Killer Mike - DOWN BY LAW - traduction des paroles en allemand

DOWN BY LAW - Killer Miketraduction en allemand




DOWN BY LAW
VON GESETZES WEGEN UNTEN
I just think timin' is everything
Ich denke einfach, Timing ist alles
Like nigga, this it, this, this one right here
Wie, Nigga, das ist es, das, genau das hier
That ain't easy
Das ist nicht einfach
Stay motivated, stay inspired
Bleib motiviert, bleib inspiriert
I owe it to myself, stay down on it
Ich schulde es mir selbst, bleib dran
And it ain't been hard throughout the journey
Und es war nicht schwer auf der ganzen Reise
It's been a journey
Es war eine Reise
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Hey
Hey
Hello, hello my niggas
Hallo, hallo meine Niggas
Hello my, hello my niggas
Hallo mein, hallo meine Niggas
Please keep it mellow, my niggas
Bitte bleibt gelassen, meine Niggas
Stop sippin' yellow, my nigga
Hört auf, Gelbes zu nippen, mein Nigga
You itchin' and twitchin' and glitchin', my nigga
Du juckst und zuckst und störst, mein Nigga
Listen, my nigga (shh)
Hör zu, mein Nigga (psst)
Snakes in your circle and them bitches hissin', my nigga
Schlangen in deinem Kreis und diese Schlampen zischen, mein Nigga
My nigga don't listen, one thing I hate 'bout my nigga
Mein Nigga hört nicht zu, eine Sache, die ich an meinem Nigga hasse
So I just pray 'bout my nigga
Also bete ich einfach für meinen Nigga
Nigga, it's hard, niggas done gave up on God
Nigga, es ist hart, Niggas haben Gott aufgegeben
Maybe God gave up on us
Vielleicht hat Gott uns aufgegeben
Maybe she angry we worshippin' all these false idols, so devils just preyin' on us
Vielleicht ist sie wütend, dass wir all diese falschen Götzen anbeten, also lauern uns Teufel einfach auf
This for the junkie, the fiend and the loser
Das ist für den Junkie, den Süchtigen und den Verlierer
Prayin' to God in the back of a cruiser
Der im Fond eines Streifenwagens zu Gott betet
I pray that prison can cure your addiction
Ich bete, dass das Gefängnis deine Sucht heilen kann
And devil's affliction don't hurt you no more
Und dass dich die Qual des Teufels nicht mehr verletzt
Needin' no reason, but I'll let you know
Ich brauche keinen Grund, aber ich lasse dich wissen
I was so young when I stood at that store
Ich war so jung, als ich vor diesem Laden stand
That I did not know that the money you paid me was meant for your babies and now they just poor
Dass ich nicht wusste, dass das Geld, das du mir gabst, für deine Babys bestimmt war und jetzt sind sie einfach arm
It was just business, my nigga
Es war nur Geschäft, mein Nigga
I am not vicious, my nigga
Ich bin nicht bösartig, mein Nigga
I had no vision, my nigga
Ich hatte keine Vision, mein Nigga
I wanted Gucci and Fendi, my nigga
Ich wollte Gucci und Fendi, mein Nigga
Gucci, Givenchy, my nigga
Gucci, Givenchy, mein Nigga
But none of them crackers ain't love us, my nigga
Aber keiner dieser Cracker liebte uns, mein Nigga
All of them crackers said fuck us, my nigga
Alle diese Cracker sagten, fick uns, mein Nigga
Mad 'cause they women in love with the god
Wütend, weil ihre Frauen in den Gott verliebt sind
They fuck us and suck us and love us, my nigga
Sie ficken uns und lutschen uns und lieben uns, mein Nigga
Back to the trap, back to the Dickies and buffs
Zurück in die Falle, zurück zu den Dickies und Buffs
Lookin' like I drive a truck
Ich sehe aus, als würde ich einen Lastwagen fahren
Fuckin' my bitch? Shit, better be rich, she buy a new bag of weed
Meine Schlampe ficken? Scheiße, du musst reich sein, sie kauft eine neue Tüte Gras
Goddamnit, I don't understand it, but if she's an addict, this Gucci purse gon' get her geeked
