Paroles et traduction Killer Mike - MOTHERLESS
My
mama
dead
(my
mama
dead)
my
grandmama
dead
(dead)
Моей
мамы
нет
(моей
мамы
нет),
моей
бабушки
нет
(нет)
To
keep
it
honest,
I
get
depressed
and
be
feelin'
scared
(sometimes,
I)
Если
честно,
я
впадаю
в
депрессию
и
чувствую
страх
(иногда,
я)
You
see
I
wasn't
prepared
(yeah)
and
never
will
be
(never
will
be)
Видишь
ли,
я
не
был
готов
(да)
и
никогда
не
буду
(никогда
не
буду)
To
think
about
your
death,
Denice,
sometimes,
it
kill
me
(sometimes,
I)
Думать
о
твоей
смерти,
Дениз,
иногда
меня
это
убивает
(иногда,
я)
You
won't
believe
it,
mama,
I
achieved
it,
mama
Ты
не
поверишь,
мама,
я
добился
этого,
мама
I
turned
these
hatin'-ass
people
to
believеrs,
mama
(sometimes,
I)
Я
заставил
этих
ненавистников
уверовать,
мама
(иногда,
я)
A
Black
boy
born
to
a
teen
mama,
mama
Черный
мальчик,
рожденный
матерью-подростком,
мама
Gets
rеgarded
as
a
leader
by
his
people,
mama
(sometimes,
I)
Его
считают
лидером
его
люди,
мама
(иногда,
я)
If
God
set
me
back
to
normal
to
be
next
to
you
Если
бы
Бог
вернул
меня
к
нормальной
жизни,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
I
would
gladly
trade
it
all
'cause
I
be
missin'
you
(some,
sometimes,
I)
Я
бы
с
радостью
променял
все
это,
потому
что
я
скучаю
по
тебе
(иногда,
я)
I
be
missin'
huggin'
you,
I
miss
kissin'
you
Я
скучаю
по
твоим
объятиям,
я
скучаю
по
твоим
поцелуям
I
miss
all
the
jewels
and
I
miss
all
your
wisdom
too
(some,
some,
sometimes,
I)
Я
скучаю
по
всем
драгоценностям
и
по
всей
твоей
мудрости
(иногда,
иногда,
я)
Some
days,
I
be
mean
as
fuck,
and
I
be
meaner
too
(oh,
oh,
oh)
Иногда
я
бываю
ужасно
злым,
и
еще
злее
(о,
о,
о)
Fussin',
fightin'
over
fuck
shit
that
be
minuscule
(sometimes,
I)
Ругаюсь,
спорю
из-за
всякой
ерунды
(иногда,
я)
Shay
and
Taj
tell
me
that's
just
the
Denice
in
you
(I
need
you,
mother)
Шей
и
Тадж
говорят
мне,
что
это
просто
Дениз
во
мне
(ты
нужна
мне,
мама)
And
then
send
both
your
daughters,
Mikey
and
Anniah
too
И
тогда
отправь
обеих
своих
дочерей,
Майки
и
Аннию
тоже
Sometimes,
I
feel
Иногда
я
чувствую
себя
Motherless
(mother,
mother)
Без
матери
(мама,
мама)
My
mama
dead
(my
mama
dead,
I
need
you)
Моей
мамы
нет
(моей
мамы
нет,
ты
мне
нужна)
Her
mama
dead
(her
mama
dead)
Ее
мамы
нет
(ее
мамы
нет)
Her
mama
died
in
my
arms,
my
ma
said
that
wasn't
fair
(oh,
mother,
mother)
Ее
мама
умерла
у
меня
на
руках,
моя
мама
сказала,
что
это
несправедливо
(о,
мама,
мама)
Her
mama
raised
me,
I
told
her
she
crazy
(sometimes,
I
need
ya)
Ее
мама
вырастила
меня,
я
сказал
ей,
что
она
сумасшедшая
(иногда
ты
мне
нужна)
She
told
me,
"One
day,
I'm
gon'
be
gone,
Micheal,
you
gon'
see"
(mother,
mother)
Она
сказала
мне:
"Однажды
меня
не
станет,
Майкл,
ты
увидишь"
(мама,
мама)
"That
my
mama
wanted
you,
but
you
belong
to
me"
(amen,
sometimes)
"Что
моя
мама
хотела
тебя,
но
ты
принадлежишь
мне"
(аминь,
иногда)
And
you
don't
understand
the
sacrifice
that
took
from
me
(amen,
sometimes,
I
feel)
И
ты
не
понимаешь,
какую
жертву
это
потребовало
от
меня
(аминь,
иногда
я
чувствую)
Like,
pullin'
up
on
Sunday
nights
Например,
приезжать
в
воскресенье
вечером
Just
to
tell
you
I
apologize,
and
mama,
you
was
right
(I
need
you,
sometimes,
I
feel)
Просто
чтобы
сказать
тебе,
что
я
извиняюсь,
и
мама,
ты
была
права
(ты
мне
нужна,
иногда
я
чувствую)
Like
a
hole
in
my
heart
(pray
for
me)
Как
будто
дыра
в
моем
сердце
(молитесь
за
меня)
And
I
wanna
call
the
Lord,
but
I
don't
know
where
to
start
И
я
хочу
воззвать
к
Господу,
но
не
знаю,
с
чего
начать
Sometimes,
I
feel
(you
used
to
pray
for
me)
Иногда
я
чувствую
(ты
раньше
молилась
за
меня)
Motherless
(ee-ee,
oh,
oh)
Себя
