Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NRICH (feat. 6LACK, Eryn Allen Kane)
NRICH (feat. 6LACK, Eryn Allen Kane)
Niggas
do
a
lot
of
shootin',
niggas
do
a
lot
of
shootin'
Niggas
schießen
viel,
Niggas
schießen
viel
Niggas
shoot
off
at
the
mouth
Niggas
schießen
mit
dem
Mund
Niggas
shoot
pool,
niggas
shoot
craps
Niggas
spielen
Billard,
Niggas
spielen
Würfel
Niggas
cut
around
the
corners
and
shoot
down
the
street
Niggas
schneiden
um
die
Ecken
und
schießen
die
Straße
runter
Niggas
shoot
sharp
glances
at
white
women
Niggas
werfen
weißen
Frauen
scharfe
Blicke
zu
Niggas
shoot
dope
into
their
arm
Niggas
spritzen
sich
Dope
in
den
Arm
Niggas
shoot
guns
and
rifles
on
New
Year's
Eve
Niggas
schießen
mit
Pistolen
und
Gewehren
an
Silvester
A
New
Year
that
is
coming
in
where
white
police
will
do
more
shooting
at
them
Ein
neues
Jahr,
in
dem
weiße
Polizisten
noch
mehr
auf
sie
schießen
werden
Where
are
niggas
when
the
revolution
needs
some
shots?
Wo
sind
Niggas,
wenn
die
Revolution
ein
paar
Schüsse
braucht?
Rollin'
with
my
nigga,
rich
niggas,
these
is
my
nigga
rolls
Ich
rolle
mit
meinem
Nigga,
reiche
Niggas,
das
sind
meine
Nigga-Rolls
Jesus
was
a
nigga,
my
nigga
killed
'em,
my
nigga
rose
Jesus
war
ein
Nigga,
mein
Nigga
hat
ihn
getötet,
mein
Nigga
ist
auferstanden
I
know
you
love
me
runnin'
the
jewels,
but
these
my
nigga
flows
Ich
weiß,
du
liebst
es,
wenn
ich
die
Juwelen
laufen
lasse,
aber
das
sind
meine
Nigga-Flows
Love
'em
like
that
dumb
spit
pimp
love
that
nigga
ho
Ich
liebe
sie,
so
wie
dieser
dumme
Zuhälter
seine
Nutte
liebt,
meine
Holde
And
that's
word
to
Michael
in
Fresh,
the
realest
niggas
know
Und
das
ist
mein
Ehrenwort
für
Michael
in
Fresh,
die
echten
Niggas
wissen
es
That's
the
movies
niggas
should
watch,
fuck
Scarface
and
Blow
Das
sind
die
Filme,
die
Niggas
sehen
sollten,
scheiß
auf
Scarface
und
Blow
You
still
talkin'
New
Jack
City,
that's
why
you
niggas
poor
Du
redest
immer
noch
von
New
Jack
City,
deshalb
seid
ihr
Niggas
arm
I
open
Greenwood
to
show
niggas
that
we
is
more
Ich
eröffne
Greenwood,
um
den
Niggas
zu
zeigen,
dass
wir
mehr
sind
Than
stickin'
green
under
the
beams
in
mama's
wooden
floor
Als
grünes
Zeug
unter
den
Balken
in
Mamas
Holzboden
zu
verstecken
And
I
know
some
secrets
that
negro
leaders'll
never
know
Und
ich
kenne
Geheimnisse,
die
Neger-Anführer
nie
erfahren
werden
I
was
in
cahoots
with
the
spooks
that
sat
by
master's
door
Ich
steckte
mit
den
Spionen
unter
einer
Decke,
die
an
der
Tür
des
Meisters
saßen
When
the
revolution
let
loose,
they
cuttin'
master's
throat
Wenn
die
Revolution
losbricht,
schneiden
sie
dem
Meister
die
Kehle
durch
Ayy,
in
the
'80s
as
babies,
we
sold
master's
dope
Ayy,
in
den
80ern
als
Babys
haben
wir
das
Dope
des
Meisters
verkauft
Labeled
us
a
nuisance,
they
used
the
courts
like
noose
and
rope
Sie
haben
uns
als
Plage
bezeichnet,
sie
haben
die
Gerichte
wie
Schlinge
und
Seil
benutzt
Us
poorer
nigga
babies
Wir
ärmeren
Nigga-Babys
We
gave
ourselves
to
slavery
Wir
haben
uns
der
Sklaverei
hingegeben
Nigga
rich,
we
made
it
Nigga
reich,
wir
haben
es
geschafft
We
should
be
celebrated
Wir
sollten
gefeiert
werden
Oh,
run
up