Verdammt, ich verstehe es nicht, aber wenn sie süchtig ist, wird diese Gucci-Handtasche sie auf Touren bringen
Thick with her ass, she in some Betty Shabazz, pretty as Coretta Scott
Dick mit ihrem Hintern, sie ist wie Betty Shabazz, hübsch wie Coretta Scott
All that I got, she got the face of a model, she got the heart of Assata
Alles, was ich habe, sie hat das Gesicht eines Models, sie hat das Herz von Assata
She from the gutter, my nigga
Sie kommt aus der Gosse, mein Nigga
Wife and a mother, my nigga
Ehefrau und Mutter, mein Nigga
Winnie Mandela, my nigga
Winnie Mandela, mein Nigga
Free Leonard Pelletier, my nigga, Obama
Befreit Leonard Peltier, mein Nigga, Obama
Please free our mama, my nigga, Asada, my nigga
Bitte befreie unsere Mama, mein Nigga, Asada, mein Nigga
Please free Mutulu, my nigga
Bitte befreie Mutulu, mein Nigga
Heart of a Zulu, my nigga
Herz eines Zulu, mein Nigga
Free Larry Hoover, my nigga, free Jeff Fort, my nigga
Befreie Larry Hoover, mein Nigga, befreie Jeff Fort, mein Nigga
Fuck all the courts, my nigga
Scheiß auf alle Gerichte, mein Nigga
Movin' like Malcolm and Martin and King
Ich bewege mich wie Malcolm und Martin und King
Lift every voice, this the song that I sing
Erhebt jede Stimme, das ist das Lied, das ich singe
Born in the womb of a beautiful teen
Geboren im Schoß einer schönen Jugendlichen
I am a beautiful, wonderful thing
Ich bin ein schönes, wundervolles Ding
I am a king, my woman's a queen
Ich bin ein König, meine Frau ist eine Königin
Master Fard said, "We are the God"
Meister Fard sagte: "Wir sind der Gott"
I study hard like John Henrik Clarke
Ich lerne hart wie John Henrik Clarke
Even in my days of whippin' the hard
Selbst in meinen Tagen, als ich das Harte peitschte
I'll tell the devil that Black man is God
Ich werde dem Teufel sagen, dass der schwarze Mann Gott ist
Keepin' it player, just playin' my part
Ich bleibe Spieler, spiele nur meine Rolle
Lean on my Demon and post in the park
Lehne mich an meinen Demon und poste im Park
Jewelry on gleamin' like Rakim Allah
Schmuck glänzend wie Rakim Allah
My Eric B. is my .9 in the car
Mein Eric B. ist meine .9 im Auto
You try to G me, get nine in your jaw
Du versuchst mich zu kriegen, kriegst neun in deinen Kiefer
Bless all the felons that handled the raw
Segne alle Verbrecher, die mit dem Rohen umgegangen sind
Fuck all the tellers that ran to the law (hey)
Scheiß auf alle Verräter, die zum Gesetz rannten (hey)
Watch out for the hitters with sticks in the car
Achte auf die Schläger mit Stöcken im Auto
My name is Michael, I'm down by law
Mein Name ist Michael, ich bin von Gesetzes wegen unten
Won't you help us, oh, holy Father? (Oh, holy Father)
Wirst du uns helfen, oh, heiliger Vater? (Oh, heiliger Vater)
And I could show as a martyr (I could show as a martyr)
Und ich könnte als Märtyrer enden (Ich könnte als Märtyrer enden)
Like nobody's gonna live forever and neither am I
Als ob niemand für immer leben wird und ich auch nicht
Two shots for the city that raised me (Atlanta, Georgia)
Zwei Schüsse für die Stadt, die mich aufgezogen hat (Atlanta, Georgia)
Thanks for the pain that you gave me (I'm so thankful for ya)
Danke für den Schmerz, den du mir bereitet hast (Ich bin dir so dankbar)
Because without it, no one would've known that I was even alive
Denn ohne ihn hätte niemand gewusst, dass ich überhaupt am Leben bin
I'm down
Ich bin unten
This shit is so Atlanta, down by law
Dieser Scheiß ist so Atlanta, von Gesetzes wegen unten





Writer(s): Thomas Callaway, Corey Moore, Damien Romel Farmer, Curtis Mayfield, Michael Santiago Render, Warryn S. Ii Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.