Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mama
dead
(my
mama
dead)
my
grandmama
dead
(dead)
Meine
Mama
ist
tot
(meine
Mama
ist
tot),
meine
Großmama
ist
tot
(tot)
To
keep
it
honest,
I
get
depressed
and
be
feelin'
scared
(sometimes,
I)
Um
ehrlich
zu
sein,
werde
ich
depressiv
und
habe
Angst
(manchmal,
ich)
You
see
I
wasn't
prepared
(yeah)
and
never
will
be
(never
will
be)
Du
siehst,
ich
war
nicht
vorbereitet
(ja)
und
werde
es
nie
sein
(werde
es
nie
sein)
To
think
about
your
death,
Denice,
sometimes,
it
kill
me
(sometimes,
I)
An
deinen
Tod
zu
denken,
Denice,
manchmal
bringt
es
mich
um
(manchmal,
ich)
You
won't
believe
it,
mama,
I
achieved
it,
mama
Du
wirst
es
nicht
glauben,
Mama,
ich
habe
es
geschafft,
Mama
I
turned
these
hatin'-ass
people
to
believеrs,
mama
(sometimes,
I)
Ich
habe
diese
hasserfüllten
Leute
zu
Gläubigen
gemacht,
Mama
(manchmal,
ich)
A
Black
boy
born
to
a
teen
mama,
mama
Ein
schwarzer
Junge,
geboren
von
einer
Teenager-Mama,
Mama
Gets
rеgarded
as
a
leader
by
his
people,
mama
(sometimes,
I)
Wird
von
seinem
Volk
als
Anführer
angesehen,
Mama
(manchmal,
ich)
If
God
set
me
back
to
normal
to
be
next
to
you
Wenn
Gott
mich
zurückversetzen
würde,
um
bei
dir
zu
sein,
I
would
gladly
trade
it
all
'cause
I
be
missin'
you
(some,
sometimes,
I)
Ich
würde
alles
gerne
eintauschen,
weil
ich
dich
vermisse
(manchmal,
ich)
I
be
missin'
huggin'
you,
I
miss
kissin'
you
Ich
vermisse
es,
dich
zu
umarmen,
ich
vermisse
es,
dich
zu
küssen
I
miss
all
the
jewels
and
I
miss
all
your
wisdom
too
(some,
some,
sometimes,
I)
Ich
vermisse
all
die
Juwelen
und
ich
vermisse
all
deine
Weisheit
auch
(manchmal,
ich)
Some
days,
I
be
mean
as
fuck,
and
I
be
meaner
too
(oh,
oh,
oh)
Manche
Tage
bin
ich
verdammt
gemein,
und
ich
bin
noch
gemeiner
(oh,
oh,
oh)
Fussin',
fightin'
over
fuck
shit
that
be
minuscule
(sometimes,
I)
Streite
und
kämpfe
wegen
verdammter
Kleinigkeiten
(manchmal,
ich)
Shay
and
Taj
tell
me
that's
just
the
Denice
in
you
(I
need
you,
mother)
Shay
und
Taj
sagen
mir,
dass
das
nur
die
Denice
in
dir
ist
(ich
brauche
dich,
Mutter)
And
then
send
both
your
daughters,
Mikey
and
Anniah
too
Und
dann
schick
auch
deine
beiden
Töchter,
Mikey
und
Anniah
Sometimes,
I
feel
Manchmal
fühle
ich
mich
Motherless
(mother,
mother)
Mutterlos
(Mutter,
Mutter)
My
mama
dead
(my
mama
dead,
I
need
you)
Meine
Mama
ist
tot
(meine
Mama
ist
tot,
ich
brauche
dich)
Her
mama
dead
(her
mama
dead)
Ihre
Mama
ist
tot
(ihre
Mama
ist
tot)
Her
mama
died
in
my
arms,
my
ma
said
that
wasn't
fair
(oh,
mother,
mother)
Ihre
Mama
starb
in
meinen
Armen,
meine
Ma
sagte,
das
sei
nicht
fair
(oh,
Mutter,
Mutter)
Her
mama
raised
me,
I
told
her
she
crazy
(sometimes,
I
need
ya)
Ihre
Mama
hat
mich
aufgezogen,
ich
sagte
ihr,
sie
sei
verrückt
(manchmal
brauche
ich
dich)
She
told
me,
"One
day,
I'm
gon'
be
gone,
Micheal,
you
gon'
see"
(mother,
mother)
Sie
sagte
mir:
"Eines
Tages
werde
ich
nicht
mehr
da
sein,
Michael,
du
wirst
sehen"
(Mutter,
Mutter)
"That
my
mama
wanted
you,
but
you
belong
to
me"
(amen,
sometimes)
"Dass
meine
Mama
dich
wollte,
aber
du
gehörst
mir"
(Amen,
manchmal)
And
you
don't
understand
the
sacrifice
that
took
from
me
(amen,
sometimes,
I
feel)
Und
du
verstehst
nicht,
welches
Opfer
das
für
mich
war
(Amen,
manchmal
fühle
ich
mich)
Like,
pullin'
up
on
Sunday
nights
Als
ob
ich
Sonntagabends
vorbeikomme
Just
to
tell
you
I
apologize,
and
mama,
you
was
right
(I
need
you,
sometimes,
I
feel)
Nur
um
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
und
Mama,
du
hattest
Recht
(ich
brauche
dich,
manchmal
fühle
ich
mich)
Like
a
hole
in
my
heart
(pray
for
me)
Wie
ein
Loch
in
meinem
Herzen
(bete
für
mich)
And
I
wanna
call
the
Lord,
but
I
don't
know
where
to
start
Und
ich
möchte
den
Herrn
anrufen,
aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Sometimes,
I
feel
(you
used
to
pray
for
me)
Manchmal
fühle
ich
mich
(du
hast
immer
für
mich
gebetet)
Motherless
(ee-ee,
oh,
oh)
Mutterlos
(ee-ee,
oh,
oh)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