them
millions
Oh,
scheffel
die
Millionen
Oh,
then
build
a
village
Oh,
dann
bau
ein
Dorf
Oh,
then
make
your
own
rules
Oh,
dann
mach
deine
eigenen
Regeln
Fuck
what
they
told
you
Scheiß
drauf,
was
sie
dir
gesagt
haben
Don't
let
'em
own
you
Lass
dich
nicht
von
ihnen
besitzen
Black
and
bright,
black
as
night,
black
and
brilliant
Schwarz
und
hell,
schwarz
wie
die
Nacht,
schwarz
und
brillant
Walk
by
faith,
not
by
sight,
stand
resilient
Wandle
im
Glauben,
nicht
im
Sehen,
sei
widerstandsfähig
Truth
always
comes
to
life,
time
reveals
it
Die
Wahrheit
kommt
immer
ans
Licht,
die
Zeit
offenbart
sie
Time
reveals
it
Die
Zeit
offenbart
sie
Black
like
my
name,
nigga,
shit
what
I
know
Schwarz
wie
mein
Name,
Nigga,
scheiße,
was
ich
weiß
I
don't
make
friends,
hop
out
and
then
I
go
Ich
schließe
keine
Freundschaften,
steige
aus
und
gehe
dann
I
don't
pick
sides,
only
my
niggas
and
they
niggas
Ich
wähle
keine
Seiten,
nur
meine
Niggas
und
ihre
Niggas
We
gon'
turn
the
streets
from
projects
into
pillars
Wir
werden
die
Straßen
von
Projekten
in
Säulen
verwandeln
Pray
all
of
my
niggas
organize
and
strategize
Bete,
dass
alle
meine
Niggas
sich
organisieren
und
Strategien
entwickeln
Enemies
are
lurkin'
'round
the
way
like
camouflage
Feinde
lauern
um
die
Ecke
wie
Tarnung
I'ma
be
a
nigga,
get
the
picture
'fore
I
die
Ich
werde
ein
Nigga
sein,
versteh
das,
bevor
ich
sterbe
This
is
not
a
film,
this
is
real,
realize
Das
ist
kein
Film,
das
ist
echt,
begreif
das
43
for
combat,
hit
'em
right
in
they
contact
43
für
den
Kampf,
triff
sie
direkt
in
ihren
Kontakt
All
my
niggas
abstract
and
we
tight
like
we
compact
Alle
meine
Niggas
sind
abstrakt
und
wir
sind
eng
wie
ein
Kompaktwagen
Niggas
carjack
'cause
they
jampacked
and
sidetracked
Niggas
begehen
Autodiebstahl,
weil
sie
vollgepackt
und
abgelenkt
sind
Came
through
our
hoods,
they
ransacked,
we
pushed
back
Sie
kamen
durch
unsere
Viertel,
sie
plünderten,
wir
schlugen
zurück
Black
like
my
skin,
whoa,
black
like
a
Benz,
whoa
Schwarz
wie
meine
Haut,
whoa,
schwarz
wie
ein
Benz,
whoa
Black
like
my
friends,
you
see
black
in
the
end,
whoa
Schwarz
wie
meine
Freunde,
du
siehst
am
Ende
schwarz,
whoa
Don't
parlay
with
opps,
but
I
can
if
you
kinfolk
Ich
verhandle
nicht
mit
Gegnern,
aber
ich
kann
es,
wenn
du
zur
Familie
gehörst
Got
it
like
a
syndrome,
nothin'
rich
as
my
skin
tone
Ich
habe
es
wie
ein
Syndrom,
nichts
ist
so
reich
wie
mein
Hautton
Know
we
really
should
be
celebrated
Wir
sollten
wirklich
gefeiert
werden
But
like
everything
else,
we
gotta
fight
for
it,
so
Aber
wie
bei
allem
anderen
müssen
wir
dafür
kämpfen,
also
I'ma
put
on
the
gloves
Ich
ziehe
die
Handschuhe
an
Let
me
state
it,
I
real-estated
when
others
hated
Lass
es
mich
sagen,
ich
habe
Immobilien
gemacht,
als
andere
hassten
Born
at
Grady,
a
bastard
baby,
the
single
lady
Geboren
in
Grady,
ein
Bastard-Baby,
die
alleinerziehende
Dame
I
beat
the
odds,
without
God,
I
probably
wouldn't
have
made
it
Ich
habe
die
Chancen
übertroffen,
ohne
Gott
hätte
ich
es
wahrscheinlich
nicht
geschafft
It's
underwhelmin'
to
be
so
overly
underrated
Es
ist
enttäuschend,
so
übermäßig
unterschätzt
zu
werden
But
still
they
