Paroles et traduction Killer Mike - Grandma's House
This
is
a
story
of
a
boy
Это
история
о
мальчике.
This
is
a
story
of
a
boy
who
became
a
man
Это
история
о
мальчике,
который
стал
мужчиной.
This
is
a
story
of
a
man
who
endured
a
struggle
Это
история
о
человеке,
который
выстоял
в
борьбе.
This
is
my
story
Это
моя
история.
I
don't
give
a
fuck
I
do
a
thou-wow
then
I'm
up
and
down
Мне
наплевать,
я
делаю
"ты-вау",
а
потом
поднимаюсь
и
опускаюсь.
To
break
that
shit
and
weigh
that
shit
distribute
shit
out
Grandma's
house
Разбить
это
дерьмо
и
взвесить
это
дерьмо
раздать
это
дерьмо
по
всему
бабушкиному
дому
Everyday
at
the
block
with
the
chop
in
my
coat
Каждый
день
в
квартале
с
отбивной
в
пальто
Always
been
always
be
all
my
life,
always
dope
Всегда
был,
всегда
был,
всю
свою
жизнь,
всегда
был
крутым.
I
know
how
real
it
is
ho
Я
знаю,
насколько
это
реально.
That's
why
I
make
people
feel
the
hook,
man
Вот
почему
я
заставляю
людей
чувствовать
себя
на
крючке,
чувак.
Where
would
we
be
without
our
Grandmas?
Где
бы
мы
были
без
бабушек?
A
lot
of
our
Grandma's
was
our
Mamas
Многие
из
наших
бабушек
были
нашими
мамами
Close
your
eyes
and
imagine
the
south
Закрой
глаза
и
представь
юг.
Little
black
boy
at
his
Grandma's
house
Маленький
черный
мальчик
в
доме
своей
бабушки
Count
stacks
for
a
quarter
of
an
ounce
Считайте
пачки
за
четверть
унции.
Trying
to
get
the
brand
new
Jordans
came
out
Пытаясь
достать
совершенно
новые
Джорданы,
я
вышел
на
улицу.
Trying
to
get
the
candy
paint
Chevy
up
out
Пытаюсь
вытащить
Шевроле
с
леденцовой
краской
Bills
paid
shop
say
it
cost
three
thou'
Счета
оплачены
магазин
говорит
что
это
стоит
три
тысячи'
It'll
be
worth
it
when
I
hit
the
block
Это
будет
стоить
того,
когда
я
доберусь
до
квартала.
Haters
gonna
hate,
but
the
women
gon'
jock
Ненавистники
будут
ненавидеть,
но
женщины
будут
качаться.
Barely
sixteen
with
a
dope
man
dream
Едва
исполнилось
шестнадцать
с
мечтой
наркомана
Since
thirteen
with
a
flea
market
ring
С
тринадцати
лет
с
кольцом
на
блошином
рынке.
Me
and
my
brother
buying
fake-ass
gold
Я
и
мой
брат
покупаем
фальшивое
золото.
Trying
to
impress
them
fake-ass
hoes
Пытаюсь
произвести
впечатление
на
этих
фальшивых
шлюх.
Y'all
niggas
know
y'all
seen
it
before
Вы
все,
ниггеры,
знаете,
что
видели
это
раньше.
Up
real
late
with
your
Grandma's
plate
Очень
поздно
с
тарелкой
твоей
бабушки.
Praying
to
god
she
don't
hear
that
scrape
Молю
Бога,
чтобы
она
не
услышала
этот
скрежет.
Praying
to
god
that
she
don't
wake
Молю
Бога,
чтобы
она
не
проснулась.
It's
gon'
break
my
Nana's
heart
Это
разобьет
сердце
моей
бабушки.
So
I
take
them
nicks
Так
что
я
беру
их
Никс
I
cut
'em
quick
and
hit
the
boulevard
Я
быстро
срезал
их
и
вышел
на
бульвар.