(mama)
Meine
Mama
ist
tot,
meine
Großmama
ist
tot
(Mama)
I
miss
'em
so
much,
sometimes,
I
just
cry
and
hold
my
head
(mama,
mama)
Ich
vermisse
sie
so
sehr,
manchmal
weine
ich
einfach
und
halte
meinen
Kopf
(Mama,
Mama)
They
left
the
world
of
man,
like
me
and
make
sure
all
prepared
(sometimes)
Sie
haben
die
Welt
der
Menschen
verlassen,
so
wie
ich,
und
stell
sicher,
das
alles
vorbereitet
ist
(manchmal)
To
live
a
life
to
make
sure
my
wife
ain't
gon'
beg
for
bread
(sometimes,
I
need
you)
Um
ein
Leben
zu
leben,
um
sicherzustellen,
dass
meine
Frau
nicht
um
Brot
betteln
muss
(manchmal
brauche
ich
dich)
I
got
an
altar
in
my
home
to
honor
both
of
'em
(mother)
Ich
habe
einen
Altar
in
meinem
Haus,
um
beide
zu
ehren
(Mutter)
Just
this
mornin',
I
was
smokin',
smoked
to
both
of
'em
(sometimes,
I
need
you)
Gerade
heute
Morgen
habe
ich
geraucht,
für
beide
von
ihnen
(manchmal
brauche
ich
dich)
I
asked
Betty
for
her
prayers
over
my
generation
(mother)
Ich
bat
Betty
um
ihre
Gebete
für
meine
Generation
(Mutter)
And
I
asked
Niecy,
"Keep
me
through
my
trials
and
tribulations"
(sometimes)
Und
ich
bat
Niecy:
"Hilf
mir
durch
meine
Prüfungen
und
Schwierigkeiten"
(manchmal)
Death'll
come
like
thief
in
night
and
steal
your
joy
away
(and
sometimes)
Der
Tod
kommt
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
und
stiehlt
dir
die
Freude
(und
manchmal)
Have
you
askin',
"God,
why
You
forsake
your
boy,
today?"
(I
said
sometimes)
Lässt
dich
fragen:
"Gott,
warum
hast
du
deinen
Jungen
heute
verlassen?"
(Ich
sagte
manchmal)
Is
this
a
blessing
or
a
curse,
or
just
some
other
shit?
(Sometimes,
I
need)
Ist
das
ein
Segen
oder
ein
Fluch,
oder
einfach
nur
irgendein
anderer
Mist?
(Manchmal
brauche
ich)
No
matter
what,
I'm
numb
as
fuck
'cause
I'm
still
motherless
(you)
Egal
was,
ich
bin
verdammt
gefühllos,
denn
ich
bin
immer
noch
mutterlos
(dich)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
(sometimes,
I
need
you)
Meine
Mama
ist
tot,
meine
Großmama
ist
tot
(manchmal
brauche
ich
dich)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
Meine
Mama
ist
tot,
meine
Großmama
ist
tot
Sometimes,
I
feel
(you
used
to
pray
for
me)
Manchmal
fühle
ich
mich
(du
hast
immer
für
mich
gebetet)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
Meine
Mama
ist
tot,
meine
Großmama
ist
tot
Motherless
(oh,
oh)
Mutterlos
(oh,
oh)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
(ee-eee,
oh,
oh)
Meine
Mama
ist
tot,
meine
Großmama
ist
tot
(ee-eee,
oh,
oh)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
Meine
Mama
ist
tot,
meine
Großmama
ist
tot
My
mama
dead
(mama,
mama,
mama)
Meine
Mama
ist
tot
(Mama,
Mama,
Mama)
Sometimes
(ooh)
Manchmal
(ooh)
Sometimes,
I
need
you,
mother
(ooh)
Manchmal
brauche
ich
dich,
Mutter
(ooh)
Sweet
(sometimes)
Süße
(manchmal)
Sweet,
sweet,
sweet,
sweet,
sweet
(ooh)
Süße,
süße,
süße,
süße,
süße
(ooh)
Sweet,
sweet,
sweet,
Denice,
sweet
Süße,
süße,
süße,
Denice,
süße
Hmm,
hmm-hmm
Hmm,
hmm-hmm
Sweet,
sweet,
sweet
Süße,
süße,
süße
The
rawness
of
happiness,
especially
coming
from
that
struggle
Die
Roheit
des
Glücks,
besonders
wenn
man
aus
diesem
Kampf
kommt
You
know
what
I'm
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
And
how
you
can
work
together
through
struggle
and
how
you
grow
from
struggle
Und
wie
man
durch
den
Kampf
zusammenarbeiten
kann
und
wie
man
aus
dem
Kampf
wächst
Because
that
makes
other
things
better
in
everything
Weil
das
andere
Dinge
in
allem
besser
macht
If
it's
a
sports
team,
you
get
two
or
three
different
great
ones
and
they
work
Wenn
es
eine
Sportmannschaft
ist,
bekommst
du
zwei
oder
drei
verschiedene
großartige
und
sie
arbeiten
I
swear
to
God,
it
works
with
everything
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
funktioniert
mit
allem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dion Wilson, Warryn Campbell, Eryn Koehn, Damien Romel Farmer Iii, Bryan Jones, Michael Render
Album
MICHAEL
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.