Killer Mike feat. Emily Panic - Anywhere But Here (feat. Emily Panic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killer Mike feat. Emily Panic - Anywhere But Here (feat. Emily Panic)




[Featuring: Emily Panic]
Участием Эмили Паник]
I wanna be anywhere, anywhere but here
Я хочу быть где угодно, где угодно, только не здесь.
I wonder how long for this shit
Интересно, как долго это будет продолжаться?
Don′t take me [?]
Не забирай меня [?]
Moving through New York city in a black seven fifty
Еду по Нью-Йорку в черном семьсот пятьдесят.
Like Batman moving through Gotham
Как Бэтмен, идущий по Готэму.
Dodging pot holes as I gently move
Уклоняясь от выбоин, я осторожно двигаюсь
Through Harlem with my wheels on slalom
По Гарлему на своих колесах в слаломе.
Pain in my eyes is a pass in a place
Боль в моих глазах-это пропуск в какое-то место.
Where they found [?] and they shot him
Где они нашли [?] и застрелили его.
Forty one times, he committed no crime
Сорок один раз он не совершал преступления.
But I guess life ain't Time Square
Но я думаю, что жизнь-это не Тайм-Сквер.
But in the city that′s gritty where the bottom lives shitty
Но в городе, где все дерьмово, где дно живет дерьмово.
And the mayor's a billionaire
А мэр-миллиардер.
You love Manhattan keep on making it
Ты любишь Манхэттен продолжай делать это
And Brooklyn, keep on taking it
И Бруклин, продолжай брать его.
Cause life just ain't that fair
Потому что жизнь просто не так уж справедлива
For the kids in the park, watching out for the Narc
Для детей в парке, следящих за нарком.
[?] Puttin′ Sour Diesel in the Air
[?] Поднимаю кислый Дизель в воздух.
Trying to flip in my [?] couple, couple racks
Пытаюсь перевернуть свою [?] пару, пару стоек.
And making the hell out of here!
И выбираться отсюда к чертовой матери!
[Chorus:]
[Припев:]
[?] right from under you
[?] прямо из-под тебя
There were too many clouds in the sky
На небе было слишком много облаков.
[?] there were too many clouds in the sky
[?] на небе было слишком много облаков.
[?] calling out to me
[?] зовет меня.
I can hear her calling out!
Я слышу, как она зовет!
[?] right from under you
[?] прямо из-под тебя
There were too many clouds in the sky
На небе было слишком много облаков.
[?] there were too many clouds in the sky
[?] на небе было слишком много облаков.
[?] calling out to me
[?] зовет меня.
I can hear her calling out!
Я слышу, как она зовет!
Let the city kill away
Пусть город погибнет.
There were too many ghosts in this town
В этом городе было слишком много призраков.
I can hear it calling out to me, out to me!
Я слышу, как оно зовет меня, зовет меня!
I′m a move in through the A-T-L in a black S-L
Я въезжаю через А-Т-Л в черном S-L
With the goddess of a black female
С богиней черной женщины.
This is black male Heaven with the
Это черный мужской рай с
But the [?] need pills like hell!
... но ... [?] мне чертовски нужны таблетки!
Even though it's black top from the layers to the top
Даже если она черная сверху донизу
Black blood still gets spilled
Черная кровь все еще льется.
They pray that [?] no drugs were ever found [?]
Они молятся, чтобы никогда не было найдено наркотиков.
Like the dream of the king when the sniper took his life
Как во сне короля, когда снайпер лишил его жизни.
On the balcony of [?] motel
На балконе мотеля [?]
For now [?] these young black boys
А пока [?] эти молодые черные мальчики ...
See themselves sabotage their cell
Видят, как они саботируют свою ячейку.
Or maybe they′re just smart, and they choose to go hard
Или, может быть, они просто умны, и они решили действовать жестко.
Cause they know the good guy will fail.
Потому что они знают, что хороший парень потерпит неудачу.
So the ex went happy to a dream [?]. while he kills himself
Итак, бывший ушел счастливым в сон [?], в то время как он убивает себя.
[Chorus:]
[Припев:]
[?] right from under you
[?] прямо из-под тебя
There were too many clouds in the sky
На небе было слишком много облаков.
[?] there were too many clouds in the sky
[?] на небе было слишком много облаков.
[?] calling out to me
[?] зовет меня.
I can hear her calling out!
Я слышу, как она зовет!
[?] right from under you
[?] прямо из-под тебя
There were too many clouds in the sky
На небе было слишком много облаков.
[?] there were too many clouds in the sky
[?] на небе было слишком много облаков.
[?] calling out to me
[?] зовет меня.
I can hear her calling out!
Я слышу, как она зовет!
Anywhere but here!
Где угодно, только не здесь!
Anywhere, anywhere, anywhere, anywhere but here!
Где угодно, где угодно, где угодно, только не здесь!





Writer(s): Writer Unknown, Render Michael Santigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.