без
матери
(и-и,
о,
о)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
(mama)
Моей
мамы
нет,
моей
бабушки
нет
(мама)
I
miss
'em
so
much,
sometimes,
I
just
cry
and
hold
my
head
(mama,
mama)
Я
так
по
ним
скучаю,
что
иногда
просто
плачу,
держась
за
голову
(мама,
мама)
They
left
the
world
of
man,
like
me
and
make
sure
all
prepared
(sometimes)
Они
покинули
мир
людей,
как
и
я,
и
позаботились
о
том,
чтобы
все
было
готово
(иногда)
To
live
a
life
to
make
sure
my
wife
ain't
gon'
beg
for
bread
(sometimes,
I
need
you)
Прожить
жизнь
так,
чтобы
моя
жена
не
клянчила
хлеба
(иногда
ты
мне
нужна)
I
got
an
altar
in
my
home
to
honor
both
of
'em
(mother)
У
меня
дома
есть
алтарь
в
их
честь
(мама)
Just
this
mornin',
I
was
smokin',
smoked
to
both
of
'em
(sometimes,
I
need
you)
Сегодня
утром
я
курил,
курил
за
них
обоих
(иногда
ты
мне
нужна)
I
asked
Betty
for
her
prayers
over
my
generation
(mother)
Я
попросил
Бетти
помолиться
за
мое
поколение
(мама)
And
I
asked
Niecy,
"Keep
me
through
my
trials
and
tribulations"
(sometimes)
И
я
попросил
Найси:
"Проведи
меня
через
мои
испытания
и
невзгоды"
(иногда)
Death'll
come
like
thief
in
night
and
steal
your
joy
away
(and
sometimes)
Смерть
придет,
как
вор
в
ночи,
и
украдет
твою
радость
(и
иногда)
Have
you
askin',
"God,
why
You
forsake
your
boy,
today?"
(I
said
sometimes)
Заставит
тебя
спрашивать:
"Господи,
почему
ты
оставил
своего
сына
сегодня?"
(Я
сказал
иногда)
Is
this
a
blessing
or
a
curse,
or
just
some
other
shit?
(Sometimes,
I
need)
Это
благословение
или
проклятие,
или
просто
что-то
другое?
(Иногда
мне
нужно)
No
matter
what,
I'm
numb
as
fuck
'cause
I'm
still
motherless
(you)
Как
бы
то
ни
было,
я
совершенно
онемел,
потому
что
я
все
еще
без
матери
(ты)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
(sometimes,
I
need
you)
Моей
мамы
нет,
моей
бабушки
нет
(иногда
ты
мне
нужна)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
Моей
мамы
нет,
моей
бабушки
нет
Sometimes,
I
feel
(you
used
to
pray
for
me)
Иногда
я
чувствую
(ты
раньше
молилась
за
меня)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
Моей
мамы
нет,
моей
бабушки
нет
Motherless
(oh,
oh)
Себя
без
матери
(о,
о)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
(ee-eee,
oh,
oh)
Моей
мамы
нет,
моей
бабушки
нет
(и-и-и,
о,
о)
My
mama
dead,
my
grandmama
dead
Моей
мамы
нет,
моей
бабушки
нет
My
mama
dead
(mama,
mama,
mama)
Моей
мамы
нет
(мама,
мама,
мама)
Sometimes
(ooh)
Иногда
(ох)
Sometimes,
I
need
you,
mother
(ooh)
Иногда
ты
мне
нужна,
мама
(ох)
Sweet
(sometimes)
Милая
(иногда)
Sweet,
sweet,
sweet,
sweet,
sweet
(ooh)
Милая,
милая,
милая,
милая,
милая
(ох)
Sweet,
sweet,
sweet,
Denice,
sweet
Милая,
милая,
милая,
Дениз,
милая
Sweet,
sweet,
sweet
Милая,
милая,
милая
The
rawness
of
happiness,
especially
coming
from
that
struggle
Чистота
счастья,
особенно
после
всех
этих
трудностей
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
And
how
you
can
work
together
through
struggle
and
how
you
grow
from
struggle
И
как
вы
можете
вместе
преодолевать
трудности
и
как
вы
растете
над
собой
Because
that
makes
other
things
better
in
everything
Потому
что
это
делает
все
остальное
лучше
во
всем
If
it's
a
sports
team,
you
get
two
or
three
different
great
ones
and
they
work
Если
это
спортивная
команда,
у
вас
есть
два
или
три
разных
великих
игрока,
и
они
работают
I
swear
to
God,
it
works
with
everything
Клянусь
Богом,
это
работает
со
всем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dion Wilson, Warryn Campbell, Eryn Koehn, Damien Romel Farmer Iii, Bryan Jones, Michael Render
Album
MICHAEL
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.