That
yay
and
a
K
on
MLK
Это
ура
и
К
на
МЛК
Hail
from
the
four
but
I'm
known
in
the
trey
Да
здравствует
четверка
но
меня
знают
в
трее
Killer
from
the
'Ville
in
a
Chevrolet
Убийца
из
Вилля
на
Шевроле.
Bumping
'Pocket
Full
of
Stones'
by
UGK
Натыкаясь
на
"Карман,
полный
камней"
от
UGK
That
was
my
life
circa
nine
trey
Это
была
моя
жизнь
около
девяти
Трей
You
should
see
the
fat
black
boy
today
Видел
бы
ты
сегодня
толстого
черного
парня
Wear
more
Polo
than
Kanye
Носи
больше
поло,
чем
Канье.
Marry
me
a
big
booty
cutie
like
Jay
Выходи
за
меня
замуж
за
милашку
с
большой
попой
как
у
Джея
Hood
boss,
nigga,
do
shit
my
way
Босс
гетто,
ниггер,
делай
все
по-моему.
Fuck
I
care
what
a
critic
got
to
say?
Какая
мне
разница,
что
скажет
критик?
Fuck
they
know
about
Atlanta
though?
Но
что
они
знают
об
Атланте?
Fuck
they
was
at
in
'94?
На
хрен
они
там
были
в
94-м?
I
don't
give
a
fuck
I
do
a
thou-wow
then
I'm
up
and
down
Мне
наплевать,
я
делаю
"ты-вау",
а
потом
поднимаюсь
и
опускаюсь.
To
break
that
shit
and
weigh
that
shit
distribute
shit
out
Grandma's
house
Разбить
это
дерьмо
и
взвесить
это
дерьмо
раздать
это
дерьмо
по
всему
бабушкиному
дому
Everyday
at
the
block
with
the
chop
in
my
coat
Каждый
день
в
квартале
с
отбивной
в
пальто
Always
been
always
be
all
my
life,
always
dope
Всегда
был,
всегда
был,
всю
свою
жизнь,
всегда
был
крутым.
I
don't
give
a
fuck
I
do
a
thou-wow
then
I'm
up
and
down
Мне
наплевать,
я
делаю
"ты-вау",
а
потом
поднимаюсь
и
опускаюсь.
To
break
that
shit
and
weigh
that
shit
distribute
shit
out
Grandma's
house
Разбить
это
дерьмо
и
взвесить
это
дерьмо
раздать
это
дерьмо
по
всему
бабушкиному
дому
Everyday
at
the
block
with
the
chop
in
my
coat
Каждый
день
в
квартале
с
отбивной
в
пальто
Always
been
always
be
all
my
life,
always
dope
Всегда
был,
всегда
был,
всю
свою
жизнь,
всегда
был
крутым.
Close
your
eyes
and
imagine
the
south
Закрой
глаза
и
представь
юг.
Couple
new
cars
at
my
Grandma's
house
Пара
новых
машин
в
доме
моей
бабушки
Everything
I
wear
tailor-made
or
Ralph
Все,
что
я
ношу,
сшито
на
заказ
или
от
Ральфа.
Every
woman
on
my
team
is
stout
Все
женщины
в
моей
команде
толстые.
Every
nigga
on
my
team
about
Каждый
ниггер
в
моей
команде
примерно
Getting
to
the
money
Как
добраться
до
денег
Getting
to
the
paper
Переходим
к
газете
Getting
out
the
west
side
into
Decatur
Выезжаем
из
Вест-Сайда
в
Декейтер.
We
pumped
base
like
Cerwin
Vegas
Мы
прокачали
базу
как
Сервин
Вегас
We
rolled
trees
in
a
car
I'm
seeing
Vega
Мы
катали
деревья
в
машине
я
вижу
Вегу
Nineteen
the
street
king
took
trips
to
Vegas
В
девятнадцать
король
улиц
ездил
в
Вегас
Served
18
before
I
hopped
that
plane
Отслужил
18
лет,
прежде
чем
сел
в
самолет.