witnessin'
all
the
riches
of
nigga
richness
Aber
trotzdem
werden
sie
Zeugen
all
des
Reichtums
der
Nigga-Reichtümer
Singin'
and
dancing's
essentially
just
a
nigga
business
Singen
und
Tanzen
ist
im
Wesentlichen
nur
ein
Nigga-Geschäft
But
nigga
business
can
turn
niggas
on
to
bigger
business
Aber
Nigga-Geschäfte
können
Niggas
zu
größeren
Geschäften
führen
They
used
to
own
us,
but
now
we
owners,
that's
independence
Früher
haben
sie
uns
besessen,
aber
jetzt
sind
wir
Besitzer,
das
ist
Unabhängigkeit
My
phone
is
figures,
I
talked
to
Randell
'bout
bigger
figures
Mein
Telefon
sind
Zahlen,
ich
habe
mit
Randell
über
größere
Zahlen
gesprochen
I
told
him,
"I
want
a
hundred
mill',"
he
said,
"Think
bigger"
Ich
sagte
ihm:
"Ich
will
hundert
Millionen",
er
sagte:
"Denk
größer"
Fuck
livin'
average,
I
had
to
go
savage
to
get
lavish
Scheiß
auf
ein
durchschnittliches
Leben,
ich
musste
wild
werden,
um
verschwenderisch
zu
werden
I
went
from
wearin'
them
leanin'
that
matches
eyes
embarrassed
Ich
trug
früher
diese
schiefen
Dinger,
die
zu
meinen
verlegenen
Augen
passen
And
now
I
move
through
the
Louvre
smooth
when
I'm
in
Paris
Und
jetzt
bewege
ich
mich
sanft
durch
den
Louvre,
wenn
ich
in
Paris
bin,
meine
Liebste
My
jewelry
flashy,
my
shirts
is
garish,
I'm
drippin'
ashes
Mein
Schmuck
ist
auffällig,
meine
Hemden
sind
grell,
ich
tropfe
Asche
On
finest
fabrics
while
in
the
back
of
a
German
carriage
Auf
feinste
Stoffe,
während
ich
hinten
in
einer
deutschen
Kutsche
sitze
Same
birth
date
as
Hitler,
but
fuck
him,
I'm
a
nigga
Gleiches
Geburtsdatum
wie
Hitler,
aber
scheiß
auf
ihn,
ich
bin
ein
Nigga
Black
like
my
skin,
whoa,
black
like
a
Benz,
whoa
Schwarz
wie
meine
Haut,
whoa,
schwarz
wie
ein
Benz,
whoa
Black
like
my
friends,
you
see
black
in
the
end,
whoa
Schwarz
wie
meine
Freunde,
du
siehst
am
Ende
schwarz,
whoa
Don't
parlay
with
opps,
but
I
can
if
you
kinfolk
Ich
verhandle
nicht
mit
Gegnern,
aber
ich
kann
es,
wenn
du
zur
Familie
gehörst
Got
it
like
a
syndrome,
nothing
rich
as
my
skin
tone
Ich
habe
es
wie
ein
Syndrom,
nichts
ist
so
reich
wie
mein
Hautton
Oh,
run
up
them
millions
Oh,
scheffel
die
Millionen
Oh,
then
build
a
village
Oh,
dann
bau
ein
Dorf
Oh,
then
make
your
own
rules
Oh,
dann
mach
deine
eigenen
Regeln
Fuck
what
they
told
you
Scheiß
drauf,
was
sie
dir
gesagt
haben
Don't
let
'em
own
you
Lass
dich
nicht
von
ihnen
besitzen
Black
and
bright,
black
as
night,
black
and
brilliant
Schwarz
und
hell,
schwarz
wie
die
Nacht,
schwarz
und
brillant
Walk
by
faith,
not
by
sight,
stand
resilient
Wandle
im
Glauben,
nicht
im
Sehen,
sei
widerstandsfähig
Truth
always
comes
to
life,
time
reveals
it
Die
Wahrheit
kommt
immer
ans
Licht,
die
Zeit
offenbart
sie
Time
reveals
it
Die
Zeit
offenbart
sie
Love,
said,
love
Liebe,
sagte,
Liebe
I
said,
yeah,
me
Ich
sagte,
ja,
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayshon Lamont Cobbs, Bryan Jones, Bruce A. Smith, Ricardo Valdez Jr. Valentine, Michael Render, Eryn Allen Koehn, Damien Romel Farmer, Nathaniel Phillips, Warryn S. Campbell, Marcello Valenzano, Andre Christopher Lyon
Album
MICHAEL
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.