Если
мое
имя
во
рту,
то
это
КОЗЬЯ
болтовня.
Got
to
get
back
to
work,
ain't
no
days
off
Мне
пора
на
работу,
выходных
нет.
Gave
my
normalcy
up,
that's
what
fame
costs
Отдал
свою
нормальность,
вот
чего
стоит
слава
Any
opp
on
my
list,
scratch
his
name
off
Любой
оппонент
в
моем
списке,
сотрите
его
имя
Make
ten
million,
that's
for
every
slave
bought
Заработай
десять
миллионов
за
каждого
купленного
раба.
Blacked
out
Range,
I'm
swervin'
Затемненный
диапазон,
я
сворачиваю.
Devil
red
guts,
bloody
murder
Дьявольские
красные
кишки,
кровавое
убийство
Rebel
with
a
cause,
Nat
Turner
Бунтарь
с
целью,
Нэт
Тернер
Boss
up,
still
a
hard
worker
Босс,
все
еще
трудяга
Pink
lemonade
doin'
numbers,
ask
Burna,
yeah
Розовый
лимонад
делает
цифры,
спроси
Бурну,
да.
Jaw
like
a
lock,
I'm
humble,
uh
Челюсть
как
замок,
я
скромный,
ух
No
progress
without
struggle,
uh
Нет
прогресса
без
борьбы.
I'm
the
next
Herman
J.
Russell,
uh
Я
следующий
Герман
Дж.
Рассел,
ага.
You
lookin'
like
food
in
the
jungle
Ты
выглядишь
как
еда
в
джунглях
Quiet
and
kept,
we
make
all
the
noise
Тихо
и
спокойно,
мы
создаем
весь
шум
Off
the
curb
with
the
ATL
Waterboyz
С
обочины
с
ATL
Waterboyz
Play
with
them,
not
with
us,
we
got
all
the
toys
Играй
с
ними,
а
не
с
нами,
все
игрушки
у
нас
есть.
Can't
tap
in,
they
not
valid,
they
null
and
void
Не
могу
подключиться,
они
недействительны,
они
недействительны.
This
a
hit,
Barry
Bonds,
I'm
on
steroids
Это
хит,
Барри
Бондс,
я
на
стероидах
Feds
is
watchin'
for
real,
I'm
not
paranoid
Федералы
действительно
наблюдают,
я
не
параноик
Back
to
back,
black
on
black,
murdered
out
the
foreign
Спина
к
спине,
черное
на
черном,
убили
иностранцев.
These
big
rocks
on
my
watch
look
like
asteroids
Эти
большие
камни
на
моих
часах
похожи
на
астероиды.
I
pull
up
in
black
truck
(black
truck)
Я
подъезжаю
на
черном
грузовике
(черном
грузовике).
Everybody
with
me
strapped
up,
boy,
don't
make
us
act
up
(don't
make
us
act
up)
Все,
кто
со
мной,
пристегнуты,
мальчик,
не
заставляйте
нас
капризничать
(не
заставляйте
нас
капризничать)
If
you
actin'
like
a
actor,
boy,
I'm
just
gon'
clap
you
(clap
him)
Если
ты
ведешь
себя
как
актер,
мальчик,
я
просто
аплодирую
тебе
(хлопаю
его)
I
don't
hang
with
no
type
of
actors,
all
my
niggas
'bout
action
(action)
Я
не
общаюсь
ни
с
какими
актерами,
все
мои
ниггеры
занимаются
экшеном
(экшеном).
Light,
camera,
action
(action)
Свет,
камера,
действие
(действие)
The
stick
just
gon'
get
to
blastin'
(baow)
Палка
вот-вот
взорвется
(бау)
This
shit
right
here
gon'
get
nasty
(nasty)
Это
дерьмо
прямо
здесь
станет
противным
(противным).
We
gon'
kill
niggas,
slump
'em
in
traffic
(slump
'em)
Мы
собираемся
убивать
ниггеров,
сбивать
их
в
пробках
(сбивать
их)
My
dawg
is
really
for
real
(real)
Мой
чувак
действительно
настоящий
(реальный)
They
killin'
this
shit,
this
for
real
(for
real)
Они
убивают
это
дерьмо,
это
по-настоящему
(по-настоящему).
We
murderin'
shit,
nah,
for
real
(nah,
for
real)
Мы
убиваем
дерьмо,
нет,
по-настоящему
(нет,
по-настоящему)
Now
12
want
us
for
real
(for
real,
nigga)
Теперь
12
хотят
нас
по-настоящему
(по-настоящему,
ниггер)
See,
the
rest
of
y'all
niggas,
y'all
pussy
Видишь,
остальные
из
вас,
ниггеры,
вы
все
киски.
Y'all
niggas
snitch,
y'all
niggas
ain't
real
(ain't
real)
Вы,
ниггеры,
стукачи,
вы,
ниггеры,
не
настоящие
(не
настоящие).
See,
all
my
niggas,
we
with
it
(we
with
it)
Видишь,
все
мои
ниггеры,
мы
с
этим
(мы
с
этим)
Get
in
this
shit,
we
know
what
it
is
(we
know
what
it
is)
Залезайте
в
это
дерьмо,
мы
знаем,
что
это
такое
(мы
знаем,
что
это
такое).
We
know
what
it
is
in
the
field
(field)
Мы
знаем,
что
это
такое
в
поле
(поле)
Ain't
with
that
shit,
it
ain't
real
(uh-uh)
Не
с
этим
дерьмом,
это
не
реально
(э-э-э)
'Cause
you
get
in
the
room
and
squeel
(and
squeel)
Потому
что
ты
заходишь
в
комнату
и
визжишь
(и
визжишь)
You
lil'
pussy-ass-niggas
for
real,
my
dawg
(hold
up),
yeah
Вы,
маленькие
засранцы-ниггеры,
правда,
мой
чувак
(подожди),
да
We
gotta
kill
'em
all
(we
gotta
kill
'em)
Мы
должны
убить
их
всех
(мы
должны
убить
их)
A
hundred
round
stick,
we
fillin'
'em
all
(fillin'
'em
all)
Сотня
круглых
палок,
мы
заполняем
их
всех
(заполняем
их
всех)
We
gotta
kill
'em,
dawg
Мы
должны
убить
их,
чувак
We
catch
them
slippin',
we
knockin'
'em
off
(we
knockin'
'em
off)
Мы
ловим
их
на
скольжении,
мы
их
сбиваем
(мы
сбиваем
их)
I
don't
care
what
it
'bout,
don't
care
what
it
cost,
we
droppin'
it
off
(droppin'
it
off)
Меня
не
волнует,
что
это
такое,
не
важно,
сколько
это
стоит,
мы
бросаем
это
(бросаем)
I
don't
care
what
it
'bout,
we
droppin'
it
off,
we
knockin'
'em
off
(knockin'
'em
off,
yeah)
Мне
все
равно,
о
чем
идет
речь,
мы
это
бросаем,
мы
их
выбиваем
(выбиваем
их,
да)
I
pull
up
in
black
truck
(black
truck)
Я
подъезжаю
на
черном
грузовике
(черном
грузовике).
Everybody
with
me
strapped
up,
boy,
don't
make
us
act
up
(don't
make
us
act
up)
Все,
кто
со
мной,
пристегнуты,
мальчик,
не
заставляйте
нас
капризничать
(не
заставляйте
нас
капризничать)
If
you
actin'
like
a
actor,
boy,
I'm
just
gon'
clap
you
(clap
you)
Если
ты
ведешь
себя
как
актер,
мальчик,
я
просто
хлопну
тебя
(хлопаю
тебя)
I
don't
hang
with
no
type
of
actors,
all
my
niggas
'bout
action
(action)
Я
не
общаюсь
ни
с
какими
актерами,
все
мои
ниггеры
занимаются
экшеном
(экшеном).
All
my
niggas
'bout
action
Все
мои
ниггеры
в
действии
All
my
niggas
'bout
action
Все
мои
ниггеры
в
действии
Uh,
I
told
you,
uh,
I
told
you
Э-э,
я
говорил
тебе,
э-э,
я
говорил
тебе
I
knew
I
told
you,
yeah
(haha)
Я
знал,
что
сказал
тебе,
да
(ха-ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quantavious Thomas, Michael Santigo Render, Bryan Jones, William Anspach, Kingsley Nwadije, Tristan Robertson, Cory Washington, Alex Levesque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.