Landed
in
Vegas
and
copped
that
Jane
Приземлился
в
Вегасе
и
прикончил
эту
Джейн.
Rented
a
Benz
and
switched
that
lane
Взял
напрокат
Бенц
и
перестроился
на
другую
полосу.
My
Cali
bitch
she
broke
that
brain
Моя
калифорнийская
сучка
она
сломала
мне
мозг
Hit
her
from
the
back
and
bent
that
frame
Ударил
ее
сзади
и
согнул
ту
раму.
My
life
dope,
straight
cocaine
Моя
жизнь-наркотик,
чистый
кокаин.
Hit
the
town
my
pockets
fat
Ударь
по
городу
мои
карманы
набиты
жиром
Seven
hours
later
lost
seven
stacks
Семь
часов
спустя
потерял
семь
стопок.
Left
the
dice
alone
did
Black
Jack
Оставив
кости
в
покое
Блэк
Джек
A
few
21s
brought
the
seven
back
Несколько
21-х
вернули
семерку
обратно.
But
luck
is
a
lady
we
know
that
Но
удача-это
женщина,
мы
это
знаем.
And
sometimes
that
ho
hold
back
И
иногда
эта
шл
ха
сдерживается
When
I
needed
her
most
that
bitch
got
ghost
Когда
я
нуждался
в
ней
больше
всего,
эта
сучка
стала
призраком.
I
lost
them
seven
plus
four
back
Я
потерял
их
семь
плюс
четыре
назад
The
OG
was
with
me
and
he
dropped
fifty
we
laugh
about
it
to
this
daaay--
ОГ
был
со
мной,
и
он
сбросил
полсотни,
мы
смеемся
над
этим
до
упаду
...
Told
the
young
'un,
"I
knew
you
would
grow
to
be
a
G
in
this
game
Я
сказал
юному
Уну:
"я
знал,
что
ты
вырастешь
и
станешь
гангстером
в
этой
игре
Because
the
next
day
your
wife
came
with
thirty
bands
on
a
plane"
Потому
что
на
следующий
день
твоя
жена
прилетела
самолетом
с
тридцатью
бандами.
I
don't
give
a
fuck
I
do
a
thou-wow
then
I'm
up
and
down
Мне
наплевать,
я
делаю
"ты-вау",
а
потом
поднимаюсь
и
опускаюсь.
To
break
that
shit
and
weigh
that
shit
distribute
shit
out
Grandma's
house
Разбить
это
дерьмо
и
взвесить
это
дерьмо
раздать
это
дерьмо
по
всему
бабушкиному
дому
Everyday
at
the
block
with
the
chop
in
my
coat
Каждый
день
в
квартале
с
отбивной
в
пальто
Always
been
always
be
all
my
life,
always
dope
Всегда
был,
всегда
был,
всю
свою
жизнь,
всегда
был
крутым.
I
don't
give
a
fuck
I
do
a
thou-wow
then
I'm
up
and
down
Мне
наплевать,
я
делаю
"ты-вау",
а
потом
поднимаюсь
и
опускаюсь.
To
break
that
shit
and
weigh
that
shit
distribute
shit
out
Grandma's
house
Разбить
это
дерьмо
и
взвесить
это
дерьмо
раздать
это
дерьмо
по
всему
бабушкиному
дому
Everyday
at
the
block
with
the
chop
in
my
coat
Каждый
день
в
квартале
с
отбивной
в
пальто
Always
been
always
be
all
my
life,
always
dope
Всегда
был,
всегда
был,
всю
свою
жизнь,
всегда
был
крутым.
Close
your
eyes
and
imagine
the
south
Закрой
глаза
и
представь
юг.
Bentley
GT
at
my
Grandmama
house
Bentley
GT
в
доме
моей
бабушки
Ain't
worried
about
what
the
law
talk
about
Меня
не
волнует,
о
чем
говорит
закон.
Because
I
went
legit,
the
game
I'm
out
Потому
что
я
легализовался,
я
вышел
из
игры.
Built
my
own
company
like
Eazy-E
Я
построил
свою
собственную
компанию,
как
Eazy-E
We
Ruthless
my
nigga,
the
G
to
the
T
Мы
безжалостны,
мой
ниггер,
от
г
до
Т
Stack
my
money
pay
child
support
Складываю
свои
деньги
плачу
алименты
I
smiled
and
said,
"Look
Mama,
I
know
Я
улыбнулся
и
сказал:
"Послушай,
Мама,
я
знаю
But
them
women
are
still
gon'
be
at
my
throat
Но
эти
женщины
все
равно
будут
вцепляться
мне
в
глотку.
No
matter
what
Mama
they
gon'
want
some
more
Несмотря
ни
на
что,
мама,
они
захотят
еще
немного.
Mad
they
can't
have
a
nigga
no
more"
Злясь
что
у
них
больше
нет
ниггера"
Disturbing
my
life,
threatening
my
wife
Ты
нарушаешь
мою
жизнь,
угрожаешь
моей
жене.
One
of
them
tried
to
stick
me
with
a
knife
Один
из
них
попытался
ударить
меня
ножом.
Knocked
her
ass
out
and
threatened
to
kill
her
Вырубил
ее
и
пригрозил
убить.
My
Grandmama
told
me
the
devil
was
in
her
Моя
бабушка
говорила
мне,
что
в
ней
сидит
дьявол.
She
told
me,
"Young
'un
just
stay
away
from
her
Она
сказала
мне:
"молодой
человек,
просто
держись
от
нее
подальше
Don't
talk
to
her
brother,
don't
talk
to
her
Mama
Не
разговаривай
с
ее
братом,
не
разговаривай
с
ее
мамой.
Let
her
get
her
mind
right
really
quick"
Позволь
ей
привести
мысли
в
порядок
очень
быстро"
I
kicked
her
ass
out
like
50
did
Я
вышвырнул
ее
зад,
как
это
сделал
50-й.
Huh,
I'm
still
the
shit
Ха,
я
все
еще
дерьмо.
99
problems
and
not
one
bitch
99
проблем
и
ни
одной
сучки
Will
ever
take
a
young
player
off
his
grind
Сможет
ли
когда-нибудь
молодой
игрок
оторваться
от
работы?
When
I
grab
my
dick,
see
my
pinkie
shine
Когда
я
хватаю
свой
член,
Смотри,
Как
блестит
мой
мизинец.
I
don't
give
a
fuck
I
do
a
thou-wow
then
I'm
up
and
down
Мне
наплевать,
я
делаю
"ты-вау",
а
потом
поднимаюсь
и
опускаюсь.
To
break
that
shit
and
weigh
that
shit
distribute
shit
out
Grandma's
house
Разбить
это
дерьмо
и
взвесить
это
дерьмо
раздать
это
дерьмо
по
всему
бабушкиному
дому
Everyday
at
the
block
with
the
chop
in
my
coat
Каждый
день
в
квартале
с
отбивной
в
пальто
Always
been
always
be
all
my
life,
always
dope
Всегда
был,
всегда
был,
всю
свою
жизнь,
всегда
был
крутым.
I
don't
give
a
fuck
I
do
a
thou-wow
then
I'm
up
and
down
Мне
наплевать,
я
делаю
"ты-вау",
а
потом
поднимаюсь
и
опускаюсь.
To
break
that
shit
and
weigh
that
shit
distribute
shit
out
Grandma's
house
Разбить
это
дерьмо
и
взвесить
это
дерьмо
раздать
это
дерьмо
по
всему
бабушкиному
дому
Everyday
at
the
block
with
the
chop
in
my
coat
Каждый
день
в
квартале
с
отбивной
в
пальто
Always
been
always
be
all
my
life,
always
dope
Всегда
был,
всегда
был,
всю
свою
жизнь,
всегда
был
крутым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Render